Айвор Герни - Ivor Gurney

Айвор Герни
Айвор Герни.jpg
Портретная фотография Айвора Герни в его полковой форме Глостершира. c. 1915
Родившийся
Айвор Берти Герни

(1890-08-28)28 августа 1890 г.
Глостер, Объединенное Королевство
Умер26 декабря 1937 г.(1937-12-26) (47 лет)
Место отдыхаЦерковь Святого Матфея, Twigworth
Памятники
Национальностьанглийский
ОбразованиеКоролевская школа, Глостер
Альма-матерКоролевский музыкальный колледж
Род занятийКомпозитор, поэт, органист, солдат

Айвор Берти Герни (28 августа 1890 - 26 декабря 1937) был английский поэт и композитор, особенно песен. Он родился и вырос в Глостер. Он страдал от маниакальная депрессия большую часть своей жизни и последние 15 лет провел в психиатрических больницах. Критическая оценка Герни осложнялась этим, а также необходимостью оценивать как его стихи, так и его музыку.[1] Сам Гурни считал музыку своим истинным призванием: «Более яркие видения приносят музыку; более слабые стихи».[2]

Жизнь

Айвор Герни родился на Квин-стрит, 3, Глостер в 1890 году, как второй из четырех оставшихся в живых детей портного Дэвида Герни и его жены Флоренс, швеи.[3]

Он рано проявил музыкальные способности. Пел певчим в Глостерский собор с 1900 по 1906 год, когда он стал рядовым учеником Д-р Герберт Брюэр в соборе. Там он познакомился с коллегой-композитором, Герберт Хауэллс, который стал другом на всю жизнь. Наряду с Герни и Хауэллсом, третьим учеником Брюера в то время был Айвор Новелло, затем известный как Айвор Дэвис. Он также имел крепкую дружбу с поэтом. Ф. В. Харви, с которой познакомился в 1908 году.

Самыми значимыми взрослыми в молодости Гурни были преподобный Альфред Х. Чизман и две сестры, Эмили и Маргарет Хант, которые питали интересы Герни к музыке и литературе. Гурни начал сочинять музыку в 14 лет.[4] и выиграл стипендию Королевский музыкальный колледж в 1911 г. Он учился там с Чарльз Вильерс Стэнфорд, который также учил Ральф Воан Уильямс, Джон Айрленд, Мэрион Скотт, Ребекка Кларк, Фрэнк Бридж, Артур Блисс, Герберт Хауэллс и много других. Стэнфорд сказал Хауэллсу, что Гурни потенциально был «самым большим из всех», но его «не учить».[5]

Гурни обладал динамичным характером, но его беспокоили перепады настроения это стало очевидным в подростковом возрасте. Ему было трудно сосредоточиться на работе в колледже, и он впервые авария в 1913 г.[6] Отдохнув, он вроде бы поправился и вернулся в колледж.

Учеба Гурни была прервана Первая Мировая Война, когда он зачислен рядовым в Глостерширский полк в феврале 1915 года. На фронте он начал серьезно писать стихи, направив свои усилия своему другу, музыковеду и критику Мэрион Скотт, которая работала с Герни в качестве его редактора и коммерческого директора. Он был в процессе написания стихов для своей первой книги, Северн и Сомма, когда он был ранен в плечо в апреле 1917 года. Он выздоровел и вернулся в бой, все еще работая над своей книгой и сочиняя музыку, в том числе песни «In Flanders» и «By A Bierside». Сиджвик и Джексон принято Северн и Сомма в июле, с выходом на осень. Тем временем Гурни был отравленный газом в сентябре того же года и отправлен в Эдинбургский военный госпиталь, где он познакомился и полюбил VAD медсестра, Энни Нельсон Драммонд, но отношения позже распались. О возможном воздействии газа на его психическое здоровье остаются некоторые разногласия, хотя у Гурни явно были признаки и симптомы биполярное расстройство с подросткового возраста.[7] «Отравление (мягко) [его скобка] новым газом не хуже, чем катар или сильная простуда», - писал Гурни в письме Мэрион Скотт 17 сентября 1917 года. После выписки из больницы он был отправлен в больницу. Ситон Делаваль, шахтерский поселок в Нортумберленд, где он написал стихи, в том числе «Лежа наяву в палате». Его объем Северн и Сомма был опубликован в ноябре 1917 г.

