Goemons: большое приключение - Goemons Great Adventure - Wikipedia

Большое приключение Гоэмона
Goemonsgreatadvbox.jpg
Разработчики)Konami Computer Entertainment Осака
Издатель (ы)Konami
Директор (ы)Томохару Окутани
Производитель (и)Кадзухико Уэхара
Писатель (ы)Мадока Ямаути
Композитор (ы)Сигеру Араки
Ясумаса Китагава
Хиротака Курита
Юсуке Като
Нобуюки Акена
СерииGoemon
Платформа (и)Nintendo 64
Релиз
  • JP: 23 декабря 1998 г.
  • Европа: 18 июня 1999 г.
  • NA: 15 сентября 1999 г.
Жанр (ы)Платформинг
Режим (ы)Один игрок, мультиплеер

Большое приключение Гоэмона,[а] известный как Мистический ниндзя 2 с Гоэмоном в Европе это видео игра разработан и выпущен Konami для Nintendo 64 23 декабря 1998 года. Это третья игра в Goemon серия выпущена в Северной Америке и Европе, после Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли, выпущенный двумя годами ранее. С участием платформенный геймплей в 2.5D, он возвращает серию в боковая прокрутка формат.[1]

Причудливая история рассказывает о стремлении Гоэмона остановить злого Бисмару, который украл машину воскрешения Мудреца. Гоэмон и его друзья должны пройти через пять миров, чтобы сразиться с возрожденным Дочуки, князем подземного мира, и уничтожить захваченное устройство. Каждый мир разработан с использованием японских стилей и тем, и Большое приключение Гоэмона продолжает традицию оригинальности сериала, сюрреалистический юмор.[2]

Игра была хорошо принята, по всему миру было продано более 160 000 копий.[3] Напоминает старшего, 16 бит games рецензенты хвалили систему боковой прокрутки, а также кооперативный режим для двух игроков.[2][4] Яркая графика и музыкальное сопровождение игры также заслужили высокие оценки. Рецензенты сочли его лучшим сайд-скроллером для Nintendo 64.[4][5]

Геймплей

Главный герой Гоэмон движется горизонтально через трехмерный ландшафт.

Большое приключение Гоэмона это боковая прокрутка платформер в котором игроки перемещаются этапы. Геймплей в Большое приключение больше напоминает Ганбаре Гоэмон серии' Супер Famicom записей и отказывается от стиля свободного роуминга Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли.[2] Хотя движение ограничено в двухмерной плоскости, этапы отображаются в три измерения и часто вьются по координата z - обучение игре 2.5D статус похож на История Йоши, Клоноа: Дверь в Призрак, а Super Smash Bros. серии. Игра начинается на карта мира на котором размещено несколько кружков с указанием этапов. Игроки должны пройти определенные этапы, чтобы открыть пути для других, и на каждой карте мира обычно есть один город и один. темница. Завершение подземелья позволяет путешествовать на новую карту мира, но игрок должен собрать несколько пропусков, чтобы получить доступ к этим структурам. Пропуска награждаются за прохождение этапов и выполнение заданий на неигровые персонажи в городах. Хотя игра линейный как это 16 бит предшественников, существуют определенные нелинейные элементы, такие как секретная деревня и множественные пути через карту мира.[2]

Большое приключение Гоэмона происходит в фантастической версии Период Эдо Япония с лесами, горами, жилищами и подземные миры разработан с использованием японских тем и немного научная фантастика.[2] Отдельные этапы населены монстрами, препятствиями, предметами (например, Ryō валюта или пельмени ), а иногда боссы, которые сильнее большинства врагов. Игроки могут бегать, прыгать, атаковать оружием и использовать различные особые способности, чтобы достичь конца уровней и получить входные билеты. Для игры доступны четыре персонажа в трех формах, включая Гоэмона, Эбисумару, Саске и Яэ. Персонажей можно менять в городах или поэтапно через порталы в межпространственное чайная.[6] Два игрока могут играть в игру одновременно, хотя они оба должны быть видны на экране - один игрок не может продвигаться, если другой бежит в другом направлении. На каждом этапе полоса в нижней части экрана отображает информацию о здоровье персонажа, экипированном оружии, оставшихся жизнях и времени суток. Если персонажа коснулся или атаковал монстр, шкала здоровья уменьшается с трех. Если все полосы исчезают, игрок теряет жизнь и должен перезапустить этап. Игра заканчивается, если все жизни потеряны, после чего она возвращается к началу или последней точке, в которой игрок сохранил свой прогресс с помощью Контроллер пак. Побежденные монстры иногда оставляют после себя клецки и Манеки Неко - первая восстанавливает здоровье, а вторая улучшает оружие на два уровня выше начальной силы.

