Миннале - Minnale

Миннале
Minnale poster.jpg
Театральный плакат к 100-летию со дня его выхода
РежиссерГаутам Менон
ПроизведеноСунанда Мурали Манохар
НаписаноГаутам Менон
Випул Д. Шах
"Дхинанторум" Нагараджан
В главных роляхМадхаван
Аббас
Reema
Музыка отХаррис Джаярадж
КинематографияР. Д. Раджасекхар
ОтредактированоСуреш Урс
Производство
Компания
Cee (I) ТВ Развлечения
Дата выхода
  • 2 февраля 2001 г. (2001-02-02)
Продолжительность
171 мин.
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Миннале (перевод Молния) - индиец 2001 года Тамильский -язык романтический фильм режиссер Гаутам Менон. Рассказ написал он сам и Випул Д. Шах. В главных ролях Мадхаван, Аббас, Reema, Вивек и Нагеш, в нем рассказывается история влюбленного мужчины, который украл личность своего бывшего врага в колледже, чтобы преследовать свою женскую любовь, и возможные последствия, с которыми ему придется столкнуться, когда его прикрытие будет разорвано.

Миннале - режиссерский дебют Менона. Оригинальный саундтрек к фильму написан композитором-новичком. Харрис Джаярадж, стал хит-парадом до выхода фильма. Кинематографией фильма занимались Р. Д. Раджасекхар и Рави Варман и это было отредактировано Суреш Урс.

Миннале был выпущен 2 февраля 2001 года. Фильм получил положительные отзывы критиков и имел колоссальный коммерческий успех в прокате.[1] Менон переделал фильм в том же году в хинди так как Рехнаа Хай Терре Дил Майн, в котором Мадхаван повторил свою роль.

участок

Сэм и Раджеш - студенты инженерного колледжа в Ути. Сэм - лучший Информатика и студент инженерного факультета, который очень популярен среди студентов и преподавателей, в то время как Раджеш, Машиностроение студент, имеющий несколько задолженностей, известен своим бунтарским отношением и умеренно агрессивным и женоненавистническим поведением. Этот контраст в личностях ставит двух студентов в ссоры на протяжении всего обучения в колледже, когда они оба участвуют в постоянных драках и шутках друг с другом. По окончании учебы Сэм и Раджеш решают никогда больше не видеть друг друга. Сэм уезжает в Соединенные Штаты для получения высшего образования, а Раджеш решает остаться в Индии.

Два года спустя Раджеш работает инструктором по разработке программного обеспечения в Ченнаи и в свободное время гуляет со своим близким другом Чоккалингамом "Чокку". Он живет со своим дедом Суббуни, библиотекарем из Аминджикарай окрестности Ченнаи. Привязанность Раджеша к своему деду такова, что он даже отказывается принять возможность на месте в Сингапуре, чтобы он мог быть с ним. Во время поездки в Бангалор он встречает молодую женщину, танцующую с детьми под дождем, и сразу же поражается ею, когда видит, что ее лицо освещено вспышкой молнии. Он снова сталкивается с этой женщиной во время свадьбы своего друга и вскоре узнает, что женщину зовут Рина Джозеф, и она работает дипломированный бухгалтер в Форд в Бангалоре. Несколько дней спустя Раджеш, который вернулся в Ченнаи, снова замечает Рину, на этот раз выходящую из офисного такси Ford. Он и Чокку преследуют Рину, но в процессе теряют ее след в торговом центре.

Раджеш и Чокку встречают лучшего друга Рины Васуки на рынке и спрашивают о Рине. Васуки сообщает им, что Рину перевели в Ченнаи, однако, когда она понимает, что Раджеш влюблен в Рину, она сердито упоминает, что Рина уже была помолвлена ​​с индийским американским инженером-программистом из Сиэтла по имени Раджив Самуэль, который оказался ее друг детства, поэтому было бы бесполезно преследовать ее. Раджеш расстроен таким развитием событий; однако, узнав, что Рина никогда не видела Раджива с детства, а также по подстрекательству и поддержке Суббуни и Чокку, он решает преследовать Рину. Он приходит в ее дом, изображая Раджива. Рину поражает Раджеш, и через несколько дней она отвечает на любовь Раджеша взаимностью. Раджеш решает раскрыть ей свою истинную личность, но прежде чем он сможет это сделать, настоящий Раджив прибывает в Ченнаи. Когда Рина понимает, что «Раджив», которого она любит, является самозванцем, она расстается с ним и предупреждает, чтобы он никогда больше не подходил к ней.

Раджеш, Чокку и их друзья решают встретиться с Радживом, чтобы каким-то образом убедить его разорвать помолвку с Риной. К шоку Раджеша, он узнает, что Раджив - это Сэм. Взбешенный тем, что Раджеш обманул Рину, Сэм отказывается разорвать их помолвку. Раджеш также пытается безуспешно искать прощения Рины и преследует ее, пока она на свидании с Сэмом в ресторане. Сэм замечает это, и они с Раджешем вступают в драку, которую останавливает Рина, которая снова предупреждает Раджеша, чтобы тот никогда не подходил к ней. В ярости Раджеш, Чокку и их друзья решают избить Сэма на стоянке, но Раджеш в последнюю минуту отступает, принимая горькую правду о том, что Сэм и Рина собираются пожениться.

