Паол Кейнег - Paol Keineg

Паол Кейнег (родился 6 февраля 1944 г.) Бретонско-американский писатель и поэт родился в Quimerc'h (Бретань ).

Он работал в нескольких местах в Бретани в качестве руководителя, прежде чем стать учителем в Морле. В 1972 году он был уволен без какой-либо официальной причины из-за его политической сепаратистской левой бретонской точки зрения. Он поставил свои первые пьесы в 1973 году: Le Printemps des Bonnets Rouges (Весна красных шляп) об историческом восстании в Бретани.

В середине 1970-х переехал в Калифорния, где работал сварщиком нелегально без зеленая карта. В 1977 году он записал свое имя на Брауновский университет, где получил степень доктора философии. в 1981 году. Он преподавал французский язык и литературу в Дартмутском колледже Брауновского университета. Университет Дьюка, после приглашения преподавать в университетах Беркли и Гарварда.[1]

В 1983 году он создал рецензию под названием "Поэзия-Бретань" (Poetry-Brittany). Он пишет свои книги в Бретонский, Французский и английский языков.

Он отец Кателл Кейнег.

Книги

  • "Un enterrement dans l'île" (на французском языке), переводы Хью МакДиармида, Les Hauts Fonds, 2016
  • Qui? (на французском), переводы Р.С. Томас с Мари-Терез Касте и Жан-Ив Ле Дизез, Les Hauts Fonds, 2015
  • Mauvaises langues (на французском языке), Obsidiane, 2014
  • Histoires vraies / Mojennoù gwir / Histórias verícas (на португальском языке), переводы Рюя Проенсы, редакция Dobra, 2014 г.
  • Abalamour (на бретонском и французском языках), рисунки Франсуа Дилассера, Les Hauts Fonds, 2012
  • Les Trucs sont démolis (На французском), Le Temps qu'il fait / Обсидиан, 2008 г.
  • "Wiersze Bretonskie" (на польском языке), переводы Казимежа Браконецкого, Ольштын / Centrum Polsko-Francuskie, 2007
  • Là et pas là (на французском языке), Le temps qu'il fait / Lettres sur cour, 2005
  • Terre lointaine (На французском), Издания Apogée, 2004
  • Тристе Тристан, suivi de Diglossie, j'y serre mes glosses (на французском языке), Éditions Apogée, 2003 г.
  • Анна Зеро (на французском языке), Éditions Apogée, 2002 г.
  • Dieu et madame Lagadec (на французском языке), редакции Скорфа, 2001 г.
  • Курниль (на французском языке), Dana editions, 1999 г.
  • Тоху (на английском языке), Wigwam editions, 1995
  • Возвращение Сильвы, Морис Нодо и Герника (по-английски) (Монреаль ), 1989
  • Уаз де Бретань, Уаз д'Америк (на французском языке), Obsidiane, 1984
  • Prefaces au Gododdin (на французском языке), Bretagnes editions, 1981
  • Боудика, Талиесин и другие стихи (на французском языке), Морис Надо, 1980
  • 35 хайку (на бретонском языке), издание Bretagne, 1978
  • Lieux communs, suivi de Dahut (на французском языке), Gallimard editions, 1974 г. (выиграл Prix ​​Fénéon, 1974)
  • Histoires vraies / Mojennoù gwir (на французском и бретонском языках), П.Дж. Освальд, 1974 г.
  • Le printemps des Bonnets Rouges (на французском языке), П.Дж. Освальд, 1972 г.
  • Chroniques et croquis des village verrouillés (на французском языке), П.Дж. Освальд, 1971 г.
  • Hommes liges des talus en transes (на французском языке), П.Дж. Освальд, 1969
  • Le poème du pays qui a faim (на французском языке), Traces, 1967, Bretagne editions, 1982

Игры

Все его пьесы написаны на французском языке.

  • Le printemps des Bonnets Rouges, Театр Темпет, режиссер Жан-Мари Серро, Декабрь 1972 г. - январь 1973 г.
  • (Manque d ') aventures en Pathogénie, Франция-культура, режиссер Жан Тароми, 1983.
  • La Reine de la Nuit, Théâtre du Miroir, Châteaulin, Finistère, 1992.
  • Kaka, ou l'Entrevue céleste, в La Nuit des naissances, Театр де Фолль Пенсе, Сен-Брие, 1994.
  • Анна Зеро. Гвенголо (Tombées de la nuit), режиссер Мишель Жестен, Ренн, 2002.
  • Terre lointaine, Театр де Фоль Пензе, режиссер Анни Лукас, Кемпер, 2004.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Бигография на сайте Университета Дьюка". Архивировано из оригинал на 2013-12-03. Получено 2013-11-28.