Плачь, любимая страна - Cry, the Beloved Country

Плачь, любимая страна
CryBelovedCountry.jpg
Первое издание в США
АвторАлан Патон
СтранаЮжная Африка
Языканглийский
ИздательСкрибнеры (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ) & Джонатан Кейп (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ)
Дата публикации
1 февраля 1948 г.[1]
Тип СМИРаспечатать (жесткий ~ & мягкая обложка )
Страницы256 стр. (Издание в твердой обложке, Великобритания) 273 стр. (Издание в твердой обложке, США)
ISBN0-224-60578-X (издание в твердом переплете, Великобритания)
OCLC13487773

Плачь, любимая страна это роман Алан Патон, издано в 1948 году. Американское издательство. Беннетт Серф отметил на встрече в том году Американская ассоциация книготорговцев что с начала года было опубликовано «всего три романа, которые стоит прочесть… Плачь, любимая страна, Мартовские иды, и Обнаженные и мертвые."[2]

Сделаны две экранизации книги, первая в г. 1951 а второй в 1995. Роман также был адаптирован как мюзикл под названием Затерянные в звездах (1949), с книгой американского писателя Максвелл Андерсон и музыку немецкого эмигранта Курт Вайль.

Краткое содержание сюжета

Во времена апартеида в Южной Африке разделение на черных и белых выросло из белого расизма. В отдаленной деревне Ндотшени, в Натал провинция восточной Южная Африка, преподобный Стивен Кумало получает письмо от сослуживца, в котором его приглашают в Йоханнесбург. В письме говорится, что он нужен там, чтобы помочь своей сестре Гертруде, которая, как говорится в письме, заболела.

Кумало предпринимает трудное и дорогое путешествие в город в надежде помочь Гертруде и найти своего сына Авессалома, который приехал в Йоханнесбург из Ндотшени и так и не вернулся. В Йоханнесбурге Кумало тепло приветствует Мсимангу, священник, приславший ему письмо, и предоставила комфортабельное жилье миссис Литебе, христианке, которая считает, что помогать другим - ее долг.

Кумало навещает Гертруду, которая сейчас является проституткой и продавцом спиртных напитков, и уговаривает ее вернуться в Ндотшени со своим маленьким сыном.

Далее следует более сложный квест, когда Кумало и Мсимангу начинают поиск Авессалома в лабиринте мегаполиса Йоханнесбурга. Они навещают брата Кумало, Джона, который стал успешным бизнесменом и политиком, и он направляет их на фабрику, где когда-то вместе работали его сын и Авессалом.

Одна подсказка ведет к другой, и, путешествуя с места на место, Кумало начинает видеть зияющие расовые и экономические разногласия, которые угрожают разделить его страну. В конце концов, Кумало обнаруживает, что его сын провел время в исправительном учреждении и забеременел от девочки.

Между тем, газеты сообщают, что Артур Джарвис, известный белый участник кампании за расовую справедливость, был убит в своем доме бандой грабителей. Кумало и Мсимангу узнают, что полиция разыскивает Абсалома, и худшие подозрения Кумало подтверждаются, когда Абсалома арестовывают за убийство. Авессалом признается в преступлении, но заявляет, что двое других, включая сына Джона, Мэтью, помогали ему и что он не собирался убивать Джарвиса.

С помощью друзей Кумало находит адвоката для Авессалома и пытается понять, кем стал его сын. Однако Иоанн принимает меры для защиты своего сына, хотя этот раскол ухудшит положение Авессалома. Когда Кумало рассказывает беременной девушке Авессалома о том, что произошло, она опечалена этой новостью, но она с радостью соглашается на его предложение выйти замуж за его сына и вернуться в Ндотшени в качестве невестки Кумало.

Тем временем, на холмах над Ндотшени, отец Артура Джарвиса, Джеймс Джарвис, ухаживает за своей плодородной землей и надеется на дождь. Местная полиция сообщает ему о смерти сына, и он немедленно уезжает в Йоханнесбург с женой. Пытаясь смириться с тем, что произошло, Джарвис читает статьи и речи своего сына о социальном неравенстве и начинает радикальный пересмотр своих собственных предрассудков.

Он и Кумало впервые встречаются случайно, и после того, как Кумало оправился от шока, он выражает печаль и сожаление по поводу потери Джарвиса. Оба мужчины присутствуют на суде над Авессаломом, довольно простом процессе, который заканчивается смертный приговор за Авессалома и оправдание двух других подсудимых.

Кумало принимает меры, чтобы Авессалом женился на девушке, которая вынашивает его ребенка, и они прощаются. Утром перед отъездом Кумало поднимает свою новую семью, чтобы вернуть их в Ндотшени, но обнаруживает, что Гертруда исчезла.

Кумало теперь глубоко осознает, как его народ потерял племенную структуру, которая когда-то держала их вместе, и возвращается в свою деревню, обеспокоенный ситуацией. Оказывается, у Джеймса Джарвиса были похожие мысли.

Кумало подружился с маленьким сыном Артура Джарвиса. По мере того, как молодой мальчик и старик знакомятся, Джеймс Джарвис все больше вовлекается в помощь борющейся деревне. Сначала он раздает молоко, а затем строит планы строительства плотины и нанимает эксперта по сельскому хозяйству, чтобы продемонстрировать новые, менее разрушительные методы ведения сельского хозяйства.

Когда жена Джарвиса умирает, Кумало и его прихожане отправляют венок, чтобы выразить свое сочувствие. Так же, как епископ находится на грани передачи Кумало, Джарвис отправляет благодарственное письмо за венок и предлагает построить прихожанам новую церковь, а Кумало разрешается остаться в его приходе.

Накануне казни сына Кумало уходит в горы, чтобы дождаться назначенного времени в одиночестве. По пути он встречает Джарвиса, и двое мужчин говорят о деревне, о потерянных сыновьях и о умном молодом внуке Джарвиса, чья невиновность и честность произвели впечатление на обоих мужчин. Когда Кумало остается один, он оплакивает смерть своего сына и сжимает руки в молитве, когда над долиной рассветает.

Символы

  • Стивен Кумало: 60-летний Зулусский священник, отец Авессалома, который пытается найти свою семью в Йоханнесбург, а затем восстановить разрушающееся состояние своей деревни. В третьей книге основное внимание уделяется его отношениям с Джеймсом Джарвисом.
  • Теофил Мсимангу: Священник из Йоханнесбурга, который помогает Кумало найти своего сына Авессалома и его сестру Гертруду.
  • Джон Кумало: Брат Стивена, который отрицает существование племени и становится представителем нового расового движения в городе; бывший плотник.
  • Авессалом Кумало: Сын Стивена, который ушел из дома, чтобы искать сестру Стивена Гертруду, и который убивает Артура Джарвиса.
  • Гертруда Кумало: Молодая сестра Стивена, которая становится проституткой в ​​Йоханнесбурге и ведет распутный образ жизни.
  • Джеймс Джарвис: Богатый землевладелец, чей сын Артур убит. Он приходит к осознанию вины белых жителей в подобных преступлениях и прощает Кумало.
  • Артур Джарвис: Убит Абсаломом Кумало, он сын Джеймса Джарвиса. У него было много очень важных и влиятельных либеральных расовых взглядов.
  • Dubula: Крупный мужчина, который был «сердцем» всего и всего, что делал Артур Джарвис, включая желание мира между расами.
  • Г-н Кармайкл: Адвокат Авессалома; он берет свое дело про део (для Бога) в данном случае означает бесплатно.
  • Отец Винсент: Священник из Англии, который помогает Стивену в его бедах.
  • Миссис Литеб: Местная домохозяйка, в доме которой Стивен останавливается в Йоханнесбурге.
  • Харрисоны: Отец и сын, которые представляют два противоположных взгляда на расовую проблему. Отец, тесть Артура, представляет традиционные взгляды, а сын - более либеральные взгляды.
  • Девушка [жена Авессалома]: Девочка-подросток, приблизительно 16 лет, оплодотворенная Авессаломом, за которого она позже выходит замуж. Она говорит Кумало, что Авессалом будет ее третьим мужем, и что ее отец бросил ее семью, когда она была совсем маленькой. Учитывая ее молодой возраст, неясно, был ли какой-либо из этих браков полностью добровольным.

Основные темы

Плачь, любимая страна это социальный протест против структур общества, которые позже породили апартеид. Патон пытается создать непредвзятый и объективный взгляд на дихотомию, которую это влечет за собой: он изображает белых как пострадавших от «местной преступности», в то время как черные страдают от социальной нестабильности и моральных проблем из-за распада племенной системы. Это показывает многие проблемы с Южная Африка такие как деградация земель, отведенных для туземцев, что иногда считается главной темой, распад племенной общины, преступность коренных народов и бегство в городские районы.

Еще одна распространенная тема в Плачь, любимая страна пагубное влияние страха на персонажей и общество Южная Африка как указано в следующей цитате рассказчика в главе 12:

Плачьте, любимая страна, о нерожденном ребенке, который является наследником нашего страха. Пусть не любит землю слишком сильно. Пусть он не смеется слишком радостно, когда вода течет сквозь его пальцы, и не стоит слишком молчать, когда заходящее солнце окрашивает вельд красным огнем. Пусть он не будет слишком взволнован, когда поют птицы его земли, и не отдавай слишком много своего сердца горе или долине. Потому что страх лишит его всего, если он даст слишком много.

Патон часто использует литературные и лингвистические приемы, такие как микрокосмы, вставной главы и тире вместо кавычки для диалога, чтобы указать начало речи.

Аллюзии / ссылки на другие работы

Роман наполнен Библейский ссылки и аллюзии. Наиболее очевидны имена Патон дает персонажам. Авессалом, сын Стефана Кумало, назван в честь сына Царь давид, который восстал против своего отца. Также в Новый Завет Книга Деяний, Стивен был мученик который вместо того, чтобы переставать провозглашать то, во что верил, был забит камнями. В Евангелие от Луки и Книга Деяний написаны Теофил, который Греческий для "друга Бога".