Большое приключение Гоэмона имеет систему день и ночь. Каждые две-три минуты счетчик на информационной панели будет медленно переключаться на вечер или утро; то небо на заднем плане сцены аналогично имитирует оттенки закат солнца или Восход солнца. Ночью более сильные и быстрые враги бросают вызов игрокам.[2] Однако при убийстве они производят две монеты Рё, а не одну. Ночью в городах можно встретить разных неигровых персонажей. В этих городах игроки могут покупать доспехи (представленные тремя синими полосами), спать в гостиницы и есть в рестораны восстановить силы и выполнить миниатюрные квесты для входных билетов. Например, персонаж Саске должен помочь человеку в Деревне Призраков отправиться в путь. фейерверк для фестиваля. Записанные в сценарии события, связанные с сюжетной линией игры, также происходят в жилищах и происходят в других местах до штурмовых подземелий персонажей или после завершения этих специальных этапов. Успешное проникновение в темницу часто приводит к битве между тремя великанами. механика роботы. Эти конфликты настраивают игрока, управляющего роботами Impact и Lady Impact, против злодея и его или ее избранного робота.[2] С точки зрения кабины за глазами Impact игроки могут бить, пинать, хватать или стрелять из носового и лучевого оружия по вражескому роботу. В кабине отображаются показатели здоровья, здоровья противника и боеприпасов. Если у робота игрока заканчивается здоровье, игра перезапускается в начале боя. Чтобы избежать этого сценария, игроки могут бросить дубинку другому дружественному роботу; если он попадает в цель, перспектива игрока меняется на нового робота, у которого есть собственный счетчик здоровья. В режиме для двух игроков один игрок ждет, пока другой сражается, и вступает в игру, если эстафета передана. Предпоследний конфликт в игре - это ударная битва, и после победы в финальном бою в обычном режиме боковой прокрутки игрок может стать свидетелем окончания игры.

Символы

В главный герой из Большое приключение Гоэмона Гоэмон, ниндзя с голубыми густыми волосами, владеет кисеру. Гоемон может прыгать выше своих друзей, бросать деньги и использовать цепную трубку. Его друзья - Эбисумару, Яэ и Саске.[7] Эбисумару - толстяк с синим бандана и любовь к еде. Боготворение Джеймс Дин как непревзойденный ниндзя, он может атаковать врагов декоративной ракеткой, волшебным мегафоном, превращающим его крики в камень, и газом в животе.[1] Яэ - зеленоволосая женщина-ниндзя, или куноичи, владеющий Катана. У нее есть способность превращаться в русалку, чтобы плавать под водой и использовать базука.[7] Наконец, Саске - быстрый механический ниндзя, у которого есть улучшаемые атаки снарядами, такие как сюрикен и бомбы.[7] Злодеи Большое приключение Гоэмона Бисмару и Дочуки. Бисмару, переодевание монахиня (кто впервые появился в Ganbare Goemon 3 ), крадет машину воскрешения Мудреца, чтобы воскресить Дочуки, древнего принца подземного мира.[2] Пока Бисмару сражается со своим гигантским роботом, Дочуки лично противостоит группе.

К нейтральным персонажам относятся Мудрец, Омицу, Лорд Эдо, принцесса Юки и молодой человек. девочка-кошка по имени Сузаку, который помогает Гоэмону и его друзьям с информацией. В битвах с большими противниками персонажи управляют гигантскими роботами Impact и Miss Impact, созданными Мудрецом, чтобы напоминать Гоэмона и Омицу. Наконец, в каждом городе, начиная с Ре, есть гадалка по имени Плазма. Он дает игроку подсказки относительно расположения каждого прохода в эту область.

