Загадка бесперой птицы - Featherless bird-riddle

Снежинки падают на перила

В загадка без перьев международный загадка типа о снежинка. В девятнадцатом веке он привлек значительное внимание ученых, потому что рассматривался как возможный рефлекс древнегерманских загадок, возникающих из магических заклинаний.[1][2] Но хотя язык загадки напоминает европейский Чары,[3] более поздние работы, особенно Антти Аарне, показал, что она широко распространена по всей Европе, особенно в Центральной Европе, и поэтому является международным загадочным типом.[4] Арчер Тейлор пришел к выводу, что «приравнять снежинку к птице, а солнце к девушке без рук - элементарная идея, которая не может дать много информации о германском мифе».[5]

На самом деле загадка впервые засвидетельствована на латинском языке как четвертая из шести анонимных загадок «enigmata risibilia» («глупые загадки»), известных сегодня как Загадки Райхенау, найденный в рукописи начала X века Karlsruher Codex Augiensis 205, скопирован в Аббатство Райхенау:

Volavit volucer sine plumis;
сидеть в arbore sine foliis;
Venit homo absque manibus;
conscendit illum sine pedibus;
assavit illum sine igne;
comedit illum sine ore.[6]

Летал на крыльях без перьев;
сидел на дереве без листьев;
человек пришел без рук;
приводить его в движение без ног;
зажарил без огня;
съел без рта.

То есть снежинку унесло ветром, а солнце растопило.

Типичная ранняя современная немецкая версия:

Es kam ein Vogel federlos,
saß auf dem Baume blattlos,
da kam die Jungfer mundlos
und fraß den Vogel Federlos
von dem Baume blattlos.

Прилетела птица без перьев
сидел на деревьях без листьев
Пришла безмолвная дева
И съел птицу без перьев
С дерева безлистный.

То есть «снег (птица без перьев) зимой лежит на голом дереве (дереве без листьев), а солнце (безмолвная дева) заставляет снег таять (съедает птицу без перьев)».[7]

Самый известный пример английского языка

Белая птица без перьев
Прилетел из рая,
Расположенный на стене замка;
Пришел лорд Джон безземельный,
Взял его без рук,
И без лошади поехал в белый зал короля.[8]

Исландский пример:

Fuglinn flaug fjaðralaus,
Setíst á vegginn Beinlaus,
þá kom maður handlaus,
og skaut fuglinn bogalaus.

Птица летела без перьев,
поставил себя на стену без ног;
потом пришел человек без рук,
и выстрелил в птицу без лука.[9]

Рекомендации

  1. ^ Эва Почс,Чудеса и невозможное в волшебной народной поэзии ', в Очарование, Очаровательные и Очаровательные, изд. Джонатан Ропер, Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic (Лондон: Palgrave Macmillan, 2009), стр. 27–53 (стр. 34–35). DOI: https://doi.org/10.1057/9780230583535_3. ISBN  978-1-349-36250-9.
  2. ^ Томаш Томашек, Das deutsche Rätsel im Mittelalter, Hermea: Germanistische Forschungen, Neue Folge, 69 (Tübingen: Niemeyer, 1994), стр. 119–22.
  3. ^ Эва Почс,Чудеса и невозможное в волшебной народной поэзии ', в Очарование, Очаровательные и Очаровательные, изд. Джонатан Ропер, Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic (Лондон: Palgrave Macmillan, 2009), стр. 27–53 (стр. 34–35). DOI: https://doi.org/10.1057/9780230583535_3. ISBN  978-1-349-36250-9.
  4. ^ Антти Аарне, Vergleichende Rätselforschungen, 3 тома, Folklore Fellows Communications, 26–28 (Хельсинки / Хамина: Suomalainen Tiedeakatemia, 1918–20), III 3–48.
  5. ^ Арчер Тейлор,Загадка ', California Folklore Quarterly, 2.2 (апрель 1943 г.), 129-47 (стр. 141-42).
  6. ^ Томаш Томашек, Das deutsche Rätsel im Mittelalter, Hermea: Germanistische Forschungen, Neue Folge, 69 (Tübingen: Niemeyer, 1994), стр. 119.
  7. ^ Доминик Ландвер, рассмотрение из Simpliciana: Schriften der Grimmelshausen Gesellschaft 2014, изд. Петера Хессельмана (Берлин: Петер Ланг, 2015), в Криптология, 41 (2017), 92–96.
  8. ^ Йон Арнасон, Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og ulur, I (Kaupmannahöfn: Hið Íslenzka bókmenntafélag, 1887), http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline-idx?type=HTML&rgn=DIV2&byte=187436.
  9. ^ Йон Арнасон, Íslenzkar gátur, skemtanir, vikivakar og ulur, I (Kaupmannahöfn: Hið Íslenzka bókmenntafélag, 1887), http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/IcelOnline/IcelOnline-idx?type=HTML&rgn=DIV2&byte=187436.