Dodonas Grove - Dodonas Grove - Wikipedia

Джеймс Хауэлл
из Роща Додоны (1641)
к Авраам Боссе

Роща Додоны (1640 г.) - исторический аллегория к Джеймс Хауэлл, широко используя знания о деревьях.

Описание

Это любопытство претендует на то, чтобы стать историей Европы с момента присоединения Джеймс I Англии превращены в аллегорическую форму, в которой роли различных королей, принцев и знати берут на себя различные деревья. Его эффект, однако, не совсем такой, как это могло бы означать, поскольку дерево-аллегория остается на уровне эмблемы, тогда как действие требует если не людей, то антропоморфов, убедительно способных на какую-то свободу действий. Еще до того, как книга начнется должным образом, уже существует напряженность между ее содержанием и предполагаемым носителем. Создав аллегорический аппарат с исчерпывающим «Клависом», или ключом к значению различных имен, которые он использует, а также с иллюстрациями различных деревьев, сам текст, хотя и смутно соответствует аллегорическому образу, является чем угодно. но гладкая в своей аллегорической работе, совсем не тонкая в резких столкновениях стиля и обработки, которые уводят ее далеко от более ранних, более последовательно выполненных образцов жанра.

Публикация

В Англии на момент публикации Роща Додоны, доминирующая парадигма для написания аллегорических романов, особенно когда Джон Барклай с Аргенис, произведение, в котором рассказывается история религиозного конфликта во Франции при Генрих III и IV. Оба стихотворения посвящения, предшествующие Роща Додоны упомяните объем, и действительно есть сходство между Баркли и Хауэллом в их отношении к письму, но то, что они говорят, в равной степени указывает на их различия. У Барклая этот процесс гораздо более тонкий, более исчерпывающий и сформулированный как аллегория, включающая все его аспекты. Вместо того, чтобы выдвигать какой-либо манифест, он позволяет одному из персонажей романа рассказать о «новой форме письма», которую он намеревается изобрести, и таким образом помещает генезис текста в его собственное вымышленное пространство:

... Я составлю некую величественную басню на манер истории: в ней я сложу странные события и смешаю воедино оружие, браки, кровопролитие, веселье со многими и разными успехами ... И чтобы они не сказали, что они ругают, никто. Характер не должен быть просто изложен: я найду много вещей, чтобы скрыть их, которые не согласились бы с ними, если бы они были известны. Я знаю расположение наших соотечественников: поскольку я, кажется, рассказываю им сказки, я буду преследовать их всех. Пока они читают, будучи пораженными гневом или упущением, как если бы они были против незнакомцев, они встретятся сами с собой; и найти в стакане, стоящем перед ними, демонстрацию и заслугу их собственной славы. Ибо я, который не связывает себя религиозно с написанием истинной Истории, могу позволить себе эту вольность.

Историческая форма

Как и Барклай, Хауэлл избегает общепринятых исторических форм, но тонкое сочетание raison d'etre и моральных соображений более раннего автора совершенно отличается от намерений Хауэлла или, скорее, от того, что он хотел бы, чтобы мы поверили в эти намерения. Он пишет, как он это делает, опираясь на авторитет древних, а не на политические уловки, как он утверждает:

Автор не первый, хотя и не первый в этой своеобразной девичьей фантазии, который считает плоской и вульгарной задачей составить простой и откровенный рассказ, состоящий только из сборников и столь же легкий, как прогулка лошадей или сбор кукурузы. под иероглифами, аллегориями и эмблемами предпринимались попытки разнообразить и обогатить материю, украсить ее снизу и вверх извинениями, эссе, притчами и прочими изысками; поскольку мы считаем, что это самый древний и наиболее изобретательный способ донести истину и передать ее потомкам: Omnis fabula fundatur в Historia.

