Фрагмент романа - Fragment of a Novel

«Фрагмент романа» впервые появился в Мазепа коллекция, Джон Мюррей, Лондон, 1819 г.
«Фрагмент» в составе Мазепа коллекция.

"Фрагмент романа"- незаконченный рассказ ужасов вампиров 1819 года, написанный Лорд байрон. Рассказ, также известный как «Фрагмент» и «Похороны: фрагмент», был одним из первых на английском языке, в котором рассказывается о вампирах. Главным героем был Август Дарвелл. Джон Уильям Полидори основал свою новеллу Вампир (1819), первоначально приписываемый в печати лорду Байрону, на фрагменте Байрона. Вампир в истории Полидори, лорд Ратвен, был смоделирован с самого Байрона. История была результатом встречи, которую Байрон провел в лето 1816 г. с Перси Биши Шелли где был предложен конкурс "призрачного письма".[1] Этот конкурс также привел к созданию Франкенштейн согласно предисловию к роману Перси Биши Шелли 1818 года. Эта история важна для развития и эволюции истории о вампирах в английской литературе, поскольку она является одной из первых, в которой современный вампир может действовать в обществе под маской.[2] Рассказ впервые появился под названием «Фрагмент» в сборнике 1819 года. Мазепа: Стихотворение, изданный Джоном Мюрреем в Лондоне.

участок

История написана в эпистолярной форме, где рассказчик в письме рассказывает о произошедших событиях. Письмо датировано 17 июня 1816 года. Рассказчик отправляется в путешествие или «Грандиозное путешествие» на Восток с пожилым человеком Августом Дарвеллом. Во время путешествия Дарвелл становится физически слабее, «с каждым днем ​​все слабее». Они оба прибывают на турецкое кладбище между Смирной и Эфесом возле колонн Дианы. При смерти Дарвелл заключает договор с рассказчиком, чтобы никому не рассказывать о его надвигающейся смерти. На кладбище появляется аист со змеей во рту. После смерти Дарвелла рассказчик был потрясен, увидев, что его лицо чернеет, а тело быстро разлагается:

«Я был потрясен внезапной уверенностью, в которой нельзя было ошибиться - его лицо за несколько минут стало почти черным. Я бы приписал такое быстрое изменение яду, если бы я не знал, что у него не было возможности получить его незамеченным. "

Дарвелл похоронен рассказчиком на турецком кладбище. Рассказчик отреагировал стоически: «Я был без слез». По словам Джона Полидори, Байрон хотел, чтобы Дарвелл снова появился живым, как вампир, но не закончил рассказ. Рассказ Полидори об истории Байрона в письме своему издателю в 1819 году указывает на то, что он «зависел для интереса от обстоятельств, когда два друга покинули Англию, и один умер в Греции, а другой нашел его живым по возвращении и занялся любовью с его сестрой. "

Основные персонажи

  • Рассказчик излагает историю в письме
  • Август Дарвелл, богатый пожилой мужчина
  • Сулейман, турок янычар

История публикации

Незаконченный рассказ Байрона, также известный как «Фрагмент» и «Похороны: фрагмент», был добавлен к Мазепа издателем Джоном Мюрреем в июне 1819 года в Лондоне без одобрения Байрона.[3] 20 марта 1820 года Байрон написал Мюррею: «Я не позволю вам разыгрывать трюки, которые вы проделали в прошлом году с прозой, которую вы написали для« Мазепы », которую я послал вам не для публикации, если не в периодическая газета, - а вот вы ее наклеили, не говоря ни слова, и будь вам проклят ».[4]

Байрон о вампиризме

Байрон написал о своих взглядах на вампиров и вампиризм в своих заметках к работе 1813 года. Гяур: Фрагмент турецкой сказки:[5]

Суеверия вампиров все еще распространены в Леванте. Честный Турнефор рассказывает об этихВроуколача ', как он их называет. Ромайский термин - «вардулаха». Я вспоминаю, как целую семью напугал детский крик, который, как они думали, должен исходить от такого посещения. Греки никогда не произносят слова без ужаса. Я считаю, что «броуколокас» - это старое законное греческое название, однако современные люди используют слово, которое я упоминаю. Истории, рассказываемые в Венгрии и Греции об этих фолдерах, уникальны, и некоторые из них имеют самые невероятные свидетельства.

Вампир, который возвращается, чтобы уничтожить свою семью, описан в Гяур, строки 757-768:[6]

Но сначала на земле, как послал вампир,
Труп твой вырвется из могилы:
Тогда жутко преследуй родное место,
И соси кровь всего твоего народа;
От твоей дочери, сестры, жены,
В полночь слить поток жизни;
Но ненавижу банкет, который по воле
Должен накормить твой бледный живой труп:
Твои жертвы еще не истекли
Должен знать демона для своего отца,
Проклиная тебя, проклинаешь их,
На стебле твои цветы засохли.

