Король Карл III (фильм) - King Charles III (film)

Король Карл III
Король Карл III (фильм) .jpg
Жанр
На основеКороль Карл III
к Майк Бартлетт
Сценарий отМайк Бартлетт
РежиссерРуперт Гулд
В главных ролях
КомпозиторДжоселин Пок
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Производство
Исполнительные продюсерыГрег Бренман
Роанна Бенн
Майк Бартлетт
Руперт Гулд
Продюсеры
Саймон Мэлони
Продолжительность90 минут
Производственная компанияДрама Республика
РаспределительBBC
Релиз
Исходная сетьБи-би-си два
Оригинальный выпуск10 мая 2017 (2017-05-10)

Король Карл III 2017 год будущая история телевизионный фильм адаптирован Майк Бартлетт от его пьеса с таким же названием. Режиссер Руперт Гулд, режиссер оригинальной пьесы, и в главных ролях играет большая часть оригинального состава пьесы, включая Тим Пиготт-Смит, который умер до того, как фильм был показан, как Чарльз.[1]

Написано в белый стих и установлен в будущем, фильм фокусируется на правлении Чарльз, принц Уэльский и окружающая его политическая драма в результате его восшествия на престол.

Премьера оригинального спектакля состоялась в Театр Алмейда, Лондон в 2014 году, прежде чем перейти в Уэст-Энд и Бродвей, выиграв Премия Оливье 2015 за Лучшая новая игра.[2]

Премьера фильма состоялась 10 мая 2017 года. Би-би-си два в Великобритании перед трансляцией 14 мая 2017 г. PBS Шедевр в США.[3] Он был выпущен на DVD в Великобритании 15 мая 2017 года.

участок

Чарльз и его семья собираются после похорон королевы Елизавета II. Чарльз, как новый король, а затем проводит свою первую еженедельную аудиенцию с премьер-министр Тристан Эванс. Они обсуждают новый законопроект о законодательное регулирование прессы, который прошел палата общин и Дом лордов и ждет только Чарльза королевское согласие стать законом. Чарльз обеспокоен тем, что закон ограничивает Свобода прессы слишком много, и позволит правительству цензурировать новости и предотвратить законное раскрытие злоупотребления властью. Он просит премьер-министра внести изменения в закон, но премьер-министр отказывается. Пока двое мужчин спорили, миссис Стивенс, Лидер оппозиции, приезжает на еженедельную встречу с Чарльзом - нововведение, внесенное новым королем. Стивенс выражает свои сомнения по поводу законопроекта, и, несмотря на напоминание королю об уровне его власти, она не видит альтернативы, кроме подписания Чарльза.

В параллели, Принц Гарри начал отношения с Джессикой Эдвардс, представительницей рабочего класса республиканский который заставил его пересмотреть свое желание оставаться членом королевской семьи. Позже Джесс обращается к королевскому советнику по прессе Джеймсу Рейссу по поводу ее бывшего парня, который угроза утечки компрометирующих фотографий о ней, что, как она опасается, может повредить как ей, так и репутации принца. И Чарльз, и принц Уильям видели призрак Принцесса Диана, обещая каждому мужчине, что он станет «величайшим королем всех». Одно из первых действий Чарльза - отказ от королевское согласие к законопроекту о регулировании прессы. Премьер-министр проводит кризисную встречу с лидером оппозиции, а затем в одиночку пытается убедить Чарльза подписать его, но Чарльз продолжает отказываться. Затем Эванс угрожает принять новый закон в обход королевского согласия, а затем принять закон о печати. Однако незадолго до голосования Чарльз входит в зал и использует свою силу королевская прерогатива к распускать парламент, не позволяя премьер-министру привести в действие любой план. Действия Чарльза неохотно поддерживает Дуглас Роу, Спикер Палаты общин, который впоследствии отказывается позволить парламенту собраться заново.