Контекст

Книга была написана и опубликована за четыре года до создания Королевское общество, Колледж содействия физико-математическому экспериментальному обучению. Как греко-латинский ученый, он хорошо знал Теменос. Древо познания, которое было популярной фразой академиков и ученых, за последние 30 лет было заменено геномикой и генетикой. Знание царств и типов на дереве и даже дарвиновских видов теперь является больше рабочим инструментом ребенка, чем зрелого ученого. Предположение о том, что он интересовался медициной Галена, отнюдь не является неточным, поскольку некоторые деревья медицинских знаний были известны уже тогда.

Сегодня они известны как систематика, кладистика, или же филогенетика, каждая классификация берется из разных узлов дерева и рассматривается как вершина нового дерева. Цифровая технология теперь предусмотрена алфавитно-цифровая система классификации. В современной таксономии растений и животных существует множество различных классов, от суперсредства до субкросса.

Роща Додоны была серьезным обязательством, преданностью новому обучению, для исследования которого было создано Королевское общество. У закона тоже есть свои таксономия, собственное дерево, которое юристы, такие как Хауэлл, считали живым существом. Это все еще так. Царства, о которых он говорил, относились к царствам обучения; как указано выше царство .... тип ... класс .... порядок ... семейство ... род ... вид. (А мнемонический: KPCOFGS) Даты аналогичны Хартлиб каким он был (его работу сравнивают с современными поисковыми системами в Интернете), он, возможно, поддерживал пансофизм. Хартлиб был за Кромвеля, в то время как Хауэлл был придворным, против деревенской партии.

Не исключал он и Царств, родословной языков, которую он так хорошо понимал, этнологии языка. Это работа человека с глубокими знаниями, пытающегося воплотить в жизнь амбиции только что формирующегося Королевского общества. Он не был отцом-основателем Общества, но тогда он не был ученым в развивающемся смысле этого слова. Книга, возможно, вовсе не аллегория, и понятно, что до дней кладистских королевств распространение таких слов, как племя, клан, родословная, семья, королевство, используемых даже сейчас, должно привести его к мысли о королях и королев как таковых. Теперь есть другие, лучшие способы запоминания фактов, чем использование терминов антропологической иерархии.

Стили

Эпистемологически Таким образом, то, что Хауэлл признает истиной, является широким спектром стилей, и их неоднородная природа, вместо того, чтобы подрывать его точку зрения, подтверждает это тем, что различные стили, которые он использует, действительно конфликтуют друг с другом, демонстрируя себя как следствия элементарные конфликты во внетекстовом мире, и над которыми, как нео-Стоик Он считал, что мир был основан. Об этом будет сказано ниже.

При первом чтении эти конфликтующие регистры дискурса особенно заметны; установить неудобно с парегон Аллегории, основной структуры текста, находятся различные дискурсы: экспозиция различных стран Европы опережает топои и жанры повествования о путешествиях в первом разделе, в то время как позже дипломатическая история и романтический идеал сталкиваются друг с другом, когда Принц Чарльз 'визит в Испанию обсуждается.

Основная тема

Предполагаемый основной предмет книги - история - часто не раскрывается в поверхностный шум конкурирующих дискурсов, в которых он выражается. Вытягивание текста между нарративными стратегиями и между системами мифологии, медицины и философии может задерживать, а иногда и раздражать, но это расхождения, которые должны присутствовать, а также столкновения и сдвиги в регистре, которые мы видим в этой работе. скорее всего, преднамеренные. Хорошо это или плохо историография другое дело. В этом случае результаты важны не с точки зрения успеха или неудачи, а с точки зрения их изобретения.

Риторическая структура

Риторическая форма Роща Додоны основан на серии кадров и на серии сопутствующих режимов. В аллегорическом мире деревьев у книги есть два основных фрейма: синкретический миф о Стюарте, в котором элементы греческого, римского и древнебританского мифов сливаются с герметичный неоплатонизм, и особого взгляда на Галеновый медицина, измененная интересом к нео-стоической философии, стала радикально нестабильным явлением. В этих двух конфликтующих рамках должны существовать различные способы повествования событий: повествование о путешествии, роман, дипломатический отчет, восхваление и медицинский трактат.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка