Роберт Артур Алекси - Robert Arthur Alexie

Роберт Артур Алекси (22 июля 1957 г. - 9 июня 2014 г.) Канадский Первые нации писатель и переговорщик по земельным претензиям, сыгравший ключевую роль в соглашениях о земельных претензиях в Северо-западные территории.

Алекси родился в Форт Макферсон, Северо-западные территории и жил в Инувик. Он служил Вождь племени Тетлита Gwich'in Форт Макферсон, а также занимал пост вице-президента Gwich'in Племенной Совет на два семестра, помогая достичь земельные претензии соглашение. В июле 2012 года он был избран президентом Совета племени Гвич'ин.[1]

Образование

Алекси училась в школе Chief Julius (нет Peter Warren Dease School) в Форт Макферсон но закончил среднюю школу в 1974 году в средней школе Сэмюэля Херна в г. Инувик.[2]

В 1984 году Алекси закончила двухлетнюю программу обучения государственному бизнесу и администрированию в Thebacha College в г. Форт Смит.[3]

Политическое участие и пропаганда

Алекси был менеджером группы Tetlit Gwich'in Band Council и был избран Вождь племени Тетлит Гвич'ин Форт Макферсон в 1989 году и прослужил два года.[2] Он также был вице-президентом Gwich'in Племенной Совет на два срока и был избран президентом Совета племени гвичин в июле 2012 года.

Переговоры по земельным претензиям

В 1990 году Алекси возглавил Gwich'in делегации на общереспубликанском собрании Дене и группы Метрополитена, работающие над всеобъемлющим соглашением о земельных претензиях между этими группами и правительством Канады.[1] Когда стало ясно, что другие группы в делегации не готовы принять переговорную позицию, занятую гвичинами, Алекси вывел гвичиновскую делегацию на выход.[1] Алекси стал главным переговорщиком.[4] от Совета племен гвичинов, поскольку они преследовали свое собственное соглашение о земельных претензиях с правительством Канады, которое привело к подписанию в апреле 1992 года Всеобъемлющего соглашения о земельных претензиях в Гвичине.[5][6]

Подписанный в апреле 1992 г. Gwich'in Всеобъемлющее соглашение о земельных претензиях предоставило Гвичину следующие права:[5][6]

  • Право собственности на около 22 330 квадратных километров земли в Северо-западные территории, и 1554 квадратных километра в Юкон.[7]
  • Права на недропользование на 6 158 квадратных километров земли в Северо-западные территории.[8]
  • Не облагаемый налогом платеж в размере 75 миллионов долларов, выплачиваемый в течение 15-летнего периода, представляет собой долю доходов от природных ресурсов от разработки в Северо-западные территории, а также 15-летняя субсидия налога на имущество Gwich'in муниципальные земли.[9]
  • Участие в планировании землепользования и управлении возобновляемыми ресурсами, землей, водой и Gwich'in ресурсы наследия.[10]
  • Исключительные права на получение лицензии на ведение коммерческой деятельности в сфере дикой природы на землях гвичинов и преимущественные права на всю территорию поселения.[9]
  • Переговоры самоуправление.[7]

Награды

В 2002 году Алекси был награжден Золотая юбилейная медаль королевы Елизаветы II за образцовый вклад в его сообщество и в Канаду.[11]

Романы

Дикобразы и китайские куклы

Его первый роман, Дикобразы и китайские куклы (опубликовано в 2002 г. и переиздано в издательстве "Титус Букс" в 2009 г.[12]) исследует жизнь студентов, вынужденных в Канадская индийская система школ-интернатов [2] и последующие межпоколенческие или Историческая травма для них и их семей.

Как писал рецензент Джим Бартли в Глобус и почта «В сентябрьский день 1962 года мы входим в школу (ныне« общежитие ») с двумя мальчиками, Джеймсом и Джейком. Впервые в своей жизни они будут жить без семьи, в плену у чужих, холодных взрослых, военизированное чувство времени и отсутствие апелляции к причиненному им злу ". Бартли добавляет: «Вызывание [Алекси] хронических душевных страданий имеет кумулятивную силу, которая превосходит его сентиментальные излишества. Хотя обидчик привлечен к ответственности здесь, боль живет все более неуловимыми способами. Алекси не предлагает легких выходов.[13]

