Muitalægje - Muitalægje - Wikipedia

Muitalægje
редакторКристиан Андреассен
ЗапущенАпрель 1873 г.
ЯзыкСеверные саамы
Публикация прекращенаСентябрь 1875
Штаб-квартираČáhcesuolu, Норвегия

Muitalægje была первой газетой, опубликованной в Саамский язык. Спущен на воду в апреле 1873 г. Čáhcesuolu, Норвегия, газета опубликовала в общей сложности 33 номера, прежде чем свернуть ее в сентябре 1875 года.[1][2] Полное название статьи было Muittalægje Čuvgetusa Haliduvvidi Sámi Gaskast (Сказки для саамов, жаждущих образования / культуры).[3]

История

Вдохновленный призывом саамского учителя Педера Ларсена Учче к газете на саамском языке, чтобы поддержать образование саамов, которые не получали пользу от государственных Норвегизация политика,[4] Muitalægje была основана норвежцами, говорящими на северном саами Кристиан Андреассен [нет ], начальник полиции в Buolbmát, который также написал большинство статей газеты,[5][6], учитель Йохан Эриксен Соффа и рыбак Самуэль Самуэльсен. Ларсен был соредактором газеты. Все основатели газеты принадлежали к Vieljažiid Searvi (Братство), неформальному обществу социально активных саамов на востоке страны. Финнмарк.[7]

Газета была напечатана в типографии Ф. Кьельдсета в Чачесуолу, которая также печатала на норвежском языке Finmarkens Amtstidende газета.[8]

Андреасен намеревался Muitalægje чтобы побудить саамскую молодежь искать знания в книгах, чтобы они могли больше узнавать о мире за пределами саамского сообщества и, таким образом, проявлять больший интерес к общественным делам и иметь больше желания отстаивать права саамов.[9] Бумага также помогла сохранить и продвинуть Северный саамский язык и для поддержки саамской идентичности по мере усиления политики норвегизации.[7]

Рекомендации

  1. ^ Виклунд, К.Б. (1911). "Lapska språket och litteraturen" [саамский язык и литература]. В чт. Вестрин (ред.). Nordisk Familjebok: Konversationslexikon och realencyklopedi [Nordic Family Box: разговорный лексикон и настоящая энциклопедия] (на шведском языке). Стокгольм, Швеция: Nordisk Familjeboks Förlags AB. стр. 1225–1228. Получено 9 мая 2020.
  2. ^ Фриис, Йенс Андреас (1887). "Skrifter paa Lappisk" [Сочинения на саамском языке]. Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Превышение Sprogets Grammatik [Словарь саамского языка с латинским и норвежским объяснениями и обзором грамматики языка] (на норвежском языке). Христиания (Осло), Норвегия: Universitet i Christiania. Получено 9 мая 2020.
  3. ^ Гутторм, Инга; Джернслеттерн, Йохан; Никель, Клаус Питер; Холмберг, Вейкко (2007). Даввин 3: Саамен келен пеускурсси (на северном саамском языке). Хельсинки, Финляндия: Yleisradio. п. 16. ISBN  978-952-441-145-5.
  4. ^ Даль, Ганс Фредрик (2016). История норвежской прессы, 1660-2015 гг.. Лондон, Англия: Пэлгрейв Макмиллан. С. 134–135. ISBN  978-1-137-58026-9. Получено 9 мая 2020.
  5. ^ Лабба, Пер Стефан; Солбакк, Оге; Холмберг, Вейкко (1987). Sámás 1 (на северном саамском языке). Хельсинки, Финляндия: Yleisradio. п. 73. ISBN  951-43-0420-9.
  6. ^ Солбакк, Аге. "Саамская медиаистория" [История саамских СМИ] (на северном саамском языке). Карашйохка, Норвегия: ČálliidLágádus. Получено 28 апреля 2020.
  7. ^ а б Ниеми, Эйнар. "Isak Saba: Første same og sosialistisk pionér på Stortinget - Et hundreårsminne" [Исак Саба: первый пионер саамов и социалистов в Стортингете - Память столетия]. Arbeiderhistorie 2006 (20): 95. Получено 9 мая 2020.
  8. ^ "Trekk fra Tanadalens history" (на норвежском языке). Архивировано из оригинал 15 декабря 2008 г.
  9. ^ Джернслеттен, Регнор (1998). Samebevegelsen i Norge: идея и стратегия 1900-1940 гг. [Саамское движение в Норвегии: идеология и практика 1900–1940 гг.] (на норвежском языке). Тромсё, Норвегия: Центр Samiske Studier, Universitetet i Tromsø. Получено 9 мая 2020.