Оксана Забужко - Oksana Zabuzhko

Оксана Забужко
Оксана Забужко, 2015 г.
Оксана Забужко, 2015 г.
Родившийся (1960-09-19) 19 сентября 1960 г. (возраст 60)
Луцк, Украинская ССР
Род занятийписатель, поэт, эссеист
ЖанрУкраинская литература
Известные работыПолевая работа в украинском сексе (1996)
Интернет сайт
Забужко.com

Оксана Стефанивна Забужко (украинец: Окса́на Стефа́нівна Забу́жко) это украинец прозаик, поэт, публицист. Ее произведения переведены на несколько языков.

Жизнь

Родился 19 сентября 1960 г. в г. Луцк, Украина. Отец писателя Стефан (Степан) Иванович Забужко (1926-1983) - педагог, литературный критик и переводчик (впервые перевел на украинский язык рассказы чешского композитора и писателя Ильи Гурника), в сталинские времена был репрессирован.

По словам писателя, филологическое образование она получила дома. Репрессии против украинской интеллигенции, начавшиеся в сентябре 1965 года, вынудили семью уехать из Луцка, а с 1968 года Оксана Забужко живет в Киеве.

Забужко изучал философию в Киевский университет, где она также доработала докторская степень в эстетике в 1987 г. В 1992 г. преподавала в Государственный университет Пенсильвании как приглашенный писатель. Забужко выиграл Стипендия Фулбрайта в 1994 г. и преподавал украинскую литературу в Гарвард и Питтсбургский университет. На сегодняшний день Забужко работает на Григорий Сковорода Институт философии Национальная академия наук Украины.

Литературное произведение

По словам Уиллеама Блэкера, в творчестве Оксаны Забужко две основные заботы: национальная идентичность и гендерная принадлежность.[1] Первый роман Забужко, Полевая работа в украинском сексе, опубликованная в 1996 году, вызвала большой резонанс как со стороны критиков, так и со стороны читателей. С его публикацией украинские читатели и интеллектуальное сообщество столкнулись с новаторским, провокационным и сложным феминистским письмом.[2] По результатам опроса 2006 года, этот роман был признан «книгой, оказавшей наибольшее влияние на украинское общество за 15 лет независимости». Сегодня это наиболее переводимое произведение новой украинской прозы в мире (15 языков), включенное во многие обязательные списки и рейтинги современной восточноевропейской классики.

Самая известная книга Оксаны Забужко в жанре документальной литературы - «Нотр-Дам д'Украин: украинская женщина в конфликте мифов» (2007).

По образованию философ и культурный критик, Забужко издает очерки и научно-популярную литературу. Забужко обращается и к украинской истории. Ее последний роман, Музей заброшенных секретов (2009), имеет дело с тремя разными эпохами (Вторая Мировая Война, 1970-е - начало 2000-х гг.), И, в частности, тема Украинская повстанческая армия, действовавшие на Украине в 1940-х и 1950-х годах, и демонизированные, или подавленные Советская историография.

Оксана Забужко принадлежит к поколению, которое Тамара Хундорова, литературовед, называет «постчорнобыльским».[3] В Чернобыльская катастрофа (1986), по словам Хундоровой, - это не только одно из крупнейших бедствий современности, но и «символическое событие, переносящее постапокалиптический текст […] в постатомную эру».[3] Что наиболее важно, Чернобыль также знаменует собой конец Советского Союза, по крайней мере, конец любой легитимности его идеологии, и начало нового украинского общества и новой украинской литературы, свободных от социалистического реализма или сознательно разрушающих его наследие. Важной особенностью творчества Оксаны Забужко является то, что оно «развернуто наружу» для мира, доступно западному читателю.[3]

В 1995-2010 гг. Была вице-президентом украинского отделения ПЕН-клуба (президент - Евгений Сверстюк). Осенью 2004 года она много сделала для привлечения внимания мировой общественности к президентским выборам на Украине. Накануне Оранжевый Майдан, она опубликовала статью в WSJ Украинская солидарность.[4]

В июне 2018 года он поддержал открытое письмо деятелей культуры, политиков и правозащитников с призывом к мировым лидерам выступить в защиту украинского режиссера. Олег Сенцов, узник в России и другие политзаключенные.

Награды


Основные работы и стиль

Первый роман Оксаны Забужко, Полевая работа в украинском сексе, является одним из ключевых текстов в постсоветской украинской литературе.[6] После публикации это вызвало большие споры, поскольку рассказчик выражает недовольство установленным порядком отношений между полами, где женщина подвержена угнетение, социальный и сексуальный, как по традиционному патриархату, так и как гендерный субъект, а также как субъект тоталитаризм. Роман был проанализирован с точки зрения постколониальная теория.[7] Это также послужило поводом для проведения ряда сравнительных исследований, в которых роман Забужко сравнивали с произведениями А. Ямайка Кинкейд,[8] Ассия Джебар,[9] Анджела Картер,[10] Николь Броссар,[11] и другие. Роман также изучался из-за его выдающегося стиля, в котором «поэтический» голос и «интеллектуальный» голос смешались и создали сложную структуру. В романе задействованы элементы écriture féminine, в частности, письмо (от) тела.

Второй роман Оксаны Забужко, Музей заброшенных секретов, имеет дело с сопротивлением Украины и оппозицией Советский колониальный режим[нужна цитата ] в 20 веке. В романе представлена ​​реальность отношений между странами, входящими в структуру СССР Запад рассматривал их только в контексте мифа о «дружбе народов», мифа, который путинская Россия все еще хотела бы сохранить.