участок

Гоемон и его друзья должны остановить Бисмару, потомка Эбисумару, который планирует использовать одно из изобретений Старого Мудреца, чтобы спровоцировать новую катастрофу. В частности, Старый Мудрец (который появлялся в каждой игре серии) создал «машину возвращения призраков», которая может вернуть мертвых к жизни. Бисмару пытается создать армию нежити для своего хозяина, Дочуки, хозяина подземного мира.[8] Враги, такие как призраки, скелеты и существа из японского фольклора, были выпущены на свободу и должны быть остановлены.[7]

Затем Гоэмон и Эбисумару отправятся в путешествие по пяти разным мирам, начиная с Эдо. В местном городке Lost'n Town к ним присоединится Саске. Позже они достигнут Замка Эдо, где они попытаются спасти Омицу, короля и его дочь от столкновения с роботом. Когда они понимают, что Импакт был загипнотизирован Бисмару, принцесса Эдо показывает, что Бисмару пытался добраться до какого-то острова.

В конце концов, Гоэмон и его союзники достигают Черепашьего острова и находят своего последнего партнера, Яэ, которая дает Саске «водолазное устройство». Команда следует за Бисмару ко второму замку, в котором есть несколько подводных уровней. После победы над роботом Бисмару, Бисмару снова исчезает.

Появляется новый нейтральный персонаж, таинственная женщина-призрак по имени Сусаку, которая сообщает Гоэмону, где сбежал Бисмару: остров Мафу, остров, полный нежити, жутких призрачных существ посреди лавы. В местном городе Гоэмон снова встречает Мудреца, который раскрывает план Бисмару по возвращению злого короля Дочуки в мир людей. Банда должна отправиться в третий замок, чтобы понять, что уже слишком поздно, а Дочуки уже жив.

Гоэмону и его друзьям удается добраться до Подземного мира, где обитают нежить и призрачные существа, и уничтожить Машину Мудреца в Замке Подземного мира. Не в силах снова остановить Бисмару, Сусаку, кажется, дает Гоэмон направление. На этот раз действие происходит на Плавучем острове в небе. Сусаку также дает Гоэмону контейнер, чтобы поймать душу Дочуки.

Последний замок, «Замок мечты», представляет собой комбинацию из четырех предыдущих замков, где банда обнаружит Сусаку, похищенного Дочуки, угрожая убить ее, если они не отдадут ему контейнер. Гоэмон делает это, не имея возможности, и Дочуки ломает его руками.

Удар и злой робот-призрак Дочуки вступает в бой. В конце концов, Impact побеждает, и, похоже, последняя встреча - это битва между Дочуки и Гоэмоном. После поражения Дочуки показывает свою настоящую форму - гигантского волка, извергающего ядовитый газ.

Дочуки был избит и пытается сбежать, так как нет контейнера, чтобы поймать его, но Эбисумару «пукает» и убивает дух Дочуки, так как газ Эбисумару смешивается с духом.

После завершения игры Мудрец звонит банде Гоэмона, чтобы поблагодарить и сказать им, что он снова изобрел новую и более мощную машину для воскрешения мертвых. Внезапно из ниоткуда появляется ребенок, и Эбисумару утверждает, что это от него. Появляется Бисмару и снова пытается похитить новую машину возвращения призраков, но ребенок случайно нажимает кнопку самоуничтожения машины.

