Футух - Futuh

В классическом Исламская литература то футу были ранними арабско-мусульманскими завоеваниями Египет, Сирия, Месопотамия и т.д., которые способствовали распространению ислама и исламской цивилизации.

Futūḥ (арабское письмо فتوح, единственное число жирḥ فتح) является арабский слово с буквальным значением «открытия», как в «освобождении».

Идеология / этимология

Как видно из буквального значения слова, футу это термин с сильной предвзятостью в пользу завоеваний, которые он означает, подразумевая их общую благодетельность и законность. Историк Бернард Льюис описывает значение футу в рамках классической исламской мысли:

Это не рассматривалось как завоевания в вульгарном смысле территориальных приобретений, а как свержение нечестивых режимов и незаконных иерархий и «открытие» их народов новому откровению и диспенсации ... Использование корня ftḥ Таким образом, мало чем отличается от употребления глагола «освободить» в 20-м веке, и иногда он действительно заменяется последним глаголом (arrara) в современном арабском письме по ранней исламской истории. Арабский глагол Галаба, "завоевание" с его оттенком подавления с помощью превосходящей силы иногда используется в ранних отчетах о мусульманских завоеваниях, но только в контексте реальных военных операций ...
В основе этого использования, очевидно, лежит концепция существенной правомерности или легитимности мусульманского продвижения и последующей незаконности мусульманского отступления до завоевания неверными ... Таким образом, наступление мусульманской власти является открытием или освобождением, дающим свободу действий эта божественно заложенная склонность.[1]

Futūḥ литература

Много истории из классического периода исламской цивилизации, имеющей дело с ранними завоеваниями, футу в своем названии и считаются образующими собственный жанр литературы, называемый футу отчеты. Подобно многим другим историям раннего периода, отчеты футуу содержат смесь жанров и материалов, причем некоторые из них явно носят административный, религиозно-правовой, философский или назидательный характер. Например, общей чертой жанра является описание первого впечатления посла противостоящей стороны об арабской армии, в котором он положительно отмечает примитивные достоинства этих первых мусульманских воинов, таким образом косвенно критикуя роскошь и излишнюю изысканность собственного труда автора. время.

Ниже приводится неполный список этих историй:

  • Futūh Misr (Завоевание Египта) Ибн Абд аль-Хакам
  • Футух аш-Шам (Завоевание Сирии) Аль-Азди
  • Футух аль-Ирак (Завоевание Ирака) к аль-Вакиди
  • Футух аль-Хабаса (Завоевание Абиссинии) Сихаб ад-Дин Адмад ибн Абд аль-Кадир
  • Футух аль-Булдан (Завоевание земель) Абу Аль-Аббас Ахмад Бин Джаб Аль-Баладхури

Влияние

Воздействие футу завоеваний было огромно, не в последнюю очередь для самих завоевателей, которые включены многие черты передовых культур они впитали в то, что в конечном итоге стало классической исламской цивилизацией.

Среди покоренных народов потрясения: Исламизация и Арабизация. Первое произошло, когда ислам стал господствующей религиозно-политической структурой общества. Последнее произошло как арабские обычаи, и арабский язык получил широкое распространение среди населения. Хотя эти два события часто происходили одновременно, выражение одного не обязательно означало выражение другого. Например, многие ближневосточные христиане были арабизированы, но никогда не исламизировались, в то время как персы были исламизированы, но не арабизировались.

Из двух потрясений исламизация оказала большее влияние на Социальное и культурные особенности. Во всех случаях исламизация приводила к почти полному отказу людей от своих язычник, доисламское прошлое, так что их наследственные достижения и наследие были либо забыты, либо активно очернялись. Когда в Европе XIX века Востоковеды начали восстанавливать это прошлое, их находки сначала игнорировались мусульманскими жителями Ближнего Востока:

Открытие ... древнего прошлого было делом и достижением, не относящимся к Ближнему Востоку, и долгое время оно не оказывало влияния на народы исламского Ближнего Востока, которые оставались незаинтересованными в собственном языческом прошлом. Для них важная история началась с приходом ислама. Это была их собственная, их настоящая история, история, которая имела значение. То, что было раньше, было эпохой невежества, бесполезной и лишенной уроков.
Множественность идентичностей Ближнего Востока, п. 68

Хотя это отчуждение можно частично объяснить Араб культурный империализм неявно в Исламизация (как показано на примере принятия Арабский шрифт, например), этому есть более прямое богословское обоснование - исламская концепция джахилийя, или состояние невежества и варварства, которое предположительно преобладало в доисламской Аравии. Первые исламизированные народы с готовностью применили его к своему языческому прошлому и заставили их рассматривать эти эпохи как времена безудержного нечестия, невежества и несправедливости, из которых можно было извлечь немного ценного.