Протесты начинаются по всей стране, самые жестокие из которых проходят в Лондоне. В ответ Чарльз увеличивает армейская охрана в Букингемский дворец, движение, которое только еще больше увеличивает напряжение между ним и Британское правительство. Затем он предлагает королевскую защиту Джесс, которую СМИ сделали центром секс-скандала после того, как ее бывший парень слил фотографии в Солнце. Он также соглашается с желанием Гарри стать простолюдин, чтобы он мог жить более полноценной жизнью с Джесс. Премьер-министр, все более обеспокоенный негативной реакцией в результате действий короля, встречается с Уильям, принц Уэльский и Екатерина, принцесса Уэльская чтобы обсудить этот вопрос. Кэтрин, не желая терять возможность править вместе с Уильямом в будущем, предлагает решение: Уильям будет посредником между парламентом и своим отцом. Уильям присоединяется к своему отцу на пресс-конференции, где объявляет план без ведома и согласия короля. Рассматривая это как предательство, Чарльз гневно реагирует на своего сына и советника по прессе Джеймса Рейсса. Во время напряженной встречи с Уильямом Уильям гневно упрекает своего отца в создании беспорядка, а также наказывает его за жестокое обращение с Дианой при ее жизни и просит его отречься от престола, чтобы помочь восстановить порядок. Кэтрин и Гарри ждут в другой комнате в Букингемский дворец, трое предъявляют королю ультиматум, угрожая удалить себя (и своих детей) из его жизни, если он не уйдет. Не желая проводить остаток своей жизни в одиночестве, Чарльз неохотно отрекается в пользу Уильяма, который планирует подписать законопроект о прессе и восстановить статус-кво между монархией и парламентом, помимо подавления общественных беспорядков. До совместной коронации в Вестминстерское аббатство Гарри встречается с Джесс и неохотно сообщает ей, что они больше не могут быть вместе, поскольку их прежние планы нарушат статус-кво с новым королем и его положением в общественной сфере. Фильм заканчивается коронацией Уильяма и Кейт королем и королева-консорт Чарльз сердито возлагает корону на голову сына вместо Архиепископ Кентерберийский перед выходом толпа провозглашает: «Боже, храни короля».

Бросать

Королевская семья

Политики и общественные деятели

Другие

В состав броска входит большая часть оригинального состава из Алмейды,[4] Уэст-Энд[5] и Бродвей[6] постановки, за исключением Шарлотты Райли в роли Кейт (первоначально играемая Лидия Уилсон ), Тамара Лоуренс как Джесс (первоначально играемая Тафлин Стин), Тим Макмаллан как Джеймс Рейсс (первоначально играемый Ником Сэмпсоном, а затем Майлз Ричардсон ) и Приянга Бургорд в роли миссис Стивенс (первоначально мистер Стивенс, которого Николас Роу потом Энтони Калф ). В оригинальной пьесе Ньяша Хатенди сыграла несколько ролей, включая Спенсера, Пола и архиепископа Кентерберийского. Парт Такерар сыграл эти роли в последующем турне по Великобритании.

Полемика

Показ постановки на британской национальной телекомпании вызвал споры. Почта в воскресенье опубликованные претензии Роза Монктон, близкий друг Диана, принцесса Уэльская, что BBC распространила безответственные слухи об отцовстве Принц Гарри. Однако Кейт Малтби, написав в Financial Times, защищал шоу и критиковал Почта в воскресенье 's "несколько сфабрикованный ряд".[7]

Тори депутат Эндрю Бриджен сказал Почта в воскресенье это было «прискорбно, что Би-би-си попытается продвинуть этот полет фантазии, который многие плательщики лицензионных сборов сочтут неприятным и который, как я считаю, очерняет и подрывает нашу королевскую семью».[8] Точно так же бывший министр обороны от консерваторов сэр Джеральд Ховарт сказал Дейли Телеграф: «Это чрезвычайно нечувствительно для организации, которая так поглощена политкорректностью. BBC - это чистое снисходительность - поставить пьесу, в которой рассказывается о кончине государя и приписывается популярному члену королевской семьи [герцогине Кембриджской] низменные мотивы ".[9]