Как и в предыдущем Ганбаре Гоэмон игры, сюжет дурацкий и беззаботный. Nintendo писала, что Гоэмон, кажется, «непринужденно бродит по средневековой Японии, кишащей роботами, ди-джеями, космическими кораблями и муссом с экстра-удерживающим действием».[1]

Повышение

Konami активно продвигала Ганбаре Гоэмон серия для Рождество сезон 1998, поскольку должны были быть выпущены три игры -Большое приключение Гоэмона и Игровая приставка релиз Ганбаре Гоэмон: Куру Нара Кой! Аясигэ Икка но Курой Каге премьера состоится 23 декабря 1998 года, а Ганбаре Гоэмон: Тэнгу-тоу но Гьякушуу! для Цвет Game Boy выйдет на рынок 14 января 1999 г.[9] Большое приключение и его аналог для PlayStation были показаны фанатам в 1998 году. Токийское игровое шоу, куда стекались дети, чтобы поиграть в них.[10][11] Новости о переводе на английский язык и выпуске для Северной Америки впервые были предоставлены сотрудником Konami в сентябре 1998 года.[12] и законченная игра появилась на 1999 Выставка электронных развлечений, правда, без музыкальной темы.[13] Изначально планировалось назвать Мистический ниндзя: Гоэмон 2 в Северной Америке; это название сохранилось в какой-то форме для PAL выпуск под названием Мистический ниндзя 2: Гоемон в главной роли.[14] Чтобы вызвать интерес и стимул к выпуску в Северной Америке, Konami включила 20 долларов скидки за Большое приключение Гоэмона или же Castlevania 64 в копиях Гибридный рай.[15]

Аудио

Большое приключение Гоэмона продолжает свою предшественник музыкальный стиль, сочетающий современные синтезаторы и традиционные японские инструменты.[2] В игре есть два музыкальных номера: "SMILE AGAIN", музыкальная тема в стиле рок, и "DOUBLE IMPACT", обновленная версия "I Am Impact" от Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли. Два исполнителя из этой игры вернулись для ее продолжения; Ичиро Мизуки озвучивал музыку "I Am Impact" с Сакура Танге и Хиронобу Кагеяма пел Большое приключение'музыкальная тема. Эти выступления были необъяснимым образом вырезаны из североамериканских и европейских выпусков игры, поэтому на титульном экране не было звука и была исключена последовательность подготовки к битве Impact.[2] Японский озвучка в начальной и конечной сценах остался в.[нужна цитата ] Команда из пяти композиторов создала основной саундтрек игры, каждый лично написал несколько демо и аранжировал законченные фрагменты.[16] Музыка практически на всех этапах меняется в соответствии с дневной и ночной системой игрового процесса. На обычных этапах ночью уникальная тема сцены замедляется и переходит в ночную тему, характерную для всех уровней на карте мира.[нужна цитата ] По мере приближения утра вечерняя песня затихает, и возобновляется обычная тема сцены. В поселениях ночные темы сохраняют аранжировку дневной темы, хотя и с более мягкими тонами и инструментами. Музыка также меняется в подземельях, обычно становясь все быстрее по мере продвижения игроков. Один композитор[ВОЗ? ] выразил сожаление, что ограниченность пространства компакт-диск исключил появление ночных тем в официальном выпуске и заявил, что время внесения музыкальных изменений в систему - сложный процесс.[нужна цитата ] Еще один говорил о стиле Ганбаре Гоэмон Музыка:

И благодаря этому проекту я получил Goemon синдром - болезнь, которой больше всего боятся композиторы, когда все песни написаны в японском стиле.[16]

— Нобуюки Акена

Появляются несколько песен из более ранних названий, включая тему Бисмару и финальную музыку, представленную в Ганбаре Гоэмон Киракира Дочу: Танцовщица Boku ga ni Natta Wake. Композитор, выросший фанатом игр Konami, интегрировал ритмы, напоминающие битмания Каталог на несколько песен. 68-трековый саундтрек был выпущен Konami 22 января 1999 года.[16]

