Остров Иннисфри - Isle of Innisfree

Передняя обложка ноты 1950-х годов "Остров Иннисфри". Это издание было выпущено одновременно с использованием песни в качестве основной музыкальной темы фильма. Тихий человек.

В "Остров Иннисфри" это песня, написанная Дик Фаррелли (Ирландский автор песен, полицейский и поэт, урожденный Ричард Фаррелли), который написал музыку и тексты песен. Фаррелли вдохновился песней "Isle of Innisfree", по которой его больше всего помнят, когда он ехал на автобусе из своей родной страны. Kells, Графство Мит в Дублин. Песня была опубликована в 1950 году издательством Peter Maurice Music Publishing Co.

«Остров Иннисфри» Фаррелли - это запоминающаяся мелодия, тексты которой выражают тоску ирландского эмигранта по своей родине. Когда режиссер Джон Форд услышал песню, она ему так понравилась, что он выбрал ее в качестве основной темы своего фильма. Тихий человек.[1] Композиция не получила упоминания в титрах экрана. "Остров Иннисфри" стал мировым хитом для Бинг Кросби в 1952 году и продолжает фигурировать в репертуарах многих артистов.

Распространено заблуждение, что песня и знаменитое стихотворение У. Б. Йейтс, "Lake Isle of Innisfree ", были написаны примерно в том же месте. Иннисфри Йейтса был необитаемым островом в Слайго. Лох-Гилл, тогда как Innisfree Фаррелли представлял всю Ирландию.[2][3]

Песня остается популярной и была записана сотнями артистов по всему миру.

Фильмы

«Остров Иннисфри» - основная музыкальная тема фильма. Тихий человек (1952). Это фигурирует в фильме Стивена Спилберга. E.T. инопланетянин (1982), когда знаменитая сцена поцелуя между Джон Уэйн и Морин О'Хара в Тихий человек Показано. Мелодия также входит в саундтреки к фильмам. Далекие голоса, еще живы (1988) и Завтрак на Плутоне (2005).

Анализ

Песня также была представлена ​​в художественной программе RTÉ Radio. Погремушка как одна из 75 лучших ирландских песен всех времен в серии под названием "The Story Behind The Songs". Де Макхейл (писатель и математик) и сын Дика Фаррелли Джерард внесли свой вклад в программу. Также есть BBC Северная Ирландия телесериал "Брайан Кеннеди о песне", в котором показан и обсуждается "Остров Иннисфри".

В главе «Ричард Фаррелли и остров Иннисфри» своей книги Представьте себе тихого человека, Профессор Des MacHale написал:

"Это одна из самых прекрасных и красивых мелодий, когда-либо написанных, и, по мнению многих, она стоит рядом с Дэнни Бой и не может быть большей похвалы. Но его привлекательность также вневременная и интернациональная, выражая травму разлуки с местом рождения и экстаз возвращения на физическую почву, из которой он произошел ... Но это абсолютная неоспоримая красота мелодии Ричарда Фаррелли. Остров Иннисфри это оказывает наибольшее влияние и так глубоко живет в памяти. Это музыка, полная эмоций, пышной текстуры, наполненная ностальгией и идеально вписывающаяся в действие Тихий человек что это могло быть написано с учетом фильма. Неудивительно, что Джон Форд вскочил на него и назвал в его честь деревню Иннисфри ».[1]

История выступлений

Первое публичное исполнение песни было на светском мероприятии в Сент-Винсент Де Поль Холл в Келлсе, графство Мит в ночь Святого Патрика в 1950 году. «Остров Иннисфри» и «Сеолта Бана» Дика Фаррелли исполнили Шинейд Стоун и Джерард Фаррелли (сын Дика Фаррелли) для ирландской актрисы Морин О'Хара при ее введении в Зал славы Ирландской Америки в Центре наследия JFK в Нью Росс, Графство Уэксфорд, в июле 2011 года. В мае 2012 года они исполнили "Isle of Innisfree" и другие песни Дика Фаррелли для президента. Майкл Д. Хиггинс на Джордж Бернард Шоу Международная конференция, проходившая в г. Национальная галерея Ирландии.

Рекомендации

  1. ^ а б Профессор Де Макхейл (2004). Представьте себе тихого человека. Appletree Press.
  2. ^ Выдержка из интервью Питера Мерфи с Диком Фаррелли в июле 1990 г. RTÉ (Национальная радиовещательная станция Ирландии): «Остров Иннисфри, который я представлял, был Ирландией, другим названием Ирландии, и люди часто путают это».
  3. ^ The Sunday Independent, 28 декабря 1952 г .: «Для меня« Остров Иннисфри »- это просто Ирландия, и именно Ирландию я имел в виду, когда писал эту песню о тоске по дому изгнанника. Вся песня, слова и музыка были написаны на полчаса на этом автобусе. Я знаю, что к тому времени, когда я добрался до Дублина, у меня была моя песня, все слова и музыка ... "Конечно, это не так просто, и иногда, например, у меня ждал недели, чтобы получить последнюю строчку песни ».

внешняя ссылка