Нора Стоун - Nora Stone

В Нора Стоун или же Нора надпись это древний Ханаанская надпись найдено в Нора на южном побережье Сардиния в 1773 году. Хотя точное место его нахождения было забыто, палеографическими методами оно было датировано концом IX - началом VIII века до н.[1] и до сих пор считается самым старым Финикийский надпись все же найдена на Сардинии. Он хранится в Национальный археологический музей, Кальяри. Надпись известна как КАЙ 46.

Возможная ссылка на Пигмалион Тира выводится из интерпретации отрывочной надписи, сделанной Фрэнк Мур Кросс следующее:[2]

Линия Транслитерация Перевод (Пекхэм)Перевод (Крест)
а.Он сражался (?)
б.с сардинцами (?)
1btrššИз Фарсисв Фарсисе
2wgrš hʾего гнали;и он их выгнал.
3bšrdn šв Сардиния онСреди сардинцев
4lm hʾ šlнашел убежище,он [сейчас] в мире,
5м ṣbʾ мего силы нашли убежище;(и) его армия в мире:
6lktn млрдМилкутон, сынМилкатон, сын
7šbn ngdШубон-командир.Шубна (Шебна), генерал
8lpmy(Богу) Пми.(короля) Пуммэя.
Нора Стоун в Scripturae Linguaeque Phoeniciae Monumenta Гесениуса 1837 года

В этом рендеринге Кросс восстановил недостающую верхнюю часть таблички (оцениваемую в две строки) на основе содержания остальной части надписи, как имеющей отношение к битве, которая была проведена и выиграна. С другой стороны, «текст чествует бога, скорее всего, в благодарность за благополучное прибытие путешественника после шторма», - отмечает Робин Лейн Фокс.[3]

По словам Креста, камень воздвиг генерал Милкатон, сын Шубны, победивший Сардинцы на сайте TRSS, конечно Фарсис. Кросс предполагает, что здесь Фаршис "легче всего понять как название нефтеперерабатывающего города в Сардиния, предположительно Нора или древнее место поблизости ".[4] Он представляет доказательства того, что имя pmy ("Pummay") в последней строке - это сокращенная форма (лицемер ) имени царя Шубны, содержащего только божественное имя, метод сокращения «не редкость в финикийском и родственных ханаанских диалектах».[5] Поскольку был только один король Шина этим лицемером в IX веке до н.э. Кросс восстанавливает название pmy[y]tn или же p‘mytn, который в греческой традиции переводится как Пигмалион.

Интерпретация Кросса камня Норы является дополнительным свидетельством того, что в конце 9 века до н.э. Тир участвовал в колонизации западного Средиземноморья, что придало уверенности основанию колонии в Карфаген в те сроки. Пигмалион, греческая версия финикийского царского имени Пумайятон, также фигурирует в основополагающей легенде Пафос на Кипре, и Робин Лейн Фокс более осторожно считает возможной кипрскую ассоциацию: «Путешественник даже мог иметь связи с Кипр, предполагая, что кипрские контакты привели финикийцев на этот остров ».[6]

Однако эта гипотеза не получила всеобщего признания и была отвергнута другими учеными, которые переводили ее иначе.[7]

Рекомендации

  1. ^ C. 825-780 по Робин Лейн Фокс, Путешествующие герои в эпоху Гомера, 2008: 120f и примечание с. 382; камень изображен на рис. 21.
  2. ^ Ф. М. Кросс, «Интерпретация камня Норы», Бюллетень американских школ восточных исследований 208 (Декабрь 1972: 16).
  3. ^ Fox 2008: 121, после c. 800 дата, Э. Липинский, "Фрагмент Норы", Mediterraneo Antico 2 (1999: 667-71), а также за реконструкцию текста Липинского. Itineraria Phoenicia (2004: 234-46), отвергая Креста.
  4. ^ Кросс 1972: 16.
  5. ^ Кросс 1972: 17.
  6. ^ Фокс 2008: 121.
  7. ^ Э. Липиньски, Itineraria Phoenicia, Лёвен / Лувен, 2004 г., ISBN  90-429-1344-4.