Матар Кула Маниккам - Mathar Kula Manikkam

Матар Кула Маниккам
Матар Кула Маниккам poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерТ. Пракаш Рао
ПроизведеноА. Шанкар Редди
Сценарий отВемпати Садашивабрахмам
На основеНукадуби
к Рабиндранат Тагор
В главных роляхБлизнецы Ганесан
Анджали Деви
Аккинени Нагешвара Рао
Савитри
Музыка отС. Раджешвара Рао
КинематографияП. Л. Рой
ОтредактированоН. М. Шанкар
Производство
Компания
Lalitha Films[1]
РаспространяетсяСтудии Вахини
Дата выхода
  • 20 декабря 1956 г. (1956-12-20)
[2]
Продолжительность
197 минут
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Матар Кула Маниккам (перевод Жемчужина среди женщин) индиец 1956 г. Тамильский -язык драматический фильм, продюсер А. Санкар Редди под баннером Lalitha Films и режиссер Т. Пракаш Рао. Звезды кино Близнецы Ганесан, Аккинени Нагешвара Рао, Анджали Деви и Савитри в главных ролях, музыку сочинил С. Раджешвара Рао. Он основан на Рабиндранат Тагор Роман 1906 года Нукадуби. Сценарий и диалоги написали В. Садха Шивабрахмам и К. В. Шридхар, соответственно. Фильм одновременно снимался в телугу под заголовком Чарана Дааси, обе версии имели критический и коммерческий успех.

участок

Фильм основан на двух парах: первая пара - доктор Чандра Шекар (Близнецы Ганесан) и Парвати (Анджали Деви), а вторая пара - Рави (А. Нагешвара Рао) и Лакшми (Савитри). Рави и Лакшми счастливые любовники. Вызывают Рави и просят насильно жениться на другой девушке. Поскольку на карту поставлены жизнь и честь его отца, Рави соглашается на брак. Одновременно в том же селе происходит еще один брак; Доктор Чандра Шекар посещает брак сестры своего лучшего друга, но брак расторгается в последний момент из-за проблем с приданым. Чтобы сохранить престиж своего друга, Шекар женится на своей сестре Парвати. Из-за внезапного замужества пара не виделась. Таким образом, поскольку брак происходит без его желания, Рави также не видел лица невесты. Обе свадебные вечеринки едут в одном поезде, который попадает в катастрофическую аварию. В результате несчастного случая погибли родители и жена Рави. Парвати лежала без сознания в свадебном платье, и Рави принял ее за свою жену и забрал домой. Шекар думает, что его друг и жена мертвы.

Пока не стало слишком поздно, Рави осознает свою ужасную ошибку. Он держит это в секрете от Парвати и занимается неустанной задачей найти мужа Парвати и восстановить их. Прежде чем он смог добиться успеха, между ним и Лакшми возникли столкновения из-за того, что она приняла Парвати за жену Рави. Парвати также узнала правду и сбежала из дома Рави со стыдом и агонией. Она упала в реку, и судьба снова вмешалась, чтобы ее спасти ее собственная свекровь, и приземляется в доме своего мужа Шекара. Живя со свекровью, она не может раскрыть свою личность из-за сомнений в том, что Шекар может сомневаться в ее девственности. Между тем судьба снова ударила; Лакшми заболевает психическим заболеванием из-за обмана со стороны Рави, и ее помещают в больницу Шекара; только во время лечения Лакшми, Шекар и их семьи сближаются. Их родители хотят заключить брак. Парвати также с радостью соглашается снова выйти замуж за своего мужа. Во время помолвки приходит Рави и раскрывает всю правду. Шекар также искренне принимает Парвати, и они оба благодарят Рави. Лакшми тоже извиняется перед ним. Наконец, фильм заканчивается на счастливой ноте свадьбой Рави и Лакшми.

Бросать

Актерский состав в соответствии с начальным титром фильма

Производство

Фильм основан на Рабиндранат Тагор роман, Крушение. Директор Т. Пракаш Рао решил заменить сцену крушения лодки в романе аварией поезда в фильме, вдохновленный реальным событием, которое произошло недалеко от Ариялур.[3] К. В. Шридхар В то время многообещающий писатель был принят на работу в качестве автора диалогов.[1] Фильм был снят одновременно на тамильском и телугу, а версия на телугу озаглавлена Чарана Дааси.[3] Матар Кула Маниккам остался единственным тамильским фильмом, в котором Анджали Деви и Савитри снялись в главной роли.[4]

Саундтрек

Саундтрек был написан С. Раджешвара Рао и тексты были написаны Удумалай Нараяна Кави, Танджай Н. Рамайя Дасс и А. Марутхакаси. Воспроизведение певцов находятся Гхантасала, Т. М. Соундарараджан, Тиручи Логанатан, В. Н. Сундхарам, П. Сушила, А. П. Комала, Джикки, Т. В. Ратинам, Г. Кастхури, Вайдеки и П. Лила.[5]

НетПесниПевцыТекст песниДлина
1Анбе Энтан ВаажвилГхантасала и П. ЛилаТанджай Н. Рамайя Дасс02:13
2Malaiyae AsainthalumТ. М. Соундарараджан04:01
3Йе Манита04:13
4Boologamada Idhu Boologamada04:10
5Паянамэ КаддувомТиручи Логанатан04:03
6Наалум Налла НаалуТиручи Логанатан и А. П. Комала07:12
7Теан Идхаж МелейДжикки03:12
8Энкке ТарамаадиВ. Н. Сундхарам02:15
9Йеннинта ДжаламадаП. Лила03:48
10Шри Лалита Дхайябхария03:36
11Маасатру Уярнтха МарагатхамеВайдэки03:14
12Денджару Айя ДенджаруТ. В. Ратинам и Г. КастхуриУдумалай Нараяна Кави04:50
13Исайярасе Кала НидхиеП. СусилаА. Марутхакаси09:16
14Каадхалин Джоти Идхе04:08
15Инаи ЕдумиллааГхантасала и П. Сушила

Релиз

Матар Кула Маниккам и Чаранадаси, версии на тамильском и телугу соответственно, были выпущены в том же году и имели кассовые сборы.[3] Первый помог Близнецам Ганесану и Анджали Деви сделать карьеру в Тамильское кино.[4][6]

Рекомендации

  1. ^ а б "Матаркула Маниккам". Сватантра. Vol. 11. 1956. с. 48.
  2. ^ "Матхар Кула Маниккам". Индийский экспресс. 20 декабря 1956 г. с. 1.
  3. ^ а б c Гай, Рэндор (20 октября 2012 г.). "Взрыв из прошлого - Матар Кула Маниккам 1956". Индуистский. Получено 21 июля 2016.
  4. ^ а б தீனதயாளன், ப. (13 февраля 2016 г.). "தேவி: 2. எங்கெங்கு காணினும் ...!". Динамани (на тамильском). Получено 21 июля 2016.
  5. ^ G. Neelamegam. Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском). Manivasagar Publishers, Ченнаи 108 (тел. 044 25361039). Первое издание декабрь 2014 г. с. 114 - 115.
  6. ^ Мир кино. Т.М. Рамачандран. 1964. с. 145.