Таким образом, одним из стереотипов восприятия обращенными мусульманами своей собственной истории является изображение доисламского политического строя как безудержной эксплуатации и тирании, когда правители руководят обществом по злой прихоти, а не в скромном подчинении. Божий благодетельный закон для человечества:

Пока выводы египтология стало им известно, все, что знали большинство египтян. фараон было то, что они узнали из Корана, а образ фараона в Коране почти так же, как в Ветхом Завете. Для мусульман, как для христиан и иудеев, фараон был архетипическим языческим тираном и угнетателем, героями которого являются Банух Исраил, дети Израиля.
Множественность идентичностей Ближнего Востока, п. 77

А в исламской Персии «Хосроэ» от великих Персидский король Хосров II, стал таким же сильным синонимом тиранического языческого царствования, как "фараон" (хотя по иронии судьбы языческий разрушитель Империя Ахеменидов, Александр Великий, был прославлен благодаря аварии Коранические текстовые источники ).

Такие враждебные изображения доисламского политического строя - необходимое дополнение к идеологии футу: для того, чтобы мусульманские завоевания считались освободительными, социальные порядки, которые они заменили, должны были изображаться как можно более негативно.

С отказом от доисламского политического порядка последовал отказ от его культурного наследия, что часто выражалось в иконоборческий разрушение его монументальных останков, как в недавнем сносе Будды Бамиана. В Египте, например, отсутствующий нос Великого Сфинкса Гизы был прерван фанатичным суфием, когда увидел местных фермеров, делающих подношения Сфинксу. А в Иране:

... древнее прошлое было забыто и в большей степени стерто. В Персеполис, древнюю персидскую столицу, мусульманские завоеватели срубили лица Мидяне и персов, изображенных в фризы, видя в них выражение языческого идолопоклонства. Только самая недавняя доисламская история ... была известна вообще, причем в отрывочной форме и из арабских источников. Была забыта более древняя история Ирана, и даже имя Сайрус, основатель персидского государства, был неизвестен.
Множественность идентичностей Ближнего Востока, п. 71

Однако широкое распространение открытий ориенталистов привело к пересмотру этих взглядов и, по крайней мере, к частичному подтверждению доисламской идентичности. В Египте работы местных ученых, таких как Рифа Рафи ат-Тахтави привела к возобновлению интереса к прошлому фараонов и способствовала возникновению египетских движений за национальную идентичность, таких как Фараонизм. Хотя первоначально другие арабы высмеивали его как тафар'ун (что означает переход в фараонизм), египетские движения со временем подражали в другом месте:

Это движение в Египте было сначала против, осуждено и даже высмеяно в других арабоязычных странах. Это рассматривалось как нечто искусственное, как узкая попытка создать маленький Египет в рамках большого арабского или исламского братства. Это было осуждено панарабисты как сепаратист, религиозные люди как неоязычники, и оба как разобщающие. Тем не менее, пример Египта повлиял на другие страны Ближнего Востока.
Множественность идентичностей Ближнего Востока, стр. 69–70

Современные взгляды

Принятие интерпретации классического ислама футу завоевания исламизированными / арабизированными народами Ближнего Востока и за его пределами варьируются.

Это было наименее спорным среди арабских стран Азии, где личность с оригинальными арабскими завоевателями сильнее всех. В современной арабской историографии существует тенденция (отчасти из-за влияния национализма западного стиля) изображать самые ранние завоевания как освобождение арабов (или протоарабов) от Сасанид /византийский имперское господство:

Большинство арабов сегодня являются арабизированными потомками жителей Сирии, Ирака и Египта до завоевания, но любое предположение о том, что исламская культура является арабизированным развитием того, что преобладало в этих странах до завоевания, глубоко их оскорбляет.
Лапидус, Кембриджская иллюстрированная история исламского мира (ISBN  0-521-66993-6), п. 24

Северная Африка

В Северной Африке восстановление этнической и языковой идентичности среди Берберы называется Берберизм недавно был разработан.

