Continuator - Continuator - Wikipedia

А продолжатель, в литература, это писатель, который создает новую работу на основе чужого предыдущего текста, например Роман или фрагмент романа. Новая работа может завершить старую работу (как и многочисленные продолжения Джейн Остин незаконченный роман Sanditon ), или может попытаться служить продолжение или же приквел к более старым работам (например, Александра Рипли с Скарлетт, санкционированное продолжение Маргарет Митчелл с Унесенные ветром ). Этот феномен отличается от тех авторов, которые, поскольку они имеют общую культуру, используют персонажей или темы из общего культурного фонда.

История

Развитие Европейский классическая литература из общего запаса устных традиций оказалась способствующей переработке, пересмотру и сатиры. Многочисленные писатели Греция золотой век возродил и переработал рассказы Троянская война и Греческая мифология, хотя они не были строго продолжателями, поскольку по большей части они не придумывали и даже не экстраполировали многое из полученных историй, предпочитая менять тон и трактовку, а не истории.

Латинская литература с другой стороны, их можно рассматривать как систематических продолжателей греческих моделей. Вершина Литература Августа, то Энеида, по сути, является продолжением Илиада: не только в том, что это следует за второстепенным персонажем из его воображаемого происхождения в Трой к его основанию Рим, но в этом он продолжает исторический этос. Этот шаг, связавший Римскую империю культурно и псевдоисторически с гомеровским мифом, обычно рассматривается как шаг Вергилий узаконить Римскую империю. Например, эпос начинается с краткого описания прогресса Энея и его потомков (в Джон Драйден перевод):

Оружие, и человек, которого я пою, который волею судеб
И неумолимая ненависть надменной Юноны,
Expel'd и exil'd покинул троянский берег.
Он нес долгие труды на море и на суше,
И в сомнительной войне, прежде чем он выиграл
Латианское царство и построили предназначенный город;
Его изгнанные боги восстановили божественные обряды,
И установил верную преемственность в своей линии,
Откуда произошел род отцов Албанских,
И долгая слава величественного Рима.

В. А. Кэмпс выражает этот общий анализ Вергилия, когда он пишет: «В стихотворении есть более чем одно напоминание о том, что его герой Эней является предком Октавиана через предполагаемое происхождение Юлии [то есть семья Октавиана] через сына Энея Юлия ".[1]

Как и их средневековые предшественники, эпоха Возрождения авторы черпали вдохновение у более ранних авторов. Что еще более важно, распространение книгопечатания, медленный рост грамотности и развитие капитализма сформировали современную концепцию текста и авторства. В этом контексте можно увидеть «продолжателей» в современном смысле: авторов, вдохновленных или нанятых для завершения или продолжения концепции предшественника. Эта привычка была наиболее заметна в самых коммерциализированных сферах литературы. Елизаветинская драма, например, полно примеров. Как пример завершения, Фрэнсис Годольфин Уолдрон завершенный Печальный пастырь [Викиданные ], поздно незаконченная пьеса Бен Джонсон. Как пример написания сиквела, Джон Флетчер с Укротитель приручен продолжает и высмеивает Шекспира Укрощение строптивой. Спорная литература допускала такие продолжения, о чем особенно свидетельствуют Мартин Марпрелате Роман; Филип Сидни с Аркадия был продолжен Анна Уимис.

Примечания

  1. ^ Кэмпс, W.A. Введение в Энеиду Вергилия, Oxford: Oxford University Press, 1969, 1-2.

Источники

  • Бойтани, Пьеро (1989). Европейская трагедия Троила. Оксфорд: Clarendon Press.
  • Бойл, А.Дж., изд. (1988). Императорская муза: Очерки Рамуса о римской литературе Империи до Ювенала через Овидия. Бервик, Австралия: Aureal Publications.
  • Браунмюллер, А. (1990) «Искусство драматурга». Кембриджский компаньон драмы эпохи Возрождения. A.R. Браунмюллер и Даниэль Хаттауэй, ред. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 53-92.
  • Кэрнс, Фрэнсис (1989). Августинский эпос Вергилия. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Чемберс, Э. (1923). Елизаветинский этап. 4 т. Оксфорд: Clarendon Press.
  • Кларк, Сандра (1994). Пьесы Бомонта и Флетчера: сексуальные темы и драматическое изображение. Нью-Йорк: Harvester Wheatsheaf.
  • Грег, W.W. (1905). Печальный пастырь Бена Джонсона с продолжением Фрэнсиса Уолдрона. Materialien zur Kunde des älteren englischen dramasche. Лувен: А. Уйстпруйст.
  • Кнутсон, Рослин (2001). Компании и коммерция во времена Шекспира. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Смит, Олден (1997). Поэтическая аллюзия и поэтическое объятие у Овидия и Вергилия. Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета.
  • Уимис, Анна (1994). Продолжение "Аркадии" сэра Филипа Сиднея. * Патрик Каллен Колборн, изд. Женщины-писательницы на английском языке, 1350-1850 гг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.