Томас Кинг объясняет название романа в Правда об историях: родной рассказ: "девочек вычистили и напудрили, чтобы они выглядели как китайские куклы, а мальчиков вымыли и постригли, чтобы они выглядели как дикобразы"[14] Одна из строк, из которой происходит название, происходит от того, что Алекси написала: «В ту ночь никто не слышал маленькую фарфоровую куклу, но если бы ей дали голос, это было бы похоже на крик миллиона дикобразов в темноте».[15]

Автор Меньший Блаженный, Обзор Ричарда Ван Кэмпа о Дикобразы и китайские куклы предполагает: «[t] его книга инициирует больше исцелений, чем любой из нас когда-либо узнает. Это тяжелое, но хорошее лекарство».[16]

Кинг также указывает, что Алекси - рядом с Иден Робинсон, Гарри Робинсон и Рубиновый тапочек - создает «художественные произведения ... в первую очередь для местной аудитории, принимая осознанное решение не столько игнорировать читателей, не являющихся коренными, но и писать для тех самых людей, о которых они пишут»,[17] предполагая, что текст не дает достаточного анализа для аудитории, не принадлежащей к коренному населению, чтобы понять его исторический вес.

Ведущий CBC Radio Шелаг Роджерс написал: «Драматический, грубый, беспощадный, Дикобразы и китайские куклы это не книга, которую вы продвигаете. Это о нашей истории и о том, что случилось с «Народом», как пишет Алекси, когда прибыли европейцы ».[18]

Бледный индеец

Второкурсник Алекси Роман, Бледный индеец (опубликовано в 2005 г.), предлагает, возможно, даже менее ясный исторический разбор полетов, чем его предшественник, подтверждая подозрения Кинга относительно предполагаемой аудитории. Бледный индеец Действие происходит в 1980-х и окружает возвращение молодого человека в свою северную общину после того, как он вырос в Калгари по приемный белая семья. Роман - это одновременно история любви и трагедия. Бледный индеец полон энергичного секса и юмора[19] которые дают передышку от некоторых из наиболее серьезных проблем, с которыми сталкивается роман.

Библиография

  • Дикобразы и китайские куклы (2002), ISBN  978-1-894778-72-5
  • Бледный индеец (2005), ISBN  978-0-14-301553-6

Рекомендации

  1. ^ а б c Новости CBC North
  2. ^ а б «Гвичины помнят« сильного лидера »- Северный журнал». Получено 28 февраля 2019.
  3. ^ "Информационные бюллетени | Совет по земле и воде долины Маккензи". mvlwb.com. Сентябрь 2011 г.. Получено 1 марта 2019.
  4. ^ Северный журнал
  5. ^ а б Департамент Северо-Западных территорий по делам аборигенов и межбюджетных отношений [1]
  6. ^ а б Канадская энциклопедия
  7. ^ а б "Земельные претензии | Совет племени Гвич'ин". gwichintribal.ca. Получено 28 февраля 2019.
  8. ^ "Совет по возобновляемым ресурсам Гвичина (GRRB)". www.grrb.nt.ca. Получено 28 февраля 2019.
  9. ^ а б "Информационный архив в Интернете" (PDF). публикации.gc.ca. Получено 5 марта 2019.
  10. ^ По делам, исполнительным и коренным народам. "Гвичин". www.eia.gov.nt.ca. Получено 28 февраля 2019.
  11. ^ Генерал, канцелярия секретаря губернатора. "Роберт Алекси-младший". Генерал-губернатор Канады. Получено 1 марта 2019.
  12. ^ Книги Тетуса
  13. ^ Украденное детство и городской дрейф, Globe & Mail, 8 июня 2002 г.
  14. ^ Король, Томас, Правда об историях: местный рассказ, (Торонто, Дом Ананси, 2003), 116.
  15. ^ Алекси, Роберт, Дикобразы и китайские куклы (Торонто, Стоддарт, 2002), 5.
  16. ^ http://www.richardvancamp.org/writing/Porcupines.html
  17. ^ Король, Томас. Правда об историях: местный рассказ, (Торонто, Дом Ананси, 2003), 115-116.
  18. ^ Шелаг Роджерс вспоминает Роберта Артура Алекси на сайте CBC Radio
  19. ^ «Истинные индийские голоса говорят с болью, честность». Свободная пресса Виннипега (МБ), 6 марта 2005 г .: b8. Интернет. 7 мая 2010 г.