Элиза Браво - Elisa Bravo

Элиза Браво изображена на Науфраджо дель Ховен Даниэль к Раймон Монвуазен
Элиза Браво Харамилло к Раймон Монвуазен

Элиза Браво Харамильо де Банядос (также пишется Элиза) была пассажиром на Джовен Даниэль когда этот корабль потерпел крушение на берегу Араукания, юго-центральный Чили в 1849 году. Ходили слухи, что она выжила и удерживалась в плену у местных жителей. Мапуче; ее предполагаемое тяжелое положение вызвало переполох и даже стало предметом двух картин Раймон Монвуазен.

Она родилась в Вальдивия, Чили, дочь Мигеля Браво Алдунате и Кармен Харамилло Харамилло. Она вышла замуж за Хуана Банядоса Берендика 12 октября 1846 года.[1]

Кораблекрушение

Зимой 1849 г. бриг Джовен Даниэль плыл на тихоокеанском побережье Чили из Вальпараисо к Вальдивия.[2] На борту находились несколько пассажиров, в том числе торговец Дон Рамон Банядос, его жена донья Элиза Браво и ребенок в возрасте нескольких месяцев.[2] Корабль перевернулся на берегу в районе Имперская река[3] и был полностью разрушен; никто или только несколько пассажиров и экипаж не выжили.[4][5]

По одной из версий событий на небольшом расстоянии от суши выжившие нашли поселение коренных жителей и, несмотря на их трепет, были встречены касик (начальник) и обещал защиту.[4] В ответ они собрали с корабля все, что могли, в качестве подарка для него.[4] К сожалению, в подарок была включена бочка ром, который коренные жители начали потреблять, после чего решили убить испанцев.[4] самыми жестокими методами.[3] Многие версии этой истории заключают, что никто из Джовен Даниэль выжил.[4] Выводы комиссара по делам наций Хосе Антонио Суньига совпадают.[3] Историки 20-го и 21-го веков, такие как Габриэль Гуарда и Хосе Бенгоа однако оспорили мнение о том, что выживших не было.[5] По состоянию на 2010 год историки не пришли к единому мнению относительно того, что произошло на самом деле.[5]

Рассказы о судьбе Элизы Браво

Однако поступали различные сообщения о том, что Элиза Браво могла быть взята в плен коренными народами и все еще была жива, живя как жена касика,[4] в том, что описывается как самое жестокое насильственное сосуществование[3] в результате чего дети "смешанной крови ".[6]

Войска были посланы из Вальдивии, чтобы спасти ее, но не смогли даже найти ее тело; один коренной житель сказал им, что она была похоронена на пляже вместе с маленьким ребенком и ее слугой, отметив место всего тремя камнями.[2]

Затем в марте 1853 г. в Времена в Лондоне, что Браво был найден сельскохозяйственным рабочим, который отправился в глубь страны в поисках скота. Он встретился с молодой женщиной, которую опознал по описанию, которое она дала себе и своим родителям. В конце произведения говорится: «Остается надеяться, что давно потерянный ребенок вскоре будет возвращен своим родителям».[7] Однако сообщений о таком воссоединении не поступало.

Говорят, что путешественник Гильермо Кокс видел Элизу Браво в 1863 году.[5]

В другом отчете 1863 года говорилось, что похитители, опасаясь мести со стороны испанцев, продали ее Calfucurá в Пуэлмапу за сотню кобыл, но она умерла через три года.[8]

Социальный фон и последствия

Некоторые аспекты этой истории укрепили предрассудки того времени и были полезны для оправдания политики колонизации, евангелизации и подчинения коренных народов.[6]

Предполагаемое воздействие алкоголя на коренное население описывается графически: «… индейцы не могут сопротивляться ему и пьют его […], пока не рассердятся или не станут беспомощными».[4] Их превращение из гражданского гостя в дьявольских убийц преподносится как свидетельство их нецивилизованного первобытного варварства.[4] воплощение дикой идеи зла.[6]

Элиза Браво, напротив, представляет собой образ героической добродетели, стереотип добродетельной женщины, сопротивляющейся, хотя и безуспешно, развращенным дикарям, которые приносят в жертву ее товарищей и насилуют ее.[6] производя семью метисы (дворняги).[3] Этот аспект истории вдохновил Монвуазена на его две картины с ее изображением.[3]

Рекомендации

  1. ^ Гуарда, Габриэль (2006). La sociedad en Chile austral antes de la colonización alemana: Вальдивия, Осорно, Рио-Буэно, Ла-Уньон: 1645-1850 гг.. Ediciones Universidad Católica de Chile. п. 454. ISBN  9561408678. OCLC  128386928. Получено 26 июн 2019.
  2. ^ а б c Мариано Латорре (1971). Memorias Y Otras Confidencias. Андрес Белло. С. 144–. GGKEY: X4PCJZCLT60.
  3. ^ а б c d е ж Серхио Вильялобос Р. (1 января 1995 г.). Vida fronteriza en la Araucanía: el mito de la Guerra de Arauco. Андрес Белло. С. 203–. ISBN  978-956-13-1363-7.
  4. ^ а б c d е ж грамм час Р. Нельсон Бойд (1881). «Чили: зарисовки Чили и чилийцев во время войны 1879–1880 гг.». Лондон: Wm H Allen & Co. Получено 10 сентября 2016.
  5. ^ а б c d Муньос Сугаррет, Хорхе (2010). "El naufragio del bergantín Joven Daniel, 1849. El indígena en el imaginario histórico de Chile". Tiempo Histórico (на испанском языке) (1): 133–148.
  6. ^ а б c d Мария Луиза Кандау Чакон; Моника Болуфер Перуга; Алонсо Мануэль Масиас Домингес; Мануэль Хосе де Лара Роденас; Сара Лопес Вильяран; Антонио Хосе Кусо Лианьес; Марта Руис Састре; Офелия Рей Кастелао; Мария Хосе Альварес Фаэдо; Томас А. Мантекон Мовельян; Росарио Маркес Масиас; Мария Лосада Друг; Клара Самора Мека; Вероника Ундуррага Шулер; Йессика Гонсалес Гомес; Мария Хосе де ла Паскуа Санчес (11 мая 2016 г.). Las mujeres y las emociones en Europa y América. Сиглос XVII-XIX. Эд. Universidad de Cantabria. С. 420–. ISBN  978-84-8102-770-9.
  7. ^ "Тихоокеанский". Новости. Времена (21383). Лондон. 23 марта 1853 г. с. 5.
  8. ^ Сэр Вудбайнский приход (1863). Viaje a la Patagonia (PDF). п. 120. Получено 10 сентября 2016.