Критический прием

Большое приключение Гоэмона продано более 160000 копий по всему миру[3] и получил положительные отзывы, получив 8 из 10 на IGN, А в 1UP.com,[17] 3,5 из 5 при GamePro,[18] и мета-показатель 80% на Рейтинг игр.[19] Критикам понравился "простой, но увлекательный игровой процесс",[2] особо отметив обертоны Castlevania и свежий, разнообразный дизайн уровней как сильные стороны.[4] В 2.5D система получила много шума; GamePro заявила, что это сделало игру «более захватывающей, чем любые старые 2D-скроллеры».[18] Nintendo отметила, что игра выглядит «более реалистично, чем любой 16-битный платформер, но ... играет точно так же».[1] Наличие кооперативного режима для двух игроков считалось огромным улучшением по сравнению с предшественником игры и навеяло воспоминания о «классических скроллерах Nintendo и Konami».[2][20] Дэвид Кентер из The San Diego Union-Tribune сказал, что «способность управлять четырьмя разными персонажами придает игре приятное разнообразие».[5] Проблемы с камерой обнаружены в Мистический ниндзя с Гоэмоном в главной роли решились переходом на жанр сайд-скроллинга.[4] Пер Шнайдер из IGN отметил наличие в игре нелинейных элементов головоломки и квестов, из-за которых для прохождения игры требовалось больше суток.[2] GamePro отметила, что эти квесты по-прежнему выполняются на завершенных этапах, что не добавляет привлекательности.[18] В то время как Nintendo Power приветствовала точное управление воспроизведением, GamePro утверждала, что его можно было несколько ослабить.[18] Галент возразил: «Контроль - это отзывчиво. Это тоже хорошо, поскольку Большое приключение Гоэмона быстро становится сложным ... Единственная проблема с контролем возникает, когда вы играете за русалку ... маневрировать китом, выброшенным на берег, может быть проще ".[5] Большое приключение'графика произвела впечатление на критиков. Шнайдер писал, что они казались «прямо из фильма Куросавы, в комплекте с буддийской и синтоистской архитектурой, храмами, святынями, надгробиями, зубьями, мельницами, гигантскими лягушками, статуями и многим другим».[2] Nintendo хвалила спецэффекты, в том числе «искусно составленные сцены из кино… фоны мерцающей воды… и… полупрозрачных духов».[1] Кантер согласился, что пока они «не устанавливают новый стандарт, но есть некоторые приятные визуальные штрихи».[5] GamePro и IGN согласились, что дизайн врагов в целом был менее впечатляющим, за исключением персонажей-боссов и роботов Impact.[2] Дэвид Кентер не согласился, сославшись на «боссов замков, таких как скелет, заполняющий экран», как «особенно приятных для глаз».[5]

Несколько рецензентов вновь выразили обеспокоенность по поводу предыдущей игры, что явный японский сеттинг и юмор могут отпугнуть фанатов из Северной Америки. Один рецензент предложил игру для фанатов, «способных не обращать внимания на некоторые из наиболее загадочных культурных отсылок игр».[1] Nintendo Power написала, что «история представляет собой странную смесь научной фантастики, японской культуры и супергероев, но, похоже, она идеально подходит для игры ... полной действий и разнообразия».[4] Леви Бьюкенен, один из обозревателей журнала, утверждал, что игра «излучает индивидуальность», в то время как GamePro выразил свое мнение об игре как очень необычной.[4][18] IGN поддержал эти настроения, заявив, что сюжет кажется «совершенно безумным ... [все же] каким-то образом совпадает, чтобы сделать очень интересную и оригинальную игру».[2] Саундтрек - «всегда отличительная черта Konami».[1]- был принят хорошо, критики отметили "это своеобразное сочетание синтезаторной музыки и старомодного сямисена, кото и барабанной музыки".[2] Nintendo особо похвалила «тонкие переходы от дня к ночи и обратно».[1] Шнайдер также выделил тему подземелья подземного мира для похвалы, отметив, что она подходит всем. Castlevania стиль сцены хорошо.[2] Звуковые эффекты игры зеркальные, используемые в 16-битном формате. Ганбаре Гоэмон игр, хотя и увеличился в частота выборки и разнообразие.[2]

Шнайдер из IGN отметил, что Большое приключение Гоэмона извлекли бы выгоду из большего ролевая игра элементы, как показано в Ганбаре Гоэмон 3: Шишидзюрокубэ но Каракури Мандзи Гатаме.[2] Также он пожалел, что миниатюрные игры (Градиус, среди прочего), найденные в более ранних играх, отсутствовали.[2] Джейсон Леунг из Nintendo Power написал: «Наконец-то появился сайдскроллер для N64».[4] Дэвид Кантер заключил,

