Пер Стромм - Peer Stromme

Пер Стромм
Strømme.jpg
Родился
Пер Олсон Стрёмме

15 сентября 1856 г.
Умер15 сентября 1921 г. (65 лет)
Академическое образование
Альма-матерКолледж Лютера
Конкордия семинария
Академическая работа
Дисциплинаанглийский
СубдисциплинаЛитература
Художественная литература
УчрежденияКолледж Святого Олафа

Пер Стромм также Пер Ольсен Стрёмме (15 сентября 1856 г. - 15 сентября 1921 г.) был американским пастором, учителем, журналистом и писателем.[1]

ранняя жизнь и образование

Пер Олсон Стрёмм родился в Винчестер, Висконсин родителям-иммигрантам из Норвегии. Стромм окончил Колледж Лютера и присутствовал Конкордия семинария в Святой Луи.

Карьера

В 1879 г. он был рукоположен в сан. Лютеранский министерство. Впоследствии он занимал преподавательскую должность в Колледж Святого Олафа. Пер Стромм был редактором Norden, документ на норвежском языке в Чикаго. Кроме того, он был одним из основателей газеты на норвежском языке. Dagbladet. Он также переводил книги для Издательская компания Джона Андерсона в Чикаго и лютеранское издательство Декора, Айова.[2]

Стромм был автором нескольких книг, написанных на норвежском языке, в которых исследуется опыт норвежских иммигрантов. Его статьи появлялись в Норвежско-американский литературный журнал, Симра. На стиль письма Стомма оказали влияние другие норвежско-американские писатели, которые правдиво описали жизнь поселенцев-иммигрантов, в частности Ганс Андерсен Фосс. Стомм использовал многие основные темы, общие для художественной литературы об иммигрантах, в том числе процесс освоения и ассимиляции в новой культуре. Его декорации детализированы и реалистичны, а в его книгах часто изображены люди, которые не в ладах с обществом. Его больше всего помнят за его роман 1896 года. Hvorledes Halvor blev perst. Он был переведен и опубликован на английском языке как Халвор: История пионерской молодежи Дэвида Т. Нельсона (1891–1969), профессора английского языка в Колледж Лютера.[3][4]

Избранные работы

  • Hvorledes Halvor blev perst (Как Халвор стал пастором) (1894)
  • Унге Хельгесон (Молодой Хельгесон) (1906)
  • Den vonde ivold (В лапах дьявола) (1910)
  • Erindringer / av Peer Strømme (Воспоминания Пера Стрёмма) (1923)

использованная литература

Дополнительные источники

  • Скандинавская литература для иммигрантов (Кристер Леннарт Моссберг, Государственный университет Бойсе, Бойсе, Айдахо, 1981 г.)
  • Мемуары Пэра Стромма, (Первоначально опубликовано как Erindringer / av Peer Strømme переведен доктором Нилом Т. Экштейном. Миннеаполис, штат Миннесота: издательство Аугсбург)
  • Норавильские рассказы пера Стромма(перевод Карла Дж. Шульца, Джеральда Торсона, Нила Т. Экштейна, Монографии этнического наследия Винчестерской академии. 1977)
  • Халвор: История пионерской молодежи, (перевод Дэвида Т. Нельсона. Decorah, IA: Luther College Press 1960)
  • Западный дом: литературная история норвежской Америки, (Глава 13 под названием «Кнут Тейген и Пер Стромм, уроженцы Висконсина». Автор Орм Оверланд. Нортфилд, Миннесота: Норвежско-американская историческая ассоциация, 1996)

внешние ссылки