Психическое заболевание

Мемориалы Айвору Герни в Глостерский собор
витраж
Мемориальное окно Айвора Герни
каменная доска
Мемориальная доска Айвору Герни

В марте 1918 года у Гурни случился серьезный срыв, вызванный, по крайней мере частично, внезапным разрывом его отношений с Драммондом.[7][8] Он был госпитализирован в Галерею по адресу: Замок Бранспет, Графство Дарем, где он написал несколько песен, несмотря на звучание фортепиано, по его словам, «котельная работает полным ходом из-за каменных стен».[9] В июне он угрожал самоубийством, но не пытался.

К Гурни постепенно вернулась некоторая эмоциональная стабильность, и в октябре его с честью уволили из армии. Гурни поставили нетрадиционный диагноз нервного срыва от «отложенного». снаряд.[6] Мнение о том, что нестабильность Гурни в первую очередь следует отнести к «контузии», было увековечено Мэрион Скотт, которая использовала этот термин в первых пресс-релизах после смерти Гурни, а также в своей статье для Словарь музыки и музыкантов Grove.

Гурни, казалось, процветал после войны и считался одним из самых многообещающих людей своего поколения, но его душевное расстройство продолжало ухудшаться.[7] Некоторое время он учился с Ральф Воан Уильямс по возвращении в Королевский музыкальный колледж, но он отказался от колледжа до завершения учебы. Его второй том стихов, Угли войны, появился в мае 1919 г. и получил неоднозначные отзывы. Он продолжал сочинять, написав большое количество песен, инструментальных произведений, камерной музыки и два произведения для оркестра: Военная элегия (1920) и Глостерширская рапсодия (1919–1921). Его музыка исполнялась и издавалась. Однако к 1922 году его состояние ухудшилось до такой степени, что его семья заставила его. объявлен безумным.

Было высказано предположение, что психические проблемы Гурни могли быть результатом сифилис, заключил контракт либо во время учебы перед войной, либо, возможно, во время службы солдатом во Франции. Блевинс, биограф Герни, однако, заключает, что он не болел сифилисом. Недавно этот вопрос также обсуждался кембриджским академиком и телеведущей Кейт Кеннеди.[10]

Гурни провел последние 15 лет своей жизни в психиатрические больницы, сначала на короткий период в Barnwood House в Глостере, а затем в Психиатрическая больница лондонского Сити, Дартфорд, где ему поставили диагноз «бредовое безумие (систематизированное)».[11] Гурни много писал в годы приюта, выпустив около восьми сборников стихов. Его работа включала две пьесы в шекспировский стиль - «Глостерская пьеса» (1926) и «Суд над Тьюксбери» (1926).[12] В это время он, казалось, считал себя Шекспир лично. Он продолжал также сочинять музыку, но в гораздо меньшей степени. Изучение его архива показывает, что до двух третей его музыкальной продукции остается неопубликованной и не записанной.[13]

К 1930-м годам Гурни почти ничего не писал, хотя Скотт описывал его как «настолько здравомыслящего в своем безумии».

Смерть и наследие

Могила Айвора Герни на Twigworth, Глостершир
Свеча, Доки Глостера (2011)

Гурни умер от туберкулез незадолго до рассвета 26 декабря 1937 года, когда он все еще был пациентом психиатрической больницы Лондона, в возрасте 47 лет. Twigworth, недалеко от Глостера. Службу проводил его крестный отец, преподобный Альфред Чизман. Гурни был «любителем и творцом красоты», как было написано на его надгробии. (Камень был заменен после того, как он был поврежден - оригинал сейчас хранится в церкви Твигворта.) Мэрион Скотт сохранила рукописи и письма Гурни и работала с композитором Джеральд Финци чтобы его наследие не было забыто.

