Дину Никодин - Dinu Nicodin

Дину Никодин
Николае Иоанид
Родившийся1886
Умер1948
Род занятийпрозаик, поэт, бизнесмен
Национальностьрумынский
Период1910-1962
Жанристорический роман, стихотворение в прозе, сатира, короткий рассказ, туристическая литература
Литературное движениемодернизм, Сбурэторул

Дину Никодин (Румынское произношение:[ˈDinu nikoˈdin]; псевдоним Николае Иоанид;[1] 1886–1948) был румынским писателем, связанным с модернист место проведения Сбурэторул. Имея аристократический (боярин ), он был эксцентричным и предприимчивым человеком, который обращался к литературе только как хобби, и чьи разрозненные произведения в целом хорошо принимались критиками при его жизни. Никодин был популяризатором работ своих более молодых коллег и поддерживал близкие дружеские отношения с представителями своего поколения, прежде всего за его присутствие на выставке. межвоенный социальная сцена.

Два романа Никодина, Lupii («Волки») и Revoluţia («Революция») заслужили похвалу за свою эрудицию и характерный стиль повествования, но эти черты также усложняют его сопоставление с течениями 20-го века в Румынская литература. К 1950 году писатель в значительной степени исчез из критической памяти, хотя в последующие десятилетия интерес к нему значительно возродился.

биография

Потомок старого зажиточного боярского рода,[2] Никодин жил в Бухарест, где его основной резиденцией была Отель Capşa.[3] Сообщается, что он был страстным охотником, разделяя это хобби с другими выжившими членами румынского боярства.[2][3] Другая его деятельность была сосредоточена на эксцентричных и авантюрных занятиях: дуэль и всадником, он также был финансовым экспертом, и когда-то правительство поручило ему контролировать ликвидация банка.[2] Его литературные амбиции, обнаруженные в конце жизни, побудили его задуматься о написании не только романов, но также сценариев и исследований на нескольких языках.[4]

Развитие личных отношений с литературоведом Евгений Ловинеску,[3] Никодин стал присутствовать среди членов литературного кружка Ловинеску, Сбурэторул. Двое разделили коллекционирование книг хобби и любовь к тонкая бумага: Никодин закупил для своего друга бумажные изделия из японского шелка и профинансировал библиофил редакции обеих их работ.[5] Во время посещения сессий Сбурэторул, Никодин также преследовал романтический роман с писательницей-писательницей. Селла Серги.[6] Его собственный дебют произошел в конце жизни: роман 1934 года. Lupii, что привлекло к нему критическое внимание, а стихотворение в прозе Aghan.[7]

Дину Никодин вернулся в литературу во время Вторая Мировая Война, когда он опубликовал сборник рассказов, Pravoslavnica ocrotire (прим. «Православный Покров»).[2] Увидев печать два года спустя,[2][7] Revoluţia был вклад Никодина в исторический роман жанр. Его литературное подтверждение пришло позже, после Август 1944 г. сверг репрессивный Ион Антонеску режим (видеть Румыния во время Второй мировой войны ). В сентябре Никодин был одним из писателей, недавно допущенных к Общество румынских писателей, прибытие которого последовало за высылкой авторов, считалось фашисты или сторонники авторитаризм.[8]

Незадолго до своей смерти в 1948 году Никодин вел переписку с молодым критиком. Ион Негойнеску. Ученик Ловинеску и член Литературный кружок Сибиу, Negoiţescu ранее дал восторженный отзыв Revoluia.[9] Никодин был среди тех, кто пытался добиться от Негошеску стипендия учиться во Франции, но их общий проект окончательно провалился.[10]

Работа

Дину Никодин занимал эксцентричную позицию в области Румынская литература, и традиционно описывался литературными критиками и историками как фигура, которую трудно классифицировать, и была найдена в первую очередь интересной благодаря использованию отличительной стилистической категории Румынский язык. Один такой рецензент, Джордж Кэлинеску, приветствовал дебют романиста в 1934 году как проявление «юмора высочайшего качества, солидной культуры и иронии с редкой резкостью».[11] Позже тот же комментатор определил Никодина как «странный» и «снобизм вне всякого сомнения ».[4]