В целом, это название - солидная, сложная игра в жанре экшн / платформер для системы, которая, к сожалению, не хватает жанра ... Сложный игровой процесс, визуальные эффекты выше среднего, юмористический сюжет в дальневосточном стиле и смех. вслух забавные разговоры персонажей (и самая странная на сегодняшний день игра с продолжением экрана) делают эту игру лучшей двумерной платформерной игрой для Nintendo.[5]

IGN резюмировал: «Кооперативная игра для двух игроков, 2D-игровой процесс с 3D-графикой и отличное музыкальное сопровождение делают эту игру намного лучше, чем первая часть Mystical Ninja от N64».[21] GamePro заключение было менее благоприятным, заявив, что "Большое приключение Гоэмона немного разочаровывает ... хорошая попытка олдскульного 2D-платформеров, но ... во многих отношениях не оправдывает ожиданий. "[18] Онлайн-обзор Nintendo пришел к выводу, что "Большое приключение - отличный пример того, насколько забавными могут быть старые добрые платформеры ".[1]

Следующее поколение рассмотрел версию игры для Nintendo 64, оценил ее на три звезды из пяти и заявил, что "Большое приключение Гоэмона оказывается намного лучшей игрой, чем ее предшественница - и, как и Крэш Бандикут , показывает, что не каждая игра должна быть в полном 3D, чтобы быть увлекательной ».[22]

Сиквелы

По состоянию на 2012 год Большое приключение Гоэмона последний Ганбаре Гоэмон игра на сегодняшний день, которая была переведена на английский и выпущена за рубежом. Следующее и последнее Goemon игра для Nintendo 64 есть Гоэмон Мононоке Сугороку, выпущен исключительно в Японии 25 декабря 1999 года. Мононоке Сугороку, игроки должны собирать Офуда карты во время навигации настольная игра.[23] Konami последовала за Букен Дзидай Кацугэки Гоэмон, игра для PlayStation 2 выпущен 21 декабря 2000 г., а другие игры для PlayStation - в 2001 г.[24] Ныне несуществующая компания Рабочие конструкции пытался принести Букен Дзидай Кацугеки английской аудитории как Мистический ниндзя Гоемон начиная с мая, 2002. Стремясь продвигать сериал, «который так и не получил должного признания здесь [в Соединенных Штатах]»,[25] Компания Working Designs продемонстрировала игру на своем стенде в E3 спустя месяц.[26] Мистический ниндзя Гоемон оставался в списке релизов студии до закрытия в 2005 году;[27] ходят слухи, что Sony отменил выпуск игры из-за некачественной графики.[28] В то время как Goemon перестал появляться на домашних консолях в 2001 году, Konami продолжала выпускать портативный games и экспериментировали с формулой серии, изменяя внешний вид Гоэмона, используя футуристические настройки и применяя более серьезный тон.[29] Средневековые причудливые японские темы были возрождены 23 июня 2005 г. Ганбаре Гоэмон: Токай Дочу Ōedo Tengu ri Kaeshi no Maki для Nintendo DS.[30]

Примечания

  1. ^ Японский: が ん ば れ ゴ エ モ ン ~ で ろ で ろ道 中 (ど う ち ゅ う) オ バ ケ て ん こ ()り ~ Хепберн: Ганбаре Гоэмон Деродеро Дочу Обаке Тенко Мори

