Норберт Клатт - Norbert Klatt

Норберт Клатт (родился 24 декабря 1949 года; умер 1 октября 2015 года)[1] был немецким исследователем буддизма и христианства и издателем; он был основателем Norbert Klatt Verlag, Гёттинген.[2]

Клатт предположил влияние буддизма на некоторые повествования Нового Завета (1982), в частности на обращение Кассапа (Махавагга 1.20.16) на Иисус идет по воде (Марка 6).[3] С 1986 года Клатт проводил исследования Жизнь Иссы подделка Николас Нотович[4] расширяя свои исследования, чтобы включить Мирза Гулам Ахмад претензии Иисус в Индии в 1988 году. Клатт пришел к выводу, что происхождение истории Нотовича «следует искать в Париже, а не в Индии, Тибете или Ладакхе», но оставил открытой возможность того, что Нотович действительно нашел тибетские тексты, касающиеся Иисуса, неверно идентифицируя части Библии, которые Генрих Август Йешке был переведен на тибетский в 1857–1868 годах, за десятилетия до визита Нотовича в Тибет.[5]

Работает

Книги

  • Иоганн Фридрих Блюменбах - редактор 5 томов переписки Блюменбаха
  • Literarkritische Beiträge zum Problem christlich-buddhistischer Parallelen - Köln: Brill, 1982
  • Лебте Хесус в Индии? - Геттинген: Вальштейн-Верлаг, 1988 г.
  • Jesu und Buddhas Wasserwandel - Göttingen: Klatt, 1990 (редакция 1982 г.)
  • Die Bosheit der Sexualität - Геттинген: Klatt, 1991
  • Der Nachlass von Wilhelm Hübbe-Schleiden in der Niedersächsischen Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen - Göttingen: Klatt, 1996
  • Verflucht, versklavt, verketzert Göttingen: Klatt, 1998
  • Zur Verwendung des Sektenbegriffs in Religion, Politik und Wirtschaft - Göttingen: Klatt, 1999
  • Die Rivalin Gottes Göttingen: Klatt, 2000
  • Zur Instrumentalisierung der "Homosexualität" im Alten und Neuen Testament, Göttingen: Klatt, 2006

Статьи

  • Н. Клатт, «Иисус в Индии», в Orientierungen und Berichte 13, 1986 (Evgl. Zentralstelle fur Weltanschauungsfragen).

Рекомендации

  1. ^ "Норберт Клатт: Traueranzeige". Гёттингер и Айхсфельдер Тагеблатт (на немецком). 7 ноября 2015 г.. Получено 2018-03-12.
  2. ^ D-NB
  3. ^ Патрик Дж. Мэдден Ходьба Иисуса по морю: расследование происхождения ... Страница 20 «Н. Клатт также думает, что история обращения Кассапы (Махдвагга 1.20.16) повлияла на повествования Евангелия. Он использует то, что он называет« критически-структурным методом », для сравнения христианского и ...»
  4. ^ Вильгельм Шнеемельхер, Р. МакЛ Вильсон Апокрифы Нового Завета: Евангелия и связанные с ними сочинения, 1991 - стр. 87 «О личности Нотовича, ср. Н. Клатт,« Иисус в Индии », в Orientierungen und Berichte 13, 1986 (Evgl. Zentralstelle fur Weltanschauungsfragen). "
  5. ^ Марк Боте Die "Иисус-в-Индии-Legende" - Eine альтернатива Иисус-Erzählung? 2011 Page 75 «Dies könne, so Klatt, bedeuten, dass Notovitch auf Bibelverse gestoßen sei, die der Herrenhuter Missionar Heinrich August Jäschke zuvor von 1857–1868 ins Tibetische übersetzt hatte. 238 Die Verbindung dieser beiden ji.