Более поздние голоса в критике расширили такие вердикты, выдав различные интерпретации контекстуальной роли Никодина. Николае Манолеску отмечает, что общее восприятие связывало Никодина и другую эксцентричную фигуру его поколения, Матею Караджале, но предполагает, что это сравнение «совершенно бессмысленно», единственное такое сходство - «драгоценный и роскошный стиль», присутствующий в обоих Lupii и работы Караджале.[2] Овидий Крохмэлничану в первую очередь определял литературный вклад Никодина его "художественной прозой", которую он считал родственной стилям Караджале и Emanoil Bucuţa. Он отмечает, что в случае Никодина признаки этого подхода включают: «тщательно поставленную формулировку», «архаичную патину», «притворную и снобистскую» манеру и «редкую живописную силу».[7]

Lupii, сочетание туристическая литература и сатира, произвел мгновенное впечатление на читающую публику.[4] Повествовательный предлог - охотничья поездка в северные пределы Трансильвания регион и в Марамуреш, во время которого главный герой, служащий лесного хозяйства по имени Венетичи (из венетический, «чужой») сталкивается с различиями в обычаях и неприязнью местных жителей. В своей рецензии на роман 1934 года Кэлинеску предположил, что тема книги частично связана с культурным противоречием между, с одной стороны, «неровностями» характера, поощряемыми Габсбург наследие Трансильвании и, с другой стороны, социальные характеристики, представленные после "Великий союз ".[11] Кромэлничану считает, что определяющим элементом Lupii - негостеприимство местных персонажей, которое дает Никодину повод для «иронических размышлений с эрудированными отсылками».[7]

В своей исчерпывающей истории румынской литературы (впервые опубликованной в 1941 году) Калинеску дал нюанс своей положительной оценки Lupii. Его заметка по этому поводу, которая считается "озадачивающей" реакцию других критиков на работу Никодина, включая сравнения, сделанные между автором и 19 веком. Романтичный прозаик Александру Одобеску.[4] По сути, утверждал он, Lupii была «скромной любительской вечеринкой, вскоре забытой».[4]

Интерес автора к книжной тематике снова проявляется в Aghan, где он адаптировал романтическую тему французского автора Жерар де Нерваль с La Main enchantée («Зачарованная рука»).[7] Более амбициозный проект, Revoluia был взгляд Дину Никодина на французская революция и философия истории. Написание с Марксист Перспективы, Кромэлничану утверждал, что писатель строил «крутые сплетни», признаки «реакционный бред".[7] Тем не менее он одобрял «памятные сцены», такие как Нояды: «Мрачная картина, выполненная с необычайной силой выражения».[7]

Книга была встречена сочувствием некоторыми авторами, которые только что дебютировали. Один из них, Перикл Мартинеску, назвал его «творением европейского уровня» и «главной работой» Никодина, но утверждал, что особенности стиля сделали его непереводимым.[12] Согласно статье 2008 г. Андрей Териан, Ранний обзор книги Никодина Ионом Негойеску ошибался, смещая критическое внимание в сторону "дерзости и живописный "аспекты, такие как взгляд на Жан-Жак Руссо сексуальность.[9] Негойшеску также нашел "замечательными" страницы, на которых обсуждается Большой страх, и выразил дальнейшую похвалу за подход Никодина к Террор (Сосредоточено на графических эпизодах, таких как один, в котором собаки, залитые человеческой кровью, гонятся друг за другом по улицам).[9]

Наследие

Присутствует в различных автобиографических текстах Ловинеску,[1] Дину Никодин также кратко упоминается в мемуарах писательницы. Люсия Деметриус, дебют которого также прошел под эгидой круга Ловинеску. Деметриус, который описывает пожилого автора как «очень элегантного» человека, также сообщает, что Никодин хорошо воспринял ее неопубликованные работы, но также отмечает, что «ошеломлен» тем, что Ловинеску, посредник между двумя своими соратниками, бездушно вмешивался в их переписку. .[3] Никодин упоминается в автобиографических записях другого писателя, И. Пельц. Он описал своего коллегу как «хорошо сложенного, со спокойным взглядом людей, которые многое видели и знают», и вспоминал: «одевался по последней моде в Лондон, носили самые дорогие духи Париж, говорил с изученным иностранным акцентом [и] вел переписку на очень тонкой бумаге ».[1]

