Ludgate - Ludgate

Ладгейт находится в лондонском Сити.
Ludgate
Расположение Ладгейт в Лондоне
Старая иллюстрация ворот около 1650 года
Лудские ворота и их окрестности в шестнадцатом веке (как было задумано в 1895 году)
Мемориальная доска, обозначающая местонахождение Ладгейта

Ludgate были самыми западными воротами в Лондонская стена. Имя выживает в Ludgate Hill, продолжение на восток Флотская улица, Ludgate Circus и Ладгейт-сквер.

Этимология

Несмотря на заявление норманн-валлийцев Джеффри Монмут в его Historia Regum Britanniae так называемый Ладгейт был построен древними Британский король позвонил Луд - проявление бога Nodens - это название, как полагают более поздние авторы, произошло от слов «ворота наводнения» или «ворота флота»,[1] от "ludgeat", что означает "задние ворота" или "задний ",[2] или из Древнеанглийский срок "хлид-геат"[3][4][5][6][7] обычное древнеанглийское соединение, означающее «задние» или «распашные ворота».[3][4][5][7]

История

В Римляне построил дорогу по северному берегу река Темза на запад, через ворота, позже названные Лудскими воротами как часть укрепления Лондона. Охраняя дорогу с запада, она вела к главному кургану римлян на нынешней Флит-стрит. Он стоял почти напротив того, что сейчас является церковью Святого Мартина, на том месте, которое сейчас называется Ладгейт-Хилл. Место ворот отмечено мемориальной доской на северной стороне Ладгейт-Хилл, на полпути между Ludgate Circus и Собор Святого Павла.

Анти-роялистские силы восстановили ворота во время Первая война баронов (1215–1217) с использованием материалов, извлеченных из разрушенных домов Евреи.[8] Помещения над воротами использовались как тюрьма для мелких правонарушителей. Ворота были одним из трех отдельных участков, носивших название Тюрьма Ладгейт. В 1378 г. было решено, что Ньюгейтская тюрьма будет использоваться для серьезных преступников, а Ludgate для Freemen города и духовенство которые были заключены в тюрьму за мелкие правонарушения, такие как долги. К 1419 году стало ясно, что заключенным здесь слишком комфортно, поскольку они с большей вероятностью захотят остаться, чем заплатить долги и уехать. По этой причине их всех перевели в тюрьму Ньюгейт, хотя эта тюрьма была настолько переполнена и нездорова, что вскоре они вернулись. У него была плоская свинцовая крыша, на которой заключенные могли заниматься спортом, а также «большое место для прогулок» на уровне земли. Ворота были перестроены около 1450 года человеком по имени Фостер, который одно время находился в Тюрьме Должников над воротами. В конце концов он стал Сэр Стивен Фостер, Лорд-мэр Лондона. Его вдова, Агнес были отремонтированы и расширены Ладгейт и Тюрьма должников, а также отменена практика принуждения должников платить за свою еду и жилье. Ее дар был отмечен медной табличкой на стене,[9] который гласил:

Благочестивые души, проходящие этим путем,

Сердечно молитесь за Стивена Фостера, покойного мэра;
И Дама Агнес, его супруга, Богу освятить,
Жалость, созданная этим домом для лондонцев в Ладгейте;
Так что за ночлег и воду узникам здесь нечего платить,
Как ответят их хранители в страшный конец света![10]

Восстановленная городом в 1586 году статуя короля Луда и двух его сыновей была помещена на восточной стороне, а одна из Королева Елизавета I на западе.[8] Эти статуи сейчас находятся за пределами церкви Санкт-Дунстан-на-Западе, на Флит-стрит. Он был снова восстановлен после разрушения в Большой пожар. Как и большинство других городских ворот, они были снесены в 1760 году. Заключенных перевели в часть работного дома в Bishopsgate Улица.

В литературе

Ворота Ладда упоминаются в романе Бернарда Корнуэлла. Песня о мечах, установленный во времена правления Альфреда Великого.

Ладгейт упоминается в Джеффри Монмут с Historia Regum Britanniae, написано около 1136 года. псевдоисторический Работа[11][12] название происходит от уэльского короля Луд сын Хели который, как он утверждает, также дал свое имя Лондон.[13]

Ладгейт появляется в Вальтер де ла Маре Поэма "Вверх и вниз", из Собрание стихотворений 1901–1918 гг., Vol. II: Песни детства, Павлиний пирог, 1920.

использованная литература

  1. ^ Уолтер Торнбери (1878 г.). "Ладгейт-Хилл". Старый и Новый Лондон: Том 1. Институт исторических исследований. Получено 9 декабря 2011.
  2. ^ Беббингтон, Джиллиан (1972). Лондонские названия улиц. Бэтсфорд. п.207. ISBN  978-0-7134-0140-0.
  3. ^ а б Устав аббатства Абингдон, том 2, Сьюзен Э. Келли, опубликованная для Британской академии издательством Oxford University Press, 2001 г., ISBN  0-19-726221-X, 9780197262214, стр 623-266
  4. ^ а б Географическая этимология, Кристина Блэки, стр.88
  5. ^ а б Английское общество топонимов, том 36, The University Press, 1962, стр 205
  6. ^ Среднеанглийский словарь, University of Michigan Press, 1998, ISBN  0-472-01124-3 стр.972
  7. ^ а б Энциклопедия Лондона, Уильям Кент, Дент, 1951, стр 402
  8. ^ а б Тимбс, Джон (1855). Диковинки Лондона: выставка самых редких и интересных объектов мегаполиса. Д. Бог. п. 538.
  9. ^ Кэролайн М. Бэррон, «Форстер, Агнес (ум. 1484)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; online edn, январь 2008 г. доступ 22 мая 2017 г.
  10. ^ Уильям Харви (1863). Пейзажи Лондона и жители Лондона: анекдоты, воспоминания и зарисовки мест, персонажей, событий, обычаев и диковинок Лондонского Сити, прошлого и настоящего. W.H. Коллингридж. п.256.
  11. ^ Райт, Нил (1984). Историю Регум Британи Джеффри Монмута. Вудбридж, Англия: Бойделл и Брюэр. С. xvii – xviii. ISBN  978-0-85991-641-7.
  12. ^ "... Historia не выдерживает тщательного изучения как подлинная история, и ни один ученый сегодня не будет рассматривать ее как таковую ": Райт (1984: xxviii)
  13. ^ Акройд, Питер (2 декабря 2001 г.). "Лондон". Газета "Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 15 апреля 2009 г.. Получено 28 октября 2008.

Смотрите также

Координаты: 51 ° 30′50,3 ″ с.ш. 0 ° 06′08,2 ″ з.д. / 51,513972 ° с.ш.0,102278 ° з. / 51.513972; -0.102278