Прийти, как вы (Фильм 2011 года) - Come as You Are (2011 film) - Wikipedia

Прийти, как вы