Самая известная научно-популярная книга Оксаны Забужко - это Нотр-Дам д'Украина. В центре внимания украинский писатель Fin-de-siècle эпоха Леся Украинка (1871-1913), но это также исследование украинской интеллигенции того времени и их культурных ценностей. В частности, в этом новаторском томе Забужко показывает европейское наследие Украины в отношении рыцарских традиций и того, как оно сформировало украинскую литературу и менталитет.

Ее книга Отпусти мой народ выиграл Корреспондент Премия журнала «Лучший документальный фильм Украины» в июне 2006 г.,[12] Музей заброшенных секретов - Лучшая украинская книга - 2010.[13]

Избранная библиография

Поэзия

  • Майский мороз (1985) Травневий іній
  • Дирижер последней свечи (1990) Диригент останньої свічки
  • Автостоп (1994) Автостоп
  • Вторая попытка (2005) Друга спроба

Проза

  • Полевая работа в украинском сексе (1996) Польское исследование українського сексуального
  • Сестра, сестра (2003) Сестро, сестро
  • Музей заброшенных секретов (2009) Музей покинутих секретів

Нехудожественная литература

  • Нотр-Дам д'Украина: Украинка в конфликте мифологий (2007) Нотр-Дам д'Украина: Українка в конфлікті міфологій
  • Отпусти мой народ: 15 текстов об украинской революции (2005) Отпусти мой народ. 15 текстов про українську революцию
  • Хроники Фортинбраса (1999) Хроніки від Фортінбраса
  • Философия украинской идеи и европейский контекст: период Франко (1992) Філософія української ідеї та європейський контекст: Франківський період
  • Украинский палимпсест. Разговоры Оксаны Забужко и Изы Хруслинской. "" Украинский палимпсест ". Rozmowy Oksany Zabuko z Izą Chruślińską" 2013.

Тексты Забужко переведены на английский язык

  • О. Забужко Девушки, перевод Аскольда Мельничука.
  • О. Забужко Я, милена в: Третий берег: женская фантастика из Центральной и Восточной Европы (сочинения из несвязанной Европы) (в мягкой обложке) Агаты Шварц, Луизы фон Флотов. Также можно найти в: Две страны, Новые видения: Истории из Канады и Украины Дженис Кулик Кифер (редактор), Соломея Павличко (редактор).
  • О. Забужко Полевые работы в украинском сексе, перевод Галины Грин. Лас-Вегас: AmazonCrossing, 2011 г.
  • Королевство павших статуй. Стихи и очерки Оксаны Забужко Пер. Марко Каринник, Аскольд Мельничук, Майкл М. Найдан, Ванда Фиппс, Лиза Сапинкопф, Дуглас Бернет Смит и Вирлана Ткач. Торонто: Wellspring Ltd., 1996 г.
  • О. Забужко Музей заброшенных секретов, перевод Нины Шевчук-Мюррей. Лас-Вегас: AmazonCrossing 2012

Рекомендации

  1. ^ Уиллеам Блэкер. Нация, тело, дом: гендер и национальная идентичность в творчестве Оксаны Забужко. Обзор современного языка 105.2 (2010): 487-501
  2. ^ Александра Грицак и Мария Г. Ревакович. Феминизм, интеллигенция и формирование микрообществ в посткоммунистической Украине. Исследования восточноевропейской мысли. Специальный выпуск Увядать интеллигенцию: конец моральной элиты в Восточной Европе. Эд. Сергей Алексей. Ушакин. 61 (2009): 309-333.
  3. ^ а б c Тамара Хундорова. Пислячорнобыльская библиотека. Украинский литературный постмодерн. Киев: Крытыка, 2005.
  4. ^ «Солидарность Украины». www.eurozine.com. Получено 2020-11-18.
  5. ^ «Автор Оксана Забужко стала второй украинкой, получившей премию Польской книги». Получено 2017-12-26.
  6. ^ Александра Щур (Валло). Постсоветские писательницы и национальное воображение, 1989-2009. Кандидат наук. Диссертация. Университет Иллинойса, Урбана-Шампейн, 2013 г.
  7. ^ Виталий Чернецкий. Картографирование посткоммунистических культур: Россия и Украина в контексте глобализации. Монреаль: Издательство Университета Макгилла-Квинс, 2007
  8. ^ Наталья Монахова. Национальная идентичность в постколониальной ситуации: сравнительное исследование Карибского бассейна и Украины ― Ямайка Кинкейд и Оксана Забужко. The Atlantic Literary Review Quarterly (специальный выпуск о постколониальном феминистском письме) 4.4 (2003): 173-98
  9. ^ Оксана Луцишина. Постколониальная история: романы Ассии Джебар (Алжир) и Оксаны Забужко (Украина): сравнительный анализ. Магистерская работа, Университет Южной Флориды, Тампа, Флорида, 2006.
  10. ^ Инна Стешин. Художне втилення феминистической идеи в найновиший британский и украинский прозы (А. Картер, О. Забужко) (А. Картер, О. Забужко). Кандыдатская диссертация, Тернопольский государственный педагогический университет. Тернополь: Издательство университета., 2002.
  11. ^ Эми Элизабет Мур. Феминизм и национализм в творчестве Николь Броссар и Оксаны Забужко. Кандидат наук. Диссертация. Калифорнийский университет в Беркли, 2009.
  12. ^ «Ознакомьтесь с лучшими книгами Украины». Почта Киева. 21 июня 2006 г.. Получено 28 апреля 2010.
  13. ^ Корреспондент назвав переможців конкурсу Краща українська книга-2010

дальнейшее чтение

внешняя ссылка