Фей - Fèy

"Фей" это традиционный Vodou народная песня в Гаити. В Гаитянский креольский, «фэй» означает «лист», а текст песни описывает лист, падающий с дерева. Как и многие традиционные песни в Vodou фольклор, лирика "Fèy" может иметь множество значений, как религиозных, так и политических. По меньшей мере, два Мизик Расин группы в 1990-х исполнили переработку традиционной песни. Версия, впервые исполненная баран в 1992 был запрещен по всей Гаити в оставшиеся годы Рауль Седрас военный хунта.

В 1991, военная хунта во главе с Раулем Седрасом захватила власть в государственный переворот, свергнув избранного президента, Жан-Бертран Аристид. RAM, a изюм группа в Порт-о-Пренс, который ранее использовался военными властями, впервые исполнил "Фей" на фестивале 1992 г. Карнавал в Порт-о-Пренсе, а затем начали исполнять эту песню во время своих еженедельных концертов в Отель Олоффсон. Несмотря на отсутствие явных ссылок на политическую ситуацию, запись песни широко транслировалась по радио и сразу же стала неофициальным гимном поддержки Аристиеда по всей стране. Игра или пение песни вскоре было запрещено военными властями, и лидер RAM Ричард А. Морс, подвергался угрозам расправы со стороны режима.[1] В сентябре 1994 г. Военные войска США прибыли свергнуть режим Седра и вернуть Аристида на пост президента. "Fèy" был выпущен на первом альбоме RAM, Айбобо, в 1996.[2]

Текст песни

"Fèy" - это традиционная гаитянская фольклорная песня вуду, и поэтому ее тексты всеобщее достояние. Тексты креольских текстов напечатаны на обложке первого альбома RAM. Айбобо,[2] и английский язык перевод сделан Бобом Шакочисом.[3]

Гаитянский креольский

Fèy yo gade mwen nan branch mwem, yon move tan pase li voye'm jete. Fey yo gade mwen nan branch mwem, yon move tan pase li voye'm jete. Jou ou wè'm tonbe a, se pa jou a m ' koule, jou ou wè'm tonbe a, se pa jou a m'koule.papa, le ya bezwen mwenkote ya jwenn mwen.Papa Bondye wo St. Nikola ye, Papa bon Dye wo St. Nikola ye, yon sèl piti gason m nanyo fè'l kite peyi al'ale ...

английский

Я лист. Посмотри на меня на моей ветке. Пришла страшная буря и сбила меня с ног. День, когда ты видишь, как я падаю, не тот день, когда я умру. И когда я им понадоблюсь, где они меня найдут? Господи, и святой Никола, у меня только один сын, и они заставили его покинуть страну.
]

Аудио образцы

ГодГруппаНазвание песниАльбомПримечания
1996баран"Фей"
Об этом звукеСлушать 
АйбобоЦензура гаитянских военных, 1992-1994 годы

Рекомендации

Цитированные ссылки
  1. ^ Шакочис, Боб (1999). Непорочное вторжение. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Penguin. ISBN  0-14-024895-1. С. 3-12.
  2. ^ а б RAM (1996). Айбобо. Cave Wall Records. ASIN B000008Q17.
  3. ^ Шакочис, Боб (1999). Непорочное вторжение. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Penguin. ISBN  0-14-024895-1. С. 47.