Хосро Нагед - Khosro Naghed

Хосро Нагхед, иранский лексикограф, писатель и переводчик

Хосро Нагед (Персидский: خسرو ناقد, Год рождения 1950 Шираз, Иран ) это Персидский писатель Иранистский и лингвист.

Он написал множество книг и статей по иранской культуре, персидской истории, персидскому языку, литературе и философии и имеет влияние на иранские интеллектуальные круги. Его статьи появлялись в некоторых иранских газетах. Он написал Немецкий -Персидский словарь, изданный Langenscheidt.

Работает

  • Критика диалектики просвещения. пользователя Khosro Naghed. (Нашреней. Тегеран 2019). (презентация книги (персидский) [1] )
  • Интеллигенция и Октябрьская революция. пользователя Khosro Naghed. (Нашреней. Тегеран 2018). (презентация книги (персидский) [2] )
  • Мечты Восток-Запад. От снов Гильгамеша до кошмаров Ницше. пользователя Khosro Naghed. (Издательство Farhang Moaser. Тегеран, 2017 г.).
  • В поисках смысла жизни. Беседы с европейскими мыслителями. выбрано и переведено Хосро Нагедом. (Издательство Farhang Moaser. Тегеран, 2017 г.).
  • От знания к мудрости. Очерки и интервью о философии и литературе. пользователя Khosro Naghed. (Публикация qoqnoos. Тегеран, 2012 г.). (Обзор книг [3] )
  • Яблоко и солдат. Стихи за гранью ужаса. воссоздание Хосро Нагеда. (Публикация Морварида. Тегеран, 2012 г.). (краткий обзор [4] )
  • Хвала диалогу. Встреча с Другим. пользователя Khosro Naghed. (издание Джахане Кетаб. Тегеран, 2010 г.).
  • Утопия и насилие. Очерки и интервью Карл Поппер. Отобрано и переведено Хосро Нагедом и Рахманом Афшари. (издание Джахане Кетаб. Тегеран, 2010 г.). (краткий обзор [5] )
  • Leben trotz Geschichte. Очерки и интервью от Лешек Колаковски. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed. (Издание Джахане Кетаб. Тегеран, 2009 г.)
  • Liebesgedichte im Zeitalter der Gewalt. Gedichte von Эрих Фрид. Übersetzt von Khosro Naghed. Graphiken von Basam Rasam. (Издание Джахане Кетаб. Тегеран, 2008 г.)
  • Gedichte für melancholische Tage. Gedichte über Kafkas Stadt. Übersetzt von Khosro Naghed. Graphiken von Basam Rasam. (Издание Джахане Кетаб. Тегеран, 2008 г.)
  • Der Tod hat dir nichts zu sagen. Gedichte von Эрих Фрид. Ausgewählt und übersetzt von Khosro Naghed. (Издание Cheshmeh. Тегеран, 2007 г.)
  • A la sombra de la luna y la muerte. Федерико Гарсиа Лорка. traducción Khosro Naghed. (edición Ketabe Roushan. Тегеран, 2006 г.).
  • Варум Криг? Альберт Эйнштейн, Зигмунд Фрейд. Für einen militanten Pazifismus. Персиш: Хосро Нагед (издание Рушан. Тегеран, 2004 г.)
  • Langenscheidt Universal-Wörterbuch Persisch. Persisch-Deutsch, Deutsch-Persisch. Фон Хосро Нагед (Лангеншайдт, Берлин, Мюнхен, 2002)
  • Влияние планеты на западный разум и диалог цивилизации. перевод: Ф. Бадрей, Б. Пархэм, Х. Нагед (издание Frazanrooz Tehran 2000)
  • Wie Wasser im Strom, wie Wuestenwind. Gedichte eines Mystikers. Омар Чаджам. Hrsg. фон Хосро Нагед. (Zweisprachige Ausgabe, Edition Orient. Berlin 1992.)
  • Auf der Schneide des Laechelns. Эрих Фрид Leben und Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Персиш: Хосро Нагхед. (Издание Shahab. Тегеран 2000)

Смотрите также

внешняя ссылка