Тем не мение, Джон Уиттингдейл, бывший секретарь по культуре, публично защищала шоу, написав на Дейли Телеграф: «Если BBC заказала постановку достойной пьесы, как можно возражать против этого?» он спросил. «Высококачественная драма лежит в основе общественного вещания ... Некоторые из моих коллег впадают в истерику по поводу подобных вещей. Я не думаю, что королева хоть сколько-нибудь обижена».[9]

Критический прием

Обзор программы для Дейли Телеграф, Джаспер Рис дал ему пять звезд, назвав его "чисто телевизионным гелигнит ", добавив, что" в выдающемся представлении Пиготт-Смит, который скончался в прошлом месяце, предположил невыносимые муки совести, поскольку события лишили его личности ". В заключение Рис сказал:" В высшей степени гибкое ухо Бартлетта отфильтровало историю через удобоваримость. пустой стих, переплетенный треск-бард и уличный демотизм. Возможно, эта величественная драма, которую нельзя пропустить, вернет новую аудиторию к источнику для значимых встреч с Лиром, леди М, Брутом, принцем Хэлом и другими предками ».[10]

В Хранитель, Марк Лоусон начал свой обзор, отметив, что "некоторые газетные сообщения перед показом BBC2 Король Карл III - драма, представляющая краткое и катастрофическое правление нынешнего принца Уэльского - создавала впечатление, что […] генерального директора BBC следует держать в лондонском Тауэре в ожидании казни за измену », но вместо этого сочли, что« вызов похоже, что он получит больше шансов попасть на премию Bafta TV в следующем году, где BBC, несомненно, будет удостоена одной из самых смелых драматических заказов ». Лоусон обнаружил, что« в исполнении Пиготта-Смита и в сценарии Бартлетта нет никаких следов мелочности, вспыльчивости и мелочности. баловство, приписываемое Чарльзу биографами […] «Кто я?», - спрашивает Чарльз, строчка, которую Пиготт-Смит с мучительным вздохом произносит так же мучительно, как и «Быть ​​или не быть» Гамлета ». Лоусон закончил свой обзор, признав, что "Король Карл IIIпо телевидению - это две разные вещи: возмущение для тех, кто считает, что монархия всегда должна уважаться, особенно BBC, но также и драма с высочайшим качеством игры, сценария и съемок. Как ни странно, эти версии иногда сосуществуют: газета, первая страница которой выступила против BBC за то, что она поставила под сомнение ДНК принца Гарри, в тот же день дала пьесе пятизвездочный превью на своих страницах на телевидении ».[11]

Писать в Сцена Стюарт Прингл отметил: «Сметите отчаянные и заброшенные споры, которые разгораются вокруг его трансляции и этой телеадаптации пьесы Майка Бартлетта 2014 года об истории будущего. Король Карл III - восхитительный анахронизм - спектакль на сегодняшний день ». Он заметил, что перевод со сцены на экран привел к« постановке, близкой к тексту и исполнителям, которые заставили его петь », но также и что« есть неизбежные изменения, как прибылей, так и убытков, которые произошли в переводе. Многие из них являются контекстными - эффект монолога, представленного аудитории, поразительно отличается от монолога, поставленного прямо на камеру ". Прингл обнаружил отголоски Ян Ричардсон "монологи на камеру" в Играть за короля серия Дом из карт трилогия должна быть проблематичной, а также «язык и размер». То, что казалось гениальным на сцене, иногда гремит на экране, и хотя некоторая странность исчезает по мере того, как набирает обороты рассказ Бартлетта, он все еще кажется опасно близким к тому типу fakespeare уловка, которую оригинальная продукция обошла стороной ". Тем не менее, он похвалил «11-й час, на котором запечатлен лучший результат в карьере Тима Пиготт-Смита в роли осажденного монарха. Теперь Фрейлер или, возможно, просто более слабый в крупном плане, его переходы от недоумения к железной решимости, его полусотцовское полумстительство. пристальный взгляд столь же силен, как и все на телевидении, на сцене или где-либо еще ". Прингл заключил: «Это остается потрясающей историей, замысел Бартлетта - чистое удовольствие, его сатира - острая стилет. Пигот-Смит держит экран так же, как и сцену, и Гулд оказал двойную услугу в отливке бронзы в этом спектакле. для будущих поколений и наведение редкого и обнадеживающего моста между телеприставкой и одними из лучших и ярчайших произведений нового искусства в стране ".[12]