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я «Обзор великого приключения Гоэмона на Nintendo.com». Nintendo. Nintendo. Архивировано из оригинал 16 августа 2005 г.. Получено 2007-01-09.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Шнайдер, Пер (1999-10-12). «Рецензия: Большое приключение Гоэмона». IGN. IGN. Получено 2007-01-12.
  3. ^ а б «Рейтинг лучших продаж Nintendo 64». Храм базы данных по продажам. 1997-11-05. Архивировано из оригинал на 2005-04-17. Получено 2007-01-11.
  4. ^ а б c d е ж грамм Nintendo Power Staff (апрель 1999 г.). Nintendo Power, апрель 1999 г. (обзор Большого приключения Гоэмона). Nintendo. п. 119.
  5. ^ а б c d е ж Кантер, Дэвид (1999-08-24). «Большое приключение Гоэмона от Konami». The San Diego Union-Tribune.
  6. ^ Nintendo Power Staff (апрель 1999 г.). Nintendo Power, апрель 1999 г. (Feature on Goemon's Great Adventure). Nintendo. С. 52–60.
  7. ^ а б c d «Большое приключение Гоэмона (превью)». IGN. Получено 2007-01-12.
  8. ^ «Hardcore Gaming 101: Mystical Ninja / Ganbare Goemon». Gamespy. Архивировано из оригинал на 2006-12-10. Получено 2007-01-12.
  9. ^ "Продажа трех титулов Konami и Goemon". Konami. 1997-07-29. Архивировано из оригинал на 2007-02-13. Получено 2007-01-13.
  10. ^ "Tokyo Game Show '98, объявление о новом названии". Konami. 1998-10-01. Архивировано из оригинал на 2007-09-30. Получено 2007-01-13.
  11. ^ "TGS: феодальные японские вечеринки в". IGN. 1998-10-12. Получено 2007-01-13.
  12. ^ «Рецензия: Большое приключение Гоэмона». IGN. 1998-09-21. Получено 2007-01-13.
  13. ^ "Большое приключение Гоэмона". IGN. 1999-05-14. Получено 2007-01-13.
  14. ^ «Мистический ниндзя 2: Гоемон в главной роли». Amazon. Получено 2007-01-13.
  15. ^ «Цена небесная». IGN. 1999-08-31. Получено 2007-01-13.
  16. ^ а б c "Ganbare Goemon ~ Deroderodochu Obake Tenkomori ~ Саундтрек из оригинальной игры". Game Music Revolution. Архивировано из оригинал на 2006-11-14. Получено 2007-01-12.
  17. ^ "Большое приключение Гоэмона (N64)". 1up.com. Архивировано из оригинал на 2007-09-27. Получено 2007-01-08.
  18. ^ а б c d е ж «Рецензия: Большое приключение Гоэмона». GamePro. Архивировано из оригинал на 2008-02-04. Получено 2007-01-12.
  19. ^ "Обзор великих приключений Гоэмона". GameRankings.com. Получено 2007-01-09.
  20. ^ "Сейчас играет Том 7". IGN. IGN. Получено 2007-01-12.
  21. ^ «Модельный ряд Konami '99». IGN. 1999-01-18. Получено 2007-01-13.
  22. ^ «Финал». Следующее поколение. №53. Imagine Media. Май 1999. с. 93.
  23. ^ Сотрудники IGN (1999-10-21). "Goemon получает совет". IGN. Получено 2006-11-03.
  24. ^ "Букен Дзидай Кацугеки: Гоэмон". GameSpot. Архивировано из оригинал на 2007-09-29. Получено 2007-01-12.
  25. ^ «Готовься, готовься, Гоемон! Рабочие образцы, чтобы вернуть мистического ниндзя Гоэмона в Северную Америку!». Рабочие конструкции. 2002-05-22. Архивировано из оригинал на 2003-02-10. Получено 2007-01-11.
  26. ^ "Заключение после E-3". Игровые хроники. 2002-06-01. Архивировано из оригинал на 2007-06-15. Получено 2007-01-12.
  27. ^ "График". Рабочие конструкции. Архивировано из оригинал на 2005-12-30. Получено 2007-01-12.
  28. ^ «Мистический ниндзя Гоемон». Lostlevels.org. 2006-05-21. Получено 2007-01-12.
  29. ^ Пер Шнайдер (2005-07-08). "Практикующий Goemon DS". IGN. Получено 2007-01-12.
  30. ^ «Мистический ниндзя». GameSpot. Архивировано из оригинал на 2007-02-16. Получено 2007-01-12.

внешняя ссылка