Иран

Несмотря на богатое доисламское политическое и культурное наследие, попытки восстановления национальной идентичности в Иране часто встречали сильное сопротивление:

В 1971 году, когда Шах Ирана провел большой праздник в Персеполе в ознаменование 2500-летия основания персидской монархии Кир Великий, он подвергся яростным нападениям по исламским религиозным мотивам. Возвышение монархии было достаточно плохо, но гораздо хуже было провозглашение общей идентичности с зороастрийским прошлым и последующее переопределение основы верности. Для религиозных критиков шаха идентичность иранцев определялась исламом, а их братья были мусульманами в других странах, а не их собственными неверующими и заблудшими предками.
Множественность идентичностей Ближнего Востока, п. 75

С свергнуть из Династия Пехлеви в 1979 году в Иран вернулись традиционные представления об идентичности, о чем свидетельствует беззастенчивое принятие классических футу интерпретация персидской истории в пропаганде Иранско-иракская война:

Иракцы, со своей стороны, называют иранцев Меховые изделия, несколько уничижительный термин в средние века, предполагавший, что персы были наследниками Зороастрийцы побежден на битва при Кадисии в 637 году нашей эры. Эта битва, которая сокрушила военную мощь иранских императоров и привела к включению всех их земель и народов в мусульманскую арабскую империю, с гордостью заявляется обеими сторонами. Для Иракцы, это была победа арабов над персами ... Для солдат Исламская Республика, это была победа мусульман над язычниками и благословенное начало Исламизация народов Ирана.
Политический язык ислама, п. 121

Индийский субконтинент

Принятие в Пакистан из футу "история спасения "можно увидеть в нынешних выражениях отчуждения как от политического, так и от культурного наследия доисламского прошлого:

В сентябре 1979 года, в День защиты Пакистана, в газете Пакистан Таймс на Бин Касим как стратег. Оценка была военной, нейтральной, справедливой по отношению к солдатам обеих сторон. Это вызвало упрек со стороны председателя Национальной комиссии по историко-культурным исследованиям.
«Использование соответствующей фразеологии необходимо при проецировании образа героя. Выражения, такие как« захватчик »,« защитники »и« индийская армия », мужественно сражаются, но недостаточно быстры, чтобы« напасть на отступающего врага ». в статье. Раджа Дахир защищал Инд героически и не позволил Касиму пересечь его, история субконтинента могла быть совсем другой ». Непонятно, аплодирует ли писатель победе героя или оплакивает поражение соперника? "
Среди верующих, п. 141
Раскопанный город Мохенджо-Даро... является одним из археологических памятников Пакистана и мира. Раскопки сейчас повреждены заболачиванием и засолением, и мировые организации обратились за деньгами. Особенное письмо в Рассвет предложил свои идеи для сайта. По словам автора, стихи из Корана должны быть выгравированы и размещены в Мохенджо-Даро в «подходящих местах»: «Скажи (им, о Мухаммед): Путешествуйте по земле и посмотрите, что будет дальше для виновных. .. Скажи (о Мухаммед, неверующим): «Путешествуйте по земле и посмотрите на последствия для тех, кто был до вас. Большинство из них были идолопоклонниками».
Среди верующих, стр. 141–142

Однако интересная культурная адаптация, встречающаяся в основном здесь, - это широко распространенное утверждение о происхождении от араба (или Могул ) завоеватели:

"Ислам не отражается на моем лице. У нас почти все, субконтинентальный Мусульмане изобрели для себя арабских предков. Большинство из нас высказывания, потомки Мохаммед через его дочь Фатима и двоюродный брат и зять Али... У каждого есть предок, который приехал из Аравии или Средней Азии ».
Невероятно, п. 307
Последний Наваб из Бахавалпура фанатично относился к своей родословной. В Бахавалпуре, Пакистане и на субконтиненте он был арабом из Абассиды и завоеватель, человек, извлекающий свое богатство из страны, но не ее часть. Он носил феска чтобы сделать точку.
Невероятно, п. 331

Психическое отношение "обращенных" (т.е. неарабских) мусульман к исламу является предметом В. С. Найпаул литературный путешествия Среди верующих и За гранью веры: исламские экскурсии среди обращенных народов.

Смотрите также

Рекомендации