Убитый горем Раджеш решает воспользоваться возможностью на месте в Сингапуре, которую он ранее отверг, забыть Рину. Тем временем Рина понимает, что влюбилась в Раджеша, хотя он обманул ее. В день свадьбы Сэм понимает, что Рина любит Раджеша. Он отменяет свадьбу и ведет Рину в аэропорт, где Раджеш собирается сесть на рейс в Сингапур. Сэм подходит к Раджешу и говорит ему, что, хотя они всегда будут врагами, он не может жениться на девушке, которая его не любит. Он желает удачи Раджешу и Рине и уходит. Раджеш и Рина воссоединяются.

Бросать

Производство

Гаутам Менон запустил тамильский романтический фильм О Ла ла в 2000 году, когда проект сменил продюсеров и название на Миннале с Мадхаван, который был в начале своей карьеры, был подписан на главную роль.[3] Что касается создания фильма, Менон рассказал, что ему было трудно, поскольку команда была новичком в отрасли, и только редактор фильма Суреш Урс был видным техническим специалистом в отрасли.[4] Менон подвергся еще большему давлению, когда Мадхаван настоял на том, чтобы Менон рассказал историю своему наставнику, Мани Ратнам, чтобы определить, был ли фильм положительным шагом в карьере после успеха его Алайпаютей. Несмотря на первоначальные оговорки, Менон так и сделал, и Ратнам не был впечатлен; однако Менон процитировал, что он думал, что Мадхаван «сожалел», и позже согласился продолжить проект.[4]

Мисс мира 1999, Юкта Мукхи считалась играющей героиню фильма в июле 2000 года, как и Иша Коппикар, но в конце концов они были исключены и Реема Сен, которая снялась в своем первом тамильском фильме.[5][6] Миннале также видел, как Мадхаван сотрудничал с Аббасом во второй раз после фильма Каннада Шанти Шанти Шанти. После релиза Аббас чувствовал, что его сцены были вырезаны из фильма, и обвинил Мадхавана в том, что он сыграл роль в редактировании его эпизодов из фильма.[7]

Релиз

Фильм рекламировался как День Святого Валентина выпущен в 2001 году, но был выпущен 2 февраля 2001 года, и после выпуска он стал коммерчески успешным. Мадхаван стал чрезвычайно популярен среди молодежи после выпуска Алайпаютей, но потерпел неудачу, поскольку его следующий фильм провалился. Миннале сделали его снова популярным среди молодежи. Савита Падманабхан из Индуистский утверждали, что в фильме было «много воодушевления и энергии», и что он «наверняка понравится» «яппи, поступающей в колледж».[8] Рецензент Шилпа Каннан из Zee TV, также дал фильму положительную оценку, написав: «Весь фильм получил рекламу, подобную обработке режиссера. Он глянцевый, стильный, молодой и модный».[9] Фильм был дублирован телугу под именем Cheli а также хорошо зарекомендовал себя в прокате из-за популярности Мадхавана в Андхра-Прадеше.[10][11]

Успех фильма привел к тому, что продюсер Вашу Бхагнани подписал с Меноном задачу снять римейк фильма на языке хинди. Рехнаа Хай Терре Дил Майн, в котором Мадхаван повторил свою роль. Версия на хинди получила неоднозначные отзывы и впоследствии стала сборной по кассовым сборам выше среднего.[12] Однако фильм запоздало приобрел популярность благодаря показам на телевидении и впоследствии стал культовым среди молодой аудитории, и актеры выпустили видео, в котором поблагодарили поклонников фильма за их лесть в пятнадцатую годовщину выхода фильма.[13][14]

Саундтрек

Музыка и фоновая партитура были написаны Харрис Джаярадж. Аудиокассета с фильмом была выпущена в Ченнаи на мероприятии в январе 2001 года, где также были показаны песни.[15] После выпуска саундтрек получил признание критиков и стал одним из основных факторов коммерческого успеха фильма.[16] Харрис Джаярадж выиграл свой первый Filmfare Лучший музыкальный директор награда в Тамильский. Песня "Vaseegara" установлена ​​в раге Натабхайрави.[17] и ознаменовал дебют поэта Тамараи как автор песен в кино.

Все песни кроме Иван Яаро и Иру Вижи Унадху (Оре Ньябагам) были повторно использованы в версии фильма на хинди Рехнаа Хай Терре Дил Майн сам Харрис.

