La Guiannee - La Guiannee

La Guiannée (или La Guignolée)[1][2][3] отмечается 31 декабря (канун Нового года)

Это Французский средневековый Новогодняя традиция, которая все еще практикуется в двух городах США.[2] Традиция касалась того, чтобы бедняки могли просить у более богатых еду и питье во время празднования зимы. Обычно труппа путешествующих певцов-мужчин ходила от дома к дому, чтобы развлечься и встретить Новый год. Ожидается, что хозяева накормит их едой и питьем. По другим сведениям, молодые люди искали пожертвования на Двенадцатая ночь.[4] Начавшись как способ получения бедных от богатых, он также стал общественным мероприятием, которое молодые люди проводят вместе с семьями молодых женщин.

Со временем практика стала поводом для посещения родственников и друзей и более или менее походным застольем. Сначала это делали только молодые люди, часто в костюмах; женщины вступили в партию в 20 веке. Через много лет люди появлялись переодетыми, поскольку часть торжества была своеобразным нарушением общего порядка.

Эта традиция практикуется ежегодно с 1722 г. Прери-дю-Роше, Иллинойс.[1] Он был возрожден в Ste. Женевьева, штат Миссури. Оба были бывшими французскими колониальными деревнями, поселенными французскими канадцами в восемнадцатом веке.

В последнем городе проходят нынешние праздники с участием певцов и музыкантов, одетых в колониальный платья, которые начинают свое ночное путешествие в местных Американский Легион Зал. Они проходят через все рестораны, бары, дома престарелых и спортзалы средней школы, заканчиваясь в полночь в Рыцари Колумба Зал.

Перевод слов традиционной песни, La Guignolée:

Добрый вечер хозяин и хозяйка,
И всех, кто с тобой живет.
В первый день года
Вы должны нам Ла Гиньоле.

Если тебе нечего дать,
Подойдет кусок мяса или около того.
Кусок мяса - не большое дело,
Всего девяносто футов в длину.

Опять же, мы особо не просим,
Только старшая дочь в доме.
Мы ее развеселим,
И ноги обязательно согреем.

А теперь мы вас приветствуем,
И прошу простить нас, пожалуйста.
Если бы мы поступили немного сумасшедшими,
Мы имели в виду хорошее развлечение.

В другой раз мы обязательно будем осторожны
Чтобы знать, когда мы должны вернуться сюда снова.
Давайте танцевать La Guenille,
- La Guenille, La Guenille!

Рекомендации

  1. ^ а б Тед Кляйн (2003-01-23). "Французский на ночь". Новостная статья. Газета Иллинойс Таймс.
  2. ^ а б "Певцы Сент-Женевьев Гиньоле". PBS "Миссисипи: Река песни". Сотрудничество кинематографистов и Смитсоновский институт. 1998-01-01., PBS
  3. ^ Экберг, Карл Дж., Colonial Ste. Женевьева: Приключение на границе с Миссисипи, Тусон, Аризона: Патрис Пресс, 1996 г., ISBN  1-880397-14-5
  4. ^ Экберг, Карл Дж., Colonial Ste. Женевьева: Приключение на границе с Миссисипи, Тусон, Аризона: Патрис Пресс, 1996 г., ISBN  1-880397-14-5, стр.320-321

Ссылки по теме