В письмо от 27 апреля 1819 г. однако Байрон отказался от какого-либо интереса к вампирам: «Кроме личной неприязни к« вампирам », и мое небольшое знакомство с ними ни в коем случае не побудит меня раскрыть их секреты».[7]

Байрон будет рассматриваться как создатель или исток современной концепции вампира в литературе как видного члена общества.[8][9]

Конкурс призрачных историй

Фрагмент вампира был результатом конкурса историй о привидениях, который произошел в Женеве 17 июня 1816 года, когда Байрон останавливался на вилле Диодати с писателем и врачом Джоном Уильямом Полидори. Их гостями были Перси Биши Шелли, Мэри Годвин и Клэр Клермонт. Мэри вспомнила конкурс и вклад Байрона в введение в 1831 г. Франкенштейн:

«Каждый из нас напишет историю о привидениях», - сказал лорд Байрон; и его предложение было принято. Нас было четверо. Благородный автор начал сказку, фрагмент которой он напечатал в конце своей поэмы о Мазепе.

В предисловии к 1818 г. ФранкенштейнПерси Биши Шелли описал состязание с лордом Байроном и Джоном Полидори:

Два других друга (рассказ пера одного из которых был бы гораздо более приемлемым для публики, чем все, что я когда-либо мог бы надеяться создать) и я согласились написать каждый рассказ, основанный на каком-то сверхъестественном происшествии.

Рекомендации

  1. ^ Предисловие к изданию 1818 г. Франкенштейн написано Перси Биши Шелли. Шелли заявила, что трое участвовали в конкурсе писателей-призраков. Мэри Шелли заявила, что четверо участвовали в конкурсе во Введении 1831 года, добавив себя к конкурсу и исключив Клэр Клермонт.
  2. ^ Парикмахер, Пол. Вампиры, погребение и смерть: фольклор и реальность. Издательство Йельского университета, 1988, стр. 194. «Насколько я знаю, Дарвелл из Байрона и Рутвен из Полидори - первые вампиры, которые воссоздают свои желания, игнорируя свое генеалогическое и эмоциональное происхождение: их подвижность как психическая, так и географическая».
  3. ^ Мур, Томас. Собрано и оформлено примечаниями. Жизнь, письма и дневники лорда Байрона. Лондон: Джон Мюррей, Албемарл-стрит, 1866, стр. 439.
  4. ^ Произведения лорда Байрона: охват его скрытых стихов и очерк его жизни. Бостон: Филлипс, Сэмпсон и Ко., 1854, стр. 897.
  5. ^ Джордж, Сэм и Билл Хьюз. Открытые могилы, открытые умы: изображения вампиров и нежити от Просвещения до наших дней. Манчестер и Нью-Йорк: Издательство Манчестерского университета, 2013, стр. 36.
  6. ^ Отрывок вампира из «Гиаура» лорда Байрона (1813). ualr.edu.
  7. ^ «Письмо лорда Байрона, отрицающего авторство« Вампира »». Журнал Джентльмена, Том 37, с. 151.
  8. ^ Кристофер Фрейлинг, редактор, со вступительным словом. Вампиры: от лорда Байрона до графа Дракулы. Фабер и Фабер, 1992. ISBN  0-571-16792-6.
  9. ^ BBC: «Образ лорда Байрона вдохновил современников на вампиров», 23 июня 2010 г. Дата обращения: 26 июля 2017 г.

Источники

  • Кристофер Фрейлинг, редактор, со вступительным словом. Вампиры: от лорда Байрона до графа Дракулы. Фабер и Фабер, 1992. ISBN  0-571-16792-6
  • Джон Клют и Джон Грант, редакторы. Энциклопедия фэнтези. Орбита, 1997, с. 154.
  • Эммануэль Каррер. Готический романс (Оригинальное французское название: Бравур). (1984). Английская версия опубликована Скрибнером, 1990 г. ISBN  0-684-19199-7
  • Кен Гелдер. Читая вампира. Нью-Йорк: Рутледж, 1994.
  • Сид, Дэвид. «Банальность прозы»: Вампирский фрагмент Байрона в контексте его стихотворных рассказов », в Бернарде Битти и Винсенте Ньюи, ред., Байрон и пределы фантастики, Liverpool: Liverpool U.P., 1988, стр. 126–147.
  • Байронический вампир.
  • Вампирский экстракт из Гяур: Фрагмент турецкой сказки (1813).
  • Парикмахер, Пол. Вампиры, погребение и смерть: фольклор и реальность. Издательство Йельского университета, 1988.
  • Турнефор, Джозеф Питтон де. Путешествие в Левант, 1718. Английское издание, Лондон: напечатано для D. Midwinter. Том I, 1741 год.
  • Бейнбридж, С. «Сила лорда Ратвена:« Вампир »Полидори, двойники и байроническое воображение». Байрон Журнал, 2006.
  • Скарда, Патрисия. «Вампиризм и плагиат: влияние Байрона и практика Полидори». Исследования в романтизме, 28 (лето 1989 г.): 249–69.
  • Макгинли, Кэтрин. «Развитие байронического вампира: Байрон, Стокер, Райс». Готический мир Анны Райс, под редакцией Рэя Бродуса Брауна и Гэри Хоппенстенда. Популярная пресса государственного университета Боулинг Грин, 1996.
  • Лавкрафт, Х. П. «Сверхъестественный ужас в литературе». Затворник, № 1 (1927), с. 23–59.
  • Стотт, Эндрю МакКоннелл. «Поэт, врач и рождение современного вампира», Обзор общественного достояния. Дата обращения 7 августа 2017.
  • Стотт, Эндрю МакКоннелл. Поэт и Вампир: Проклятие Байрона и рождение величайших монстров литературы. Нью-Йорк: Canongate / Pegasus, 2013.

внешняя ссылка