Зуд в ушах - Itching ears - Wikipedia

Зуд в ушах это термин, используемый в Библия описывать людей, которые ищут сообщения и доктрины которые потворствуют своему образу жизни, а не придерживаются учений апостолы. Этот термин встречается только один раз в Библии, в 2 Тимофею 4.[1]

Ибо придет время, когда они не будут выносить здравого учения; а по своим похотям будут называть себе учителей, у которых чешутся уши; И они отвратят слух от истины и обратятся к басням.

— 2 Тимофею 4: 3-4 KJV

Греческий контекст

Фраза, из которой зуд в ушах берет начало в оригинале Греческий κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν (knēthomenoi tēn akoēn). κνηθόμενοι, перевод для зуд в ухе, это настоящее причастие, обозначающий настоящее, происходящее непрерывное действие.[2]

ἀκοήν переводится как ухо, или чувство слуха. Использование ἀκοήν часто связано с внутренним духовным слушанием. В Римлянам 10:17, ἀκοὴ (греческий корень) используется как акт слушания, и описывается как действие, вызванное верой (πίστις).

Апостол Павел написал 2-е послание к Тимофею за Тимоти увещевать его во время его служения. В контексте Глава 4, стих 2, Павел поручает Тимофею проповедовать (κήρυξον), быть готовым (ἐπίστηθι), исправлять (ἔλεγξον), укорять (ἐπιτίμησον) и увещевать (ἐπιτίμησον).[3] Каждый заряд - это активный глагол в аорист императив tense, что подразумевает, что Павел делает убедительное заявление Тимофею.

Павел продолжает в главе 4, стихе 3, описывая время, когда люди не слушали звука. доктрина. Павел использует фразу на время придет (ἔσται), что более точно переводится как будут. ἔσται - это третье лицо показательный глагол в будущее время,[2] что означает предупреждение Тимофею о том, что Церковь Христа на земле не изменится к лучшему.[4]

Цель Павла

Павел описывает будущее, с которым столкнется Тимофей, в котором люди будут не терпеть здравого учения, и вместо этого куча себе учителей чтобы утолить зуд в ушах. Альберт Барнс пишет по этому поводу:

Апостол здесь говорит, что, отвернувшись от Тимофея и от здравого наставления, они не оставят всех религиозных учителей, а скорее умножат и умножат их ». [5]

Павел предупреждает Тимофея о будущем отступничество в котором похоти людей отгоняют их от Апостольский учение, к которому принадлежал Тимофей. Чарльз Элликотт предлагает мотив для этого:

Те мирские люди, о которых говорил апостол Павел, не желая расстаться с надеждой, которой учило христианство, и не желая жить той жизнью, на которой апостолы Павел и Тимофей настаивали как на необходимости, чтобы все те, кто разделял эту славную надежду, жили, стремились выдвигали для себя более снисходительных учителей, которые льстили бы своим слушателям и доставляли им удовольствие новинками в доктрине, и в то же время уделяли бы сравнительно мало внимания чистой и святой жизни.[4]

Аналогия Павла

Пол использует аналогия из зуд в ухе чтобы показать, что ученики, а не учителя ищут учения помимо апостольского учения.[6] Мэтью Пул описывает причину и следствие зуд в ухе:

их уши чешутся, и они должны иметь те, которые будут их чесать. Болезнь похоти в их душах вызывает у них зуд в ушах, так что они будут иметь разум слышать только то, что царапанием им понравится.[7]

В главе 4, стихе 4, Павел пишет:

2 Тимофею 4: 4: И отвратят слух от истины и обратятся к басням. (KJV )

Павел использует слово басни (μύθους), чтобы описать средство, которое люди ищут, чтобы почесать свои зудящие уши.

Однако Павел продолжает проводить аналогию в главе 4, стих 5, контрастирующий Тимоти министерство из этих басен. Павел призывает Тимофея делать работу евангелист вернув тех, кто искал басни, через проповедь «великие факты Евангелия помещены рядом с баснями лжеучителей».[4]

Рекомендации

  1. ^ 2-е послание к Тимофею (KJV) - Глава 4 <
  2. ^ а б Виграм, Джордж (1 июля 1996 г.). Греческое соответствие Нового Завета англичанина. Hendrickson Publishers, Inc.
  3. ^ Сильный, Джеймс (1890). Исчерпывающее соответствие Библии Стронгу.
  4. ^ а б c Элликотт, Си-Джей (1878). Комментарий к Новому Завету для английских читателей. Нью-Йорк: E.P. Даттон.
  5. ^ Барнс, Альберт (1949). Заметки Барнса по Новому Завету. Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера.
  6. ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей. Кембридж, Англия: University Press. 1883 г.
  7. ^ Пул, Мэтью (1853). Комментарий к Библии. Роберт Картер и братья.