11 ноября 1985 года Герни был среди 16 Поэты Великой войны память на сланцевом камне, открытом в Вестминстерское аббатство с Уголок поэта.[14] Надпись на камне была написана другим поэтом Великой войны, Уилфред Оуэн: «Моя тема - Война, и жалость к войне. Поэзия в жалости».

В 2000 г. витраж был установлен в Церковь Святой Марии де Лод, Глостер и посвящен памяти Айвора Герни.[15] Мемориал Герни был установлен в 2009 году. Sint-Juliaan, возле Ипр, недалеко от того места, где он стал жертвой горчичный газ нападение 1917 г.[16][17]

Скульптура Вольфганг Баттресс озаглавленный Свеча был открыт в 2011 году в Виктории Док, Доки Глостера; вокруг цоколя начертаны строки из поэмы Гурни «Реквием».[18][19] Также есть синий налет мемориал Гурни на Истгейт-стрит, Глостер.[20]

В апреле 2014 г. BBC Четыре транслировать документальный фильм о Герни под названием Поэт, любивший войну, представленный Тим Кендалл, в котором основное внимание уделялось тому, как Первая мировая война в некотором роде помогла Гурни пережить периоды депрессии, которые он пережил, и помогла ему стать одним из выдающихся поэтов войны.[21]

В июне и июле 2014 года Гурни был предметом BBC Radio 3 с Композитор неделина основе биографии доктора Кейт Кеннеди, Айвор Герни: Обитатель теней, в рамках серии "Музыка в Великой войне". Программы включали ряд произведений Гурни, специально записанных BBC.[13]

Работает

Репутация Гурни как поэта и композитора продолжает расти.

Композиции

Обложка цикла песен Гурни 1923 года. Ладлоу и Теме

Гурни написал сотни стихотворений и более 300 песен, но только несколько своих собственных стихов сочинил на музыку. Severn Meadows. Его известные композиции включают его Пять елизаветинских песен (или «Элиза», как он их называл), написанная в 1913-1914 годах, когда он был еще студентом Королевского музыкального колледжа. Циклы песни Ладлоу и Теме (опубликовано в 1923 г.) и Западная игровая площадка, (опубликовано в 1926 г.), оба варианта поэзии А. Э. Хаусман, были подготовлены к публикации с помощью поклонников и друзей, в том числе Джеральда Финци и его жены. Радость, Говард Фергюсон и Мэрион Скотт.[22] Oxford University Press выпустила два набора из десяти песен в 1938 году, через год после его смерти, отобранных и отредактированных Финци и Фергюсоном. Еще три набора из десяти песен вышли в 1952, 1959 и 1979 годах.

Гурни положил на музыку многие стихи своих современников, в том числе по крайней мере девятнадцать стихов, написанных Эдвард Томас, шесть из них собраны в цикл оркестровой песни Отбой опубликовано в 1926 г., и по крайней мере семь У. Х. Дэвис.[23] Все декорации Гурни от канадского поэта Блисс Карман с Сафо: сто текстов (1904) собраны в новый сборник, Семь песен Сафо Ричардом Кардером в 1998 году.[24] Есть что-то от Шуберт и Шуман, но значительно меньше преобладающей народной идиомы того времени, по интенсивности музыкального языка Герни.[25]

Его Пять прелюдий для фортепиано были написаны в 1919-20 гг. и опубликованы в следующем году. Он также написал целых 20 струнных квартетов, хотя большинство из них потеряно. Струнный квартет ре минор, сочиненный в 1924 году, получил свою премьерную запись в 2020 году.[26]

