Джошуа Фальк - Joshua Falk

Женщина у надгробия Джошуа Фалька на Старом еврейском кладбище в Lwow (1920-е).

Джошуа бен Александр ХаКоэн Фальк (1555-29 марта 1614) был польским Галахист и талмудист, наиболее известный как автор Бейт-Исраэль комментарий к Арба Турим а также Сефер Мейрат Энаим (סמ"ע) на Шулхан Арух. Его имя также встречается как иврит акроним רפ"כ ("RaFaC") ("Раввин Фальк Коэн") и מהרו"כ ("Ma-HaRWaC") ("Морену а-Раб Уок Коэн").

биография

Он был учеником своего родственника Моисей Иссерлес и из Соломон Лурия, и стал главой ешива из Лемберг. Его учениками были многие знаменитые раввины, среди которых были Джошуа Хешель бен Джозеф из Краков, автор Магиней ШломоФальк был большим авторитетом в раввинских вопросах. На заседании Совет Четырех Земель в 1607 г., во время Кременец Справедливо, многие его предложения были одобрены.

В 1611 г. Фальк и Енох Хендель бен Шемария выдал закон о разводе в Вена что вызвало длительные дискуссии среди знаменитых раввинов того времени, в том числе Меир Люблин и Мордехай Иоффе.[1]Он был Рош Ешива в Лемберг и служил на Совет Четырех Земель.

Фальк был против того, чтобы полагаться на своды законов, исключая изучение первоисточников. С этой целью он написал серию комментариев к наиболее влиятельным коды, Раввин Джейкоб бен Ашер с Тур и раввин Джозеф Каро с Шулхан Арух. Он провел свою молодую жизнь, составляя обширные аналитические комментарии к Талмуд, которые позже были потеряны в результате пожара.

Фальк умер в Лемберг, в Речь Посполитая 29 марта 1614 г.

Обратите внимание на имя «Джошуа Фальк»

До начала 19 века имена большинства Центральноевропейская Евреи состоял из иврит имя, а Немецкий второе имя, отчество «бен ...» (сын ...) и, если старшее, класс - HaCohen (или "Кац") или HaLevy. Немецкое имя было выбрано так, чтобы соответствовать еврейскому: таким образом, «Цви» или «Нафтали» пошло с «Хиршем», а «Зев» или «Биньямин» - с «Волком». Те, чьи собственное имя был Иегошуа, Джошуа или Джошуа имел второе имя Фальк, Валк, Уок, Валлик или Валлих. (Одна из теорий заключается в том, что здесь «Фальк» происходит от немецкого слова сокол: как сокол кружит вокруг своей добычи, так Джошуа кружил и исследовал Святая Земля прежде чем налететь на него. Некоторые производят «Валк» от аббревиатуры Левит 19:18: "ве'ахавта лере'акха камоха«-« Возлюби ближнего твоего, как самого себя »). Таким образом, имя Фальк не было фамилия до 19 века, когда он был принят теми, чьи непосредственные предки имел "Фальк" как второе имя. Энциклопедии поэтому будет несколько записей в разделе «Фальк», где «Фальк», строго говоря, не является фамилией. Поэтому ссылки на раввина Фалька часто происходят через «Йеошуа Фальк Бен Александр Ха-Коэн» или «Джошуа Фальк Бен Александр Кац» или «Джошуа Фальк Кац».

Работает

Бейт-Исраэль близнец комментарий на Тур, состоящий из Периша, прямое объяснение, и Дериша, более глубокое обсуждение конкретных проблем. В Периша проясняет постановления из Тур, проследив их до их источников в Талмуд и Ришоним. В Дериша посвящен обширному анализу и сравнению различных интерпретаций и решения предложено различными талмудическими авторитетами.

Раввин Фальк также писал:

использованная литература

  1. ^ увидеть "Шеелот уТешувот Махарам", №№ 123 и след.
  • В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПевица Исидор; и др., ред. (1901–1906). "ФАЛК, ДЖОШУА БЕН АЛЕКСАНДР ХА-КОНЬ". Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Его библиография:
  • Азулай, Шем ха-Гедолим, i.50, 70;
  • Джованни Бернардо Де Росси, Дизионарио, i.116;
  • Соломон Бубер, Толедот Анше Шем, № 197.

внешние ссылки

СМИ, связанные с Джошуа Фальк (1555–1614) в Wikimedia Commons