После премьеры Daily Express и Белфастский телеграф обратил внимание на ряд откликов зрителей, в том числе на требования, чтобы Пиготт-Смит был посмертно BAFTA.[13][14]

Трансляция BBC привлекла в прямом эфире 1,8 миллиона зрителей в соответствии с ночными рейтингами, прежде чем она была добавлена ​​к службе прямых трансляций BBC.[15]

Рекомендации

  1. ^ «Актер Тим Пиготт-Смит умер в возрасте 70 лет». Новости BBC. 8 апреля 2017 г.. Получено 3 мая 2017.
  2. ^ Амер, Мэтью (12 апреля 2015 г.). «Король Карл III стал победителем в лучшей новой пьесе». Официальный лондонский театр. Архивировано из оригинал 8 сентября 2017 г.. Получено 17 сентября 2019.
  3. ^ "Король Карл III в ШЕДЕВРЕ на PBS". Шедевр. Получено 3 мая 2017.
  4. ^ "Король Карл III". Театр Алмейда. Получено 3 мая 2017.
  5. ^ "Объявлен полный состав актеров Вест-Энда короля Карла III". Лондонский театральный гид. Получено 3 мая 2017.
  6. ^ «Бродвей короля Карла III в театре Music Box - билеты и скидки | Афиша». Афиша. Получено 3 мая 2017.
  7. ^ Малтби, Кейт (5 мая 2017 г.). «Революционная игра BBC игнорирует его тонкое послание». Financial Times.
  8. ^ Дэвис, Кэролайн (2 мая 2017 г.). "'Отвратительно »: король BBC Карл III вызывает гнев еще до выхода в эфир». Хранитель. Получено 12 мая 2017.
  9. ^ а б Хортон, Хелена (11 мая 2017 г.). "'Это просто королевское издевательство »: телезрители нападают на BBC за показ призрака Дианы в новом шоу Карла III». Телеграф. Получено 12 мая 2017.
  10. ^ Рис, Джаспер (10 мая 2017 г.). «Обзор короля Карла III: величественная драма, которую нельзя пропустить». Дейли Телеграф. Лондон. Получено 10 мая 2017.
  11. ^ Лоусон, Марк (10 мая 2017 г.). «Прекратите пениться, роялисты - Король Карл III - самое смелое шоу BBC в году». Хранитель. Лондон. Получено 10 мая 2017.
  12. ^ Прингл, Стюарт (11 мая 2017 г.). "Король Карл III с Тимом Пиготт-Смитом в главной роли. Обзор на BBC2 -" спектакль на сегодня'". Сцена. Лондон. Получено 11 мая 2017.
  13. ^ «Зрители короля Карла III призывают к посмертной победе на премии BAFTA« потрясающего »Тима Пиготт-Смита». Daily Express. 10 мая 2017.
  14. ^ "Покойный Тим Пиготт-Смит хвалил за исполнение в короле Карле III". Белфастский телеграф. 10 мая 2017.
  15. ^ Бано, Тим (11 мая 2017 г.). "Король Карл III BBC2 привлекает 1,8 миллиона зрителей". Сцена. Получено 30 июн 2017.

внешняя ссылка