Военный поэт / местный поэт

Эдмунд Бланден по настоянию Джеральда Финци собрал первый сборник стихов Герни, опубликованный в 1954 году. П. Дж. Кавана с Сборник стихов, впервые опубликовано в 1982 году и переиздано в 2004 году. Это остается наиболее полным изданием стихов Герни. Гурни считается одним из величайших Поэты Первой мировой войны, и, как и другие из них, такие как Эдвард Томас, которым он восхищался, он часто противопоставлял ужасы линии фронта красоте и спокойствию своего родного английского пейзажа - эти темы были раскрыты в музыкальном спектакле 2012 года. Солдат и Творец.

Сознательно не риторический в своем поэтическом тоне,[27] и пишет как рядовой, а не офицер,[28] Гурни предложил сложный, кричащий, негероический взгляд на солдатский мир Западный фронт:[29] представление не большого заявления (за или против войны), а личного опыта.[30] Не умаляя ужасов передовой, стихи Гурни часто подчеркивают моменты облегчения. «В покое» было прежде всего тем, что он называл «облегчением от познания простого бытия».[31] Детализируя «мелочи» окопной жизни[32] - моменты товарищества, письма из дома, песни, хлеб и Фрай Бентос солонина, вино, шоколад и кофе с молоком[33] Гурни смог (по словам Бландена) «выразить часть секрета Западного фронта ... с характерной, интимной и образной быстротой».[34] Поскольку у него был «манифест», он должен был представить «протест физического против возвышенного духовного; совокупного веса мелких фактов против одного большого».[35]

В то же время Гурни был чем-то вроде местного поэта, уходящего корнями в Глостер и его окружение, которое оставалось для него пробным камнем реальности, на линии фронта, а затем и в приюте.[36] В предисловии к своей первой книге он писал о «моем графстве, Глостере, что живу я или умру - всегда со мной».[37] Его поэма-дань уважения «Крикли Хилл» была описана Эдна Лонгли как «возможно, самое восторженное выражение местного патриотизма Герни».[38]

Посмертные сборники стихов и писем

  • Северн и Сомма и War's Embers, изд. Р. К. Р. Торнтон. Carcanet Press, 1997
  • 80 стихотворений или около того, изд. Джордж Уолтер и Р. К. Р. Торнтон. Carcanet Press, 1997 г.
  • Награды чудес: стихи Лондона, Котсуолда и Франции, изд. Джордж Уолтер. Carcanet Press, 2000 г.
  • Лучшие стихи и книга пяти произведений, изд. R.K.R. Торнтон. Carcanet Press, 1995 г.
  • Сборник стихов, изд. P.J. Kavanagh. Книги Файфилда (Carcanet Press), 2004
  • Звезды в темной ночи: письма Айвора Герни семье Чепменов. Энтони Боден (редактор), The History Press, 2004 (2-е издание)

Пять елизаветинских песен

Другие песни

коллекции: Первый том из десяти песен (FV); Второй том из десяти песен (SV); Пять песен (ФС); Отбой (LO); Ладлоу и Теме (LT); Семь песен Сафо (SS); Западная игровая площадка (WP)