В романе Авессалом просит назвать своего сына Питер, имя одного из Иисус ученики. Среди наиболее известных черт Петра - некоторая импульсивность; также, после Христос арест, он отрицал, что знал Иисус трижды, а потом заплакал от горя. После воскресения Питер возобновил свою приверженность Христос и распространению Евангелие. Все это предполагает окончательное покаяние Авессалома и его приверженность вере своего отца.

В другом намёке Артур Джарвис описывается как имеющий большую коллекцию книг по Абрахам Линкольн, а произведения Линкольна несколько раз фигурируют в романе.

Патон описывает сына Артура как имеющего характеристики, подобные его, когда он был ребенком, что может намекать на воскресение Христа.

Кино, телевидение и театральные постановки

В 1951 году роман был адаптирован в кинофильм одноименного режиссера Золтан Корда. Патон написал сценарий с Джон Ховард Лоусон, который был исключен из оригинальных титров, потому что он был внесен в черный список Голливуд за отказ предоставить информацию Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности (HUAC). Кумало играл Канада Ли, Джарвис пользователем Чарльз Карсон, а Мсимангу - Сидни Пуатье.

В 1983 году театральная группа Capital Players представила историческую сценическую адаптацию в Moth Hall в Габороне, Ботсвана. Страна была на тот момент одной из ведущих »прифронтовые государства " к апартеид Южная Африка и центр художественной деятельности, который часто оказывался тихой оппозицией расистскому режиму по ту сторону границы. На премьере присутствовал сам Патон, приехавший из Натал, а также Ботсвана тогдашний президент Кветт Масире (с политической проницательностью режиссер устроил первый спектакль в день рождения президента). Школьников со всей страны отправили на автобусе в столицу, чтобы посмотреть постановку.[3]

Другая версия фильма вышел в 1995 году, режиссер Даррелл Рудт. Джеймс Эрл Джонс играл преподобного Кумало и Ричард Харрис исполнил роль Джарвиса.

Сценическая версия южноафриканского драматурга Рой Сарджент был разработан в начале 2003 года; его впервые поставили на Фестивале национального искусства в г. Grahamstown, Восточный мыс 27 июня 2003 г. и в Театр Artscape в Кейптаун 8 июля 2003 г. Директор Генрих Райзенхофер. Сценарий вместе с примечаниями и заданиями для школьного использования был опубликован в 2006 г. Oxford University Press Южная Африка.

Музыкальная адаптация

В 1949 году композитор Курт Вайль, в сотрудничестве с американским писателем Максвелл Андерсон (книга и слова), сочинил мюзикл по книге под названием Затерянные в звездах. Оригинал Бродвей Производство открылось 30 октября 1949 года в Театре Music Box Theatre, в нем играли Тодд Дункан и Инес Мэтьюз. До закрытия 1 июля 1950 года в нем состоялось 273 спектакля. фильм, в главных ролях Брок Питерс и Мельба Мур, выпущенный в 1974 году.

Затерянные в звездах последняя работа Weill завершено перед его смертью в 1950 году. Хотя он находился под влиянием духовные, джаз и блюз, Weill самобытный и оригинальный стиль играет на протяжении всей партитуры.

Израильский контратенор Дэвид Д'Ор исполнен в сценической версии в Израильском национальном театре ("Театр Габима ") в 2004 году.[4][5] Маарив в своем обзоре написал: «Выдающийся голос D'or предназначен для больших ролей. Его голос и присутствие охватывают аудиторию, которая выразила свою признательность длительными овациями стоя».[4][6]

В августе 2012 г. Глиммергласс Опера Нью-Йорка подготовил работу вместе с Кейптаунская опера, режиссер Тэзвелл Томпсон.[7]

Детали выпуска

Рекомендации

  1. ^ Чивенго, Нгварсунгу (2007). Понимание плача, любимая страна. Вестпорт, Коннектикут: The Greenwood Press. п. 21. ISBN  9780313335082.
  2. ^ "Reader's Digest: Сплетни, новости: Дж. Ф. Олбрайт сообщает о встрече ABA", The Dallas Morning News, 30 мая 1948 г., стр. 6.
  3. ^ Цитируется бывшим президентом Масире в предисловии к мемуарам директора постановки в Габороне ветеринара Роджера Виндзора «Больше Шерлока Холмса, чем Джеймса Херриота», опубликованных в 2015 году Книжной гильдией. [1]
  4. ^ а б "Евровидение 2004 на Star Radio". Звездное радио. Архивировано из оригинал 10 мая 2009 г.. Получено 12 мая 2009.
  5. ^ «Израиль в 2004 году». esctoday.com. Архивировано из оригинал 8 декабря 2008 г.. Получено 2 мая 2009.
  6. ^ "О Дэвиде Д'Оре и Филармонии". Едиот Ахронот. Апрель 2003. Архивировано с оригинал 10 июля 2011 г.. Получено 12 мая 2009.
  7. ^ Сьюзан Гэлбрейт, «Затерянные в звездах в Glimmerglass», DC Theater Scene.com, 3 августа 2012 г., по состоянию на 14 февраля 2013 г.