Элеонора Нотт - Eleanor Knott

Элеонора Нотт

Элеонора Нотт.png
Родился
Филиппа Мари Элеонора Нотт

(1886-11-18)18 ноября 1886 г.
Умер4 января 1975 г.(1975-01-04) (88 лет)
Дублин, Ирландия

Элеонора Мари Нотт MRIA (родившаяся Филиппа Мари Элеонора Нотт 18 ноября 1886 - 4 января 1975), была ирландским ученым, академиком и лексикографом, а также одной из первых женщин, избранных в Королевскую ирландскую академию.[1]

ранняя жизнь и образование

Нотт родился в семье врача Джона Фримена Нотта и Филиппы Энни (урожденной Балкомб) в Саллимаунт-Террас, Ранелах, Дублин. У Нотта был брат и сестра. Ее отец был из Кингсленда, графство Роскоммон. Ее мать родилась в Корпус, Англия, но был Корнуолл и жил в Ирландии. Она посоветовала ей изучать современный ирландский язык. Основное образование она получила в Аберкорн-колледже на Харкорт-стрит. После этого она продолжила изучать старый ирландский в Школа ирландского обучения в Дублине, где она училась Ричард Ирвин Бест. Нотт работала в школе в административном отделении, пока в 1907 году не выиграла стипендию, которая позволила ей продолжить обучение. В 1911 году она присоединилась к Словарь ирландского языка для Королевская ирландская академия работать с Карл Марстрандер и продолжала заниматься этим большую часть оставшейся части своей трудовой жизни. Она также участвовала в Общество по упрощению орфографии ирландского языка.[2][3][4][5][6][7]

Однако ей также удалось сделать академическую карьеру в Тринити-колледж Дублина когда ее назначили лектором в Кельтские языки в 1928 году. В 1932 году закончила магистратуру; докторскую степень в 1938 году и специальную кафедру, созданную, когда она стала там профессором раннего ирландского языка в 1939 году. Как академик Нотт работал в журналах и был соредактором Эриу но также используя имена EK, ПМЭК и Finnéigeas, она писала статьи для Шинн Фейн и Ирландский крестьянин как националист. Она также сделала переводы старых ирландских стихов. После снятия запрета на участие женщин в Королевской ирландской академии, Нотт была избрана в 1949 году и была ее членом до 1955 года. Она была основным корреспондентом и хранила свои письма, так что теперь через них хранится значительный объем информации. в коллекции Элеоноры Нотт в RIA.[8][4][5][2]

В пожилом возрасте Нотт ослепла и переехала в Молинье Дом для слепых где она умерла в 1975 году. Похоронена в Кладбище горы Иероним.[4][5][2]

Список используемой литературы

  • Редактор, Бардовские поэмы Тадга Далла Хьюигинна (1550–1591), часть 1 (Лондон, 1922).
  • Редактор, Бардовские поэмы Тадга Далла Хьюигинна (1550–1591), часть 2 (Лондон, 1926).
  • Введение в ирландскую слоговую поэзию периода 1200-1600 гг. С отрывками, примечаниями и глоссарием (Корк, 1928).
  • Редактор, Togail Bruidne da Derga (Дублин, 1936).
  • Ирландская классическая поэзия обычно называется бардовской поэзией (Дублин, 1957).
  • «Обращение к Дэвиду О'Киф» в Ériu 4 (1910), 209–232.
  • «Смерть Аода МакГараида и Флана МакДуйба Дитраибха» в Galway Archaeological Journal 7 (1911), 54–63.
  • «Filidh Éireann go haointeach» в Ériu 5 (1911), 50–69.
  • «Смерть Аодха Мак Гараида и Фланна Мак Дуйба Дитраибха» в журнале Голуэйского археологического и археологического общества 7 (1911), 54-63.
  • «Поэма Джоллы Бригде Ó Хеогуса» в сборнике Куно Мейера (1912), 241–245.
  • ‘Bó thúir’ в Ériu 7 (1914), 1-26.
  • «На строчке из гимна Святого Патрика» в Эриу 7 (1914), 239
  • «Бегство графов, 1607 год» в Эриу 8 (1916), 191–194.
  • «Почему Монган был лишен знатного происхождения» в Эриу 8 (1916), 155–160.
  • «Эрнст Виндиш 1844-1918» в исследованиях: ирландский квартальный обзор (1919), 264-267.
  • «Ирландские примечания» в Hermathena 22 (1932), 272-274.
  • «Мод Джойнт (24 июля 1940 г.)» в Éigse 2 (1940), 226–229.
  • ‘Varia II: 1. Colomain na Temra, 2. in duus’ в Ériu 14 (1943), 144–146.
  • «Глоссарий О'Клери и его предшественники: заметка о составлении глоссария на средневековом языке» в Measgra Mhichil Ui Chleirigh (1944), 65-69.
  • Редактор, «Ирландский перевод правила Святой Клары семнадцатого века» в Ériu 15 (1948), 1–187.
  • «Ирландский перевод правила Святой Клары семнадцатого века» в Ériu 15 (1948), 187.
  • «Указатель имен собственных в Saltair na Rann» в Ériu 16 (1952), 99–122.
  • «Осборн Бергин, 1873-1950» в Ériu 16 (1952), 1-3.
  • "Томас Фрэнсис О’Рахилли" в Эриу 17 (1955)
  • ‘Obituary Eamonn Ó Tuathail’ в Éigse 8 (1956), 263–267.
  • «Поэма пророчеств [из книги Хай Мань]» в Ériu 18 (1958), 55-84.
  • Элегия Мак-Ан Бхейрда о лордах Ольстера в Celtica 5 (1960), 161–171.
  • «Ричард Ирвин Бест» в Эриу 19 (1962), 123–125.
  • ‘Foclóir’ в Ériu 19 (1962), 1-122.
  • Марстрандер, Карл и Куин, Э. Г., редакторы, Словарь ирландского языка, основанный в основном на старых и средних ирландских материалах (Дублин, 1913–1976). Главный автор публикации.
  • Редактор, Ó Laoghaire, Peadar, Táin Bó Cuailnge 'na dhráma (Дублин, 1915).
  • Редактор, Ó Laoghaire, Peadar, Lughaidh Mac Con (Дублин, 1914).

Ссылки и источники

  1. ^ "'Профессор Элеонора Нотт (1886-1975): ирландский ученый и лексикограф.'". Королевская ирландская академия. 21 января 2016 г.
  2. ^ а б c «Библиотека Тринити-колледжа Дублина помнит Элеонору Нотт». Рукописи Троицы. 28 апреля 2016 г.
  3. ^ "Коллекция Элеоноры Нотт". Королевская ирландская академия. 31 августа 2015 г.
  4. ^ а б c "Исходная информация" (PDF). Королевская ирландская академия.
  5. ^ а б c Ó Рэгхаллай, Эоган (2009). «Нотт, Элеонора Мари». В Макгуайре, Джеймсе; Куинн, Джеймс (ред.). Словарь ирландской биографии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  6. ^ "Элеонора Нотт". www.ricorso.net.
  7. ^ "ЭЛЕАНОР НОТТ (1886-1975) - Accenture". www.accenture.com.
  8. ^ Королевская ирландская академия. "Коллекция Элеоноры Нотт". www.rascal.ac.uk (на ирландском).