  • «Птичий гнев» (W H Дэвис )
  • «Волынщик» (Сеумас О'Салливан )
  • «Всю ночь под луной» (Уилфред Гибсон ) FV
  • «Вдруг ветер» (Руперт Брук ) FS
  • «Эпитафия» (Вальтер де ла Маре ) SV
  • "Меч" (Робин Флауэр ) SV
  • "Черный Stitchel "(Уилфред Гибсон) FV
  • "Блэви" (Уилфред Гибсон) SV
  • "Хлеб и вишня" (Вальтер де ла Маре) SV
  • «Яркие облака» (Эдвард Томас ) LO
  • "Коричневый - моя любовь" (анонимно).
  • "У берегов" (Джон Мейсфилд )
  • "Кэтлин ни Хулихан" (У Б. Йейтс ) FV
  • "Облака" (Руперт Брук) FS
  • «Весеннее желание» (Фрэнсис Ледвидж )
  • "Вниз по Саллейным садам" (У. Б. Йейтс) FV
  • "Сны о море" (В. Х. Дэвис)
  • "Раннее утро" (В. Х. Дэвис)
  • «Эдвард, Эдвард» (аноним.)
  • «Эпитафия в старом стиле» (Джей Си Сквайр ) SV
  • «Даже такое время» (Сэр Уолтер Рэли )
  • «Далеко в западном Брукленде» (Э. Хаусман ) LT
  • «Спокойной ночи на луг» (Роберт Грейвс )
  • "Ha'nacker Mill" (Илер Беллок ) FV
  • "Ястреб и пряжка" (Роберт Грейвс) SV
  • «Гесперус» (Блисс Карман ) SS
  • «Славлю нежный цветок» (Роберт Бриджес )
  • «Во Фландрии» (Ф У Харви )
  • "Я когда-нибудь буду девочкой" (Блисс Карман) SS
  • "Моя команда пашет?" (Хаусман) WP
  • "Плач" (Айвор Герни)
  • «Последние часы» (Джон Фриман ) SV
  • "Lights Out" (Эдвард Томас) LO
  • «Одинокая ночь» (Блисс Карман) СС
  • "Самое красивое из деревьев" (Хаусман) WP
  • "Любовь потрясает мою душу" (Блисс Карман) SS
  • "Ладлоу Фэйр" (Хаусман) LT
  • "Пресвятая ночь" (Илер Беллок)
  • "Девятка часов" (Роберт Грейвс) FV
  • "О, счастливый ветер" (В. Х. Дэвис)
  • "Один день" (Руперт Брук) FS
  • "На холме лета" (Хаусман) LT
  • "Тихий туман" (Блисс Карман) СС
  • "Reveille" (Хаусман) WP
  • "Ароматы" (Эдвард Томас) LO
  • "Северн Медоуз" (Айвор Герни)
  • "Мягкий был ветер" (Блисс Карман) СС
  • «Песнь Кайбхана» (Этна Карбери )
  • "Песня тишины" (Айвор Герни)
  • «Снег» (Эдвард Томас)
  • "Осины" (Хаусман) В.П.
  • СС "Яблоневый сад" (Блисс Карман)
  • "Лодка натирает" (Вальтер де ла Мар) SV
  • "Небесные повязки" (У.Б Йейтс)
  • "Дальняя страна" (Хаусман) WP
  • "Скрипач из Дуни" (В. Б. Йейтс)
  • «Поля полны» (Эдвард Шэнкс )
  • "Глупость утешения" (У. Б. Йейтс) SV
  • "Латмийская овчарка" (Эдвард Шэнкс) FV
  • "Великая Лилия" (Хаусман) LT
  • "Луна" (У. Х. Дэвис)
  • «Трафальгарская ночь» (Томас Харди )
  • "Свисток пенни" (Эдвард Томас) LO
  • "В женщинах есть мудрость" (Руперт Брук) FS
  • "Писец" (Вальтер де ла Маре) SV
  • "Корабль" (Джей Си Сквайр)
  • "Певец" (Эдвард Шэнкс) FV
  • "Солнце в полдень в более высокий воздух" (Хаусман) WP
  • "Сокровище" (Руперт Брук) FS
  • "Труба" (Эдвард Томас) ЛО
  • "Twa Corbies" (Volkslied )
  • "Ты восхитил мои глаза" (Роберт Бриджес)
  • "'Tis Time, я думаю, от Wenlock Town" (Housman) LT
  • «Фиалкам» (Роберт Херрик )
  • "Дважды в неделю" (Хаусман) WP
  • "Ходячая песня" (Ф. В. Харви)
  • "Когда смерть тому или другому придет" (Мосты) FV
  • "Когда мне было двадцать один год" (Хаусман) LT
  • "Когда летним утром" (У. Х. Дэвис)
  • "Когда дым встал из Ладлоу" (Хаусман) LT
  • "Белый каскад" (В. Х. Дэвис)
  • «Ругой обременено мое сердце» (Хаусман) WP
  • "Ты придешь?" (Эдвард Томас) LO
  • "Ты мое небо" (Джей Си Сквайр) FV

Избранные стихи

Следующие стихи представляют собой введение в его творчество:

  • «Странные ады» - Влияние войны на психику солдат.
  • «Баллада о трех призраках» - видение солдата
  • "Maisemore" - Солдат думает о доме
  • "Эстаминет" - Товарищество
  • "Purple and Black" - Политика смерти
  • «Поэту перед битвой» - Поэт-солдат готовится к бою.
  • «К его любви» - солдат пишет любовнику умершего товарища о его смерти.
  • "The Silent One" - рассказ о моменте ужаса во время битвы.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Банфилд, Стивен. Обзор Испытание Айвора Герни Майкл Херд, в Музыка и письма Том 60, № 3, с. 339-341
  2. ^ Герни, Айвор. «Источники музыки», в Musical Quarterly Том 8, № 3, июль 1922 г., стр. 319-322
  3. ^ "Глостерский композитор воевал в Первой мировой войне". В архиве из оригинала 7 февраля 2013 г.. Получено 4 ноября 2011.
  4. ^ Примечания Мэрион Скотт, Библиотека Королевского музыкального колледжа, без даты.
  5. ^ Чарльз Вильерс Стэнфорд, цитируемый Гербертом Хауэллсом в «Айвор Герни: Музыкант», Музыка и письма, т. 19/1, январь 1938 г., стр. 14.
  6. ^ а б Памела Блевинс, «Айвор Герни и Мэрион Скотт: Песня боли и красоты».
  7. ^ а б c Блевинс, Памела, "Новые взгляды на болезнь Айвора Герни, Журнал Общества Айвора Герни, том 6, 2000 г., стр. 29–58; Блевинс, Памела, Айвор Герни и Мэрион Скотт: Песня боли и красоты", The Boydell Press, 2008 г.
  8. ^ Этель Войнич письмо Мэрион Скотт, март 1938 г., Архив Герни, Глостер, Англия
  9. ^ Айвор Герни - Мэрион Скотт, 12 марта 1918 г., Сборник писем, п. 410.
  10. ^ "Айвор Герни и вопрос сифилиса MusicWeb (Великобритания)". Musicweb-international.com. В архиве из оригинала 24 марта 2015 г.. Получено 27 апреля 2015.
  11. ^ Медицинские записи Гурни, Архив Герни и М. Херд, 1970, Испытание Айвора Герни, Оксфорд.
  12. ^ [1] В архиве 14 июля 2014 г. Wayback Machine
  13. ^ а б "BBC Radio 3 - Композитор недели, Музыка в Великую войну: Айвор Герни (1890-1937), Без выхода". Bbc.co.uk. 4 июля 2014 г. В архиве из оригинала 22 октября 2015 г.. Получено 27 апреля 2015.
  14. ^ "Вестминстерское аббатство, Уголок поэтов". В архиве из оригинала 11 сентября 2011 г.. Получено 4 ноября 2011.
  15. ^ "История церкви Святой Марии де Лод" (PDF). Приход Хемпстеда с Сент-Мэри-де-Лоде и Сент-Мэри-де-Крипт. Церковь Англии. Получено 25 сентября 2019.
  16. ^ ""Когда Христос лежал умирая на поле битвы » Католический вестник 2011/11/11/". В архиве из оригинала 16 ноября 2011 г.. Получено 18 декабря 2011.
  17. ^ "Мемориал Айвора Герни - Синт-Джулиан - TracesOfWar.com". www.tracesofwar.com. В архиве из оригинала 25 сентября 2019 г.. Получено 25 сентября 2019.