Миннале
Альбом саундтреков к
ВышелЯнварь 2001
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина32:26
ЯзыкТамильский
ЭтикеткаСа Ре Га Ма
Cee (I) ТВ Аудио
Айнгаран Музыка
Ак Аудио
РежиссерХаррис Джаярадж
Харрис Джаярадж хронология
Миннале
(2001)
Рена Хай Тере Дил Майн
(2001)
Внешний звук
значок аудио Официальный аудио-автомат на YouTube
Список треков - Тамильский оригинал[18]
Нет.ЗаголовокТекст песниПевица (и)Длина
1.«Ажагия Твой глаз»ВаалиХариш Рагхавендра, Тимми5:56
2."Иру Вижи Унадху (Орей Ньябагам)"ТамараиДеван Экамбарам1:56
3."Мэдди Мэдди"К. С. АмудханКартик, Тимми1:15
4."Васегара"ТамараиБомбей Джаяшри5:00
5."О, мама, мама"ВаалиШанкар Махадеван, Типпу4:40
6.«Поопол Поопол»ТамараиКартик, Типпу1:57
7.«Ненджай Поопол»ТамараиХариш Рагхавендра1:01
8."Венмати Венматие Ниллу"ВаалиРуп Кумар Ратод, Типпу5:28
9."Иван Яаро"ТамараиУнни Кришнан, Харини5:13
Общая длина:32:26
Cheli
Альбом саундтреков к
Вышел2001
Записано2001
ЖанрСаундтрек к художественному фильму
Длина33:06
Языктелугу
ЭтикеткаСоветы Музыка
РежиссерХаррис Джаярадж

Все треки написаны Бхувана Чандра.

Дублированный трек-лист на телугу[19][20]
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Нингики Джабили Андам"Унни Кришнан, Харини5:24
2."Каннулу Неви"Naveen1:55
3."Варшинче Мегам Ла Не Нунна"Шринивас, Тимми, Васу5:27
4.«Манохара»Бомбей Джаяшри5:00
5."Ай Веннелла Сона"Хариш Рагхавендра, Тимми5:47
6."О, мама"Мано, Тимми, Васу, Чандран4:36
7.«Манохара» (Часть 2)Бомбей Джаяшри4:57
Общая длина:33:06

Наследие

Песни «Ажагия Тебя» и «Васегара» вдохновили на создание одноименных фильмов.[21][22]

Рекомендации

  1. ^ "Еще для толпы Мэдди". Индуистский. 27 октября 2001 г.. Получено 18 сентября 2017.
  2. ^ ""Нагайчувай Маннан «Нагеш: монарх юмористических актеров в тамильских фильмах». dbsjeyaraj.com. 23 декабря 2015 г.. Получено 26 апреля 2020.
  3. ^ Кумар, Ашок (2009). "Мой первый перерыв". Индуистский. Получено 28 апреля 2011.
  4. ^ а б Ранган, Барадвадж (2011). «Стрельба с губ». Барадвадж Ранган. Получено 28 апреля 2011.
  5. ^ https://web.archive.org/web/20030816141711/http://cinematoday2.itgo.com/Hot%20News%20Just%20for%20U991.htm
  6. ^ http://www.rediff.com/movies/2000/jul/21spice.htm
  7. ^ http://cinematoday2.itgo.com/HOT%20NEWS%20-%2002061.htm
  8. ^ Падманабхан, Савита (9 февраля 2001 г.). «Обзор фильма: Миннале». Индуистский. Архивировано из оригинал 13 ноября 2002 г.. Получено 28 апреля 2011.
  9. ^ https://web.archive.org/web/20010408171811/http://cinema.zeenext.com/reviews/0603minnalereview.asp
  10. ^ http://movies.fullhyderabad.com/cheli/telugu/cheli-movie-reviews-279-2.html
  11. ^ https://web.archive.org/web/20010802075539/http://www.go4i.com/cinema/southsizzlers/southsizzlersstory20000906.shtml
  12. ^ Адарш, Таран (2001). "Рена Хай Тере Дил Майн". Болливуд Хунгама. Получено 28 апреля 2011.
  13. ^ "Культовая классика Болливуда". PINKVILLA. Получено 16 февраля 2016.
  14. ^ «Рене Хай Тере Дил Майн исполняется 15 лет: посмотрите, как Мадхаван представляет диалог из фильма». Индия сегодня. 19 октября 2016 г.. Получено 3 марта 2018.
  15. ^ https://web.archive.org/web/20010204044200/http://www.chennaionline.com/eevents/minnale.asp
  16. ^ https://www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-cinemaplus/my-first-break/article3021655.ece
  17. ^ https://www.thehindu.com/2004/12/18/stories/2004121802900600.htm
  18. ^ "Minnale - Harris Jayaraj - Скачать или слушать бесплатно - Saavn". 1 марта 2001 г.. Получено 3 ноября 2018.
  19. ^ "Чели (саундтрек к фильму) К.П. Шивы". 20 февраля 2001 г.. Получено 3 ноября 2018.
  20. ^ "Cheli - All Songs - Download or Listen Free - Saavn". 15 февраля 2001 г.. Получено 3 ноября 2018.
  21. ^ С, Шривацан (19 февраля 2020 г.). «Я был опустошен, когда Мышскин назвал меня« закадычным другом »: Прасанна о роли« второго героя »и его предстоящая« Мафия »'". Индуистский.
  22. ^ «Фильмы добавляют гламура празднику урожая». Индуистский. Ченнаи, Индия. 10 января 2003 г.

внешняя ссылка