Дину Никодин часто вообще игнорировался в работах по истории литературы, опубликованных как до, так и после создания Румынии. коммунистический режим. Среди произведений того времени, в которых упоминалась работа Никодина, синтез Джорджа Кэлинеску 1941 года, согласно более позднему заявлению литературного критика. Космин Чотлош, по сути, «отклонил [его] с превосходством, всего в паре фраз».[2] Исключением из этого правила является младший друг Никодина Негойшеску: его собственное обзорное исследование румынской литературы, опубликованное после его самовольного изгнания в Западная Германия, выделяет больше текста работам Никодина, чем более известным произведениям Ливиу Ребреану.[9]

Частичное восстановление работы Никодина, последовавшее за 1989 революция и конец коммунизма включал переиздание 2000 года Revoluia, опубликовано Editura Albatros и отредактировал критик Ион Симу.[13] В 2008 году Никодину было предоставлено значительное место в Николае Манолеску Собственный обзор румынской литературы. По словам Чотлоша, Манолеску расстался со своим наставником Джорджем Кэлинеску, восстановив Никодина на более видном посту.[2] Текст Манолеску сам по себе был комментарием к наследию Никодина: «Без сомнения, этот человек [...] превосходит свою работу. Без репутации человека вполне вероятно, что романы, не говоря уже о рассказах [...] , теперь будут забыты ".[2]

Рекомендации

  1. ^ а б c (на румынском) Al. Сэндулеску, "Мемориалист И. Пельца", в România Literară, № 35/2004
  2. ^ а б c d е ж грамм час я (на румынском) Космин Чотлош, «Метод Câteva» (III), в România Literară, № 13/2009
  3. ^ а б c d (на румынском) Люсия Деметриус, "Мемории" В архиве 2012-03-26 в Wayback Machine, в România Literară, № 4/2004
  4. ^ а б c d е Джордж Кэлинеску, Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent, Editura Minerva, Бухарест, 1986, с.925.
  5. ^ (на румынском) Джордж Раду, "Agendele literare ale lui Eugen Lovinescu ", в România Literară, № 26/2004
  6. ^ (на румынском) Гео Шербан, "Recurs la memorie. Reviriment pe jumătate", в Обсерватор Культурный, № 481, июль 2009 г.
  7. ^ а б c d е ж грамм Овидий Крохмэлничану, Literatura română între cele două războaie mondiale, Vol. Я, Editura Minerva, Бухарест, 1972, с. 543. OCLC  490001217
  8. ^ (на румынском) Виктор Дурня, "Societatea scriitorilor români" В архиве 2012-02-18 в Wayback Machine, в Dacia Literară, № 2/2008 (переиздано Румынский культурный институт с România Culturală В архиве 2 сентября 2011 г. Wayback Machine ); Кассиан Мария Спиридон, "Secolul bresclei scriitoriceşti" (II) В архиве 2009-03-07 на Wayback Machine, в Convorbiri Literare, Май 2008 г.
  9. ^ а б c d (на румынском) Андрей Териан, "Păcatele tinereţilor", в Ziarul Financiar, 12 декабря 2008 г.
  10. ^ (на румынском) Штефаницэ Регман, "Cerchiştii înainte de coborârea in Infern" В архиве 2012-03-11 в Wayback Machine, в România Literară, № 23/2007
  11. ^ а б Джордж Кэлинеску, "Cronica literară", в Viaa Românească, № 4/1933
  12. ^ (на румынском) З. Орнеа, «Филигранул аминтирии», в România Literară, № 14/2000
  13. ^ (на румынском) Габриэль Димисиану, "Cronica unei nevroze", в România Literară, № 33/2000