  18. ^ "'Свеча горит в доках города ». 8 августа 2010 г. В архиве из оригинала 11 апреля 2015 г.. Получено 25 сентября 2019.
  19. ^ "Кимброуз Уолк". Доки Глостера. В архиве из оригинала 13 июня 2016 г.. Получено 25 сентября 2019.
  20. ^ BBC News 9 ноября 2009 г. В архиве 7 февраля 2013 г. Wayback Machine.
  21. ^ "Поэт, любивший войну, BBC Four, обзор", Телеграф, 30 марта 2014 г. В архиве 22 декабря 2016 г. Wayback Machine. По состоянию на 31 мая 2014 г.
  22. ^ Шовен, Ридли (2015). Путеводитель по фильму Айвора Герни "Западная игровая страна"
  23. ^ "Композитор: Айвор (Берти) Герни (1890–1937)". recmusic.org. В архиве из оригинала 7 июля 2017 г.. Получено 16 июля 2020.
  24. ^ Факты о песнях
  25. ^ "Каталог архива Айвора Герни" (PDF). Архивы Глостершира. В архиве (PDF) из оригинала 27 октября 2019 г.. Получено 27 октября 2019.
  26. ^ Эти синие памятные холмы. EM Records EMRCD065, рецензия на Musicweb International
  27. ^ И. Усби, изд., Кембриджский справочник по литературе на английском языке (CUP 1996) стр. 399.
  28. ^ П. Дж. Кавана, изд., Собрание стихотворений Айвора Герни (ОУП 1982) стр. 12.
  29. ^ Дж. Лукас, Современная английская поэзия (Лондон 1986) стр. 96.
  30. ^ П. Дж. Кавана, изд., Собрание стихотворений Айвора Герни (OUP 1982) Введение, стр. 2 и 12.
  31. ^ П. Дж. Кавана, изд., Собрание стихотворений Айвора Герни (ОУП 1982) стр. 73.
  32. ^ Т. Кендалл, Современные английские военные поэты (ОУП 2006) стр. 96–98.
  33. ^ П. Дж. Кавана, изд., Собрание стихотворений Айвора Герни (ОУП 1982) стр. 77–78 («Лавенти»).
  34. ^ Цит. По P.J. Kavanagh, ed., Собрание стихотворений Айвора Герни (ОУП 1982) стр. 11.
  35. ^ Цитируется в J. Stallworthy and J. Potter, eds., Три поэта Первой мировой войны (Пингвин 2011) стр. 118.
  36. ^ Дж. Лукас, Современная английская поэзия (Лондон 1986) стр. 93.
  37. ^ Цитируется в издании П. Дж. Кавана, Собрание стихотворений Айвора Герни (ОУП 1982) стр. 13
  38. ^ Цитируется в J. Stallworthy and J. Potter, eds., Три поэта Первой мировой войны (Пингвин 2011) стр. 121.

Источники

  • П. Дж. Кавана (редактор) (2004). Айвор Герни, Сборник стихов (переиздание ред.). Книги Файфилда. ISBN  1-85754-709-8.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  • Кейт Кеннеди, изд. «Айвор Герни: поэт, композитор», журнал Общества Айвора Герни, 2007 г.
  • Памела Блевинс, "Айвор Герни и Мэрион Скотт: Песня боли и красоты", Бойделл Пресс, 2008
  • Памела Блевинс, «Новые взгляды на психическое заболевание Айвора Герни», журнал Общества Айвора Герни, Vol. 6. 2000. С. 29–58.
  • Памела Блевинс, «Последний шанс: доктор Рэндольф Дэвис и Айвор Герни», Журнал Общества Айвора Герни, Vol. 9, 2003, стр. 91–99.

внешняя ссылка