Калунга Проект - Kalunga Project

В Калунга Проект был проектом, инициированным правительством Анголы для воссоединения с представителями диаспоры в Бразилии.[1] Этот тур был не только политическим, но и социальным, связующим Бразилию и Анголу через музыку, а также через поп-культуру.[2] Бразильские исполнители были приглашены в тур по Анголе, выступая в знак солидарности с коммунистической партией во время Ангольская гражданская война.[1] Тур проходил в городах Луанда, Лобито и Бенгела.[1] Все более 60 исполнителей и артистов поддержали МПЛА в их борьбе за независимость; многие поют об антиколониальной борьбе через Семба.[3]

Карта с указанием местонахождения Анголы и Бразилии

Бразильско-ангольские отношения

Бразильские исполнители стремились связать афро-бразильцев с их африканским происхождением и вдохновить на разговор о Африканская диаспора через сембу и поп-культуру.[1] Афро-латиноамериканцы были одними из первых в Бразилии, кто «заново открыл» Африку, сосредоточив внимание на культурном распространении из трансатлантическая работорговля.[3] Гражданское население Анголы в то время также восстанавливало свою культурную автономию, описывая свои националистические настроения как Анголанидаде.[4] Проект Калунга предоставил бразильским сторонникам возможность выразить свои чувства, при этом сохранив связь с ангольцами как часть сообщества через диаспору.[1] Говорят, что более половины африканцев, которые были перевезены в Бразилию из Анголы, были из Луанды, что сделало движение Angolanidade намного сильнее.[5] Частично связь с Анголой была связана с самбой, популярным стилем танца как в Бразилии, так и в Анголе.[6]

Семба

Авторитетная школа в Бразилии, практикующая семба

Бразильский танец тесно связан с ангольскими корнями. Семба возникла в Анголе, но была завезена в Бразилию африканцами во время трансатлантической работорговли.[7] Семба, известная как Самба в Бразилии, в настоящее время играет большую роль, и многие авторитетные школы самбы ежегодно демонстрируют свои таланты на Карнавале.[6] Самба может быть прослежена благодаря ее шаблонам в Сембе, в частности, с помощью компонента «Умбигада». Умбигада - это когда танцор взаимодействует с другим танцором посредством выражения морского прикосновения, которое можно перевести как удар животом.[6] Музыканты, участвовавшие в проекте «Калунга», играли в основном музыку семба с текстами, отстаивающими права рабочих, коммунизм и свободу.[8] Использование музыки семба было способом воссоединить их афро-латинские корни с Анголой.[6]

Танец маракату, в котором используется термин «калунга», также известный как «калунга».

Происхождение названия "Проект Калунга"

Название Калунга рассматривался главным продюсером проекта Фернандо Фаро. Он вспомнил термин, относящийся к куклам Маракату, на которые Марио де Андраде упоминал в своем эссе «Волшебная музыка в Бразилии». Однако, посовещавшись с коллегой из Луанды, он понял, что термин «Калунга» на самом деле представляет любовь, смерть и море.[1][9]

Художники, участвующие в проекте «Калунга»

Чико Буарк был артистом 1970-х годов, который использовал свою музыку, чтобы привлечь внимание к проблемам правительства и защитить рабочий класс. В некоторых песнях, таких как «construção», он говорит о проблемах рабочего класса и о последующем отчаянии.[10] Именно из-за его музыкальной активности и веры в свободу и коммунизм его пригласили возглавить проект в Анголу.[1] Он вместе с другими артистами стремился установить связь между Анголой и Бразилией через музыку, культуру и солидарность.

Другой музыкант, Мартинью да Вила, рассказал о своем опыте путешествия по Анголе. Он выступил с речью на своем первом мероприятии, в которой сказал: «Я бразилец, и я осуществляю свою великую мечту - ступить на эту африканскую землю. Я был очень тронут тем, что оказался здесь, в Анголе, возможно, на земле моих прабабушек и дедушек. Сегодня в Бразилии исполняется 150 лет нашей независимости. Я надеюсь, когда я вернусь сюда, найду страну также свободной ».[8]

Концерты, которые у них были, были бешено успешными, и когда пришло время для публики уходить, они остановились как можно дольше, что вызвало репрессии и тюремное заключение со стороны португальской полиции (PIDE).[8] По словам Мартиньо, концерты якобы вдохновили многих зрителей, особенно увидев людей, проживающих в Бразилии, которые хотели, чтобы люди в Анголе имели свободу от колониальных держав. Это зажигательное сообщение стало серьезной причиной того, что правительство осудило многих из этих музыкантов и их поездку в Анголу.[1] Это было время холодной войны, когда правительство Бразилии осудило поездку и официально решило не признавать ее, опасаясь негативной реакции.

Среди других художников были Эду Лобо, Доривал Каимми, Клара Нуньес, Руи Герра и Фернандо Фаро.[1]

использованная литература

  1. ^ а б c d е ж г час я де Кастро, Маурисио Баррос (26.06.2015). «Вспоминая и забывая проект Калунга: популярная музыка и построение идентичности между Бразилией и Анголой». Африканская и черная диаспора: международный журнал. 9 (1): 96–108. Дои:10.1080/17528631.2015.1027323. ISSN  1752-8631.
  2. ^ Леао, Андреа Боржес; Лима, Мариана Мон’Алверн Баррето (21 июля 2017 г.). "Национально-популярная культура и транснациональное обращение. Бразилия и Ангола no Projeto Kalunga". Revista Pós Ciências Sociais. 14 (28): 131. Дои:10.18764 / 2236-9473.v14n28p131-150. ISSN  2236-9473.
  3. ^ а б Кастро, Маурисио (июнь 2013 г.). "MEMÓRIA E ESQUECIMENTO DO PROJETO KALUNGA: NARRATIVAS IDENTITÁRIAS E CARTOGRAFIAS MUSICAIS" (PDF). Африканская динамика в многополярном мире - через Centro de Estudos InternacionaisdoInstituto Universitário deLisboa.
  4. ^ Алиш, Стефани (06.06.2011). "Возвращение к Анголанидаде - Кудуро". Norient. Получено 2019-04-02.
  5. ^ Феррейра, Рокинальдо Амарал (2014). Межкультурный обмен в Атлантическом мире Ангола и Бразилия в эпоху работорговли. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1107671447. OCLC  935439805.
  6. ^ а б c d Кокс, Джеймс Л. (2000-04-01). "Кариаму Вейш Асанте, Африканский танец: художественное, историческое и философское исследование". Танцевальные исследования. 18 (1): 108–111. Дои:10.3366/1291016. ISSN  0264-2875.
  7. ^ Будаш, Рогерио (01.02.2007). «Черные гитаристы и ранняя афро-иберийская музыка в Португалии и Бразилии». Старинная музыка. 35 (1): 3–22. Дои:10.1093 / em / cal117. ISSN  0306-1078.
  8. ^ а б c Душ Сантуш, Хосе Франсиско (июнь 2012 г.). «A Formação de Angola Independiente, O« Brasil como parâmetro »? (Формирование независимости Анголы,« Бразилия как параметр »)». Projeto História: 367–377 - через Google Scholar.
  9. ^ Андраде, Марио де (1963). Musica de feiticaria no Brasil. Livraria Martins Editora. OCLC  954553952.
  10. ^ "Чико Буарк". www.chicobuarque.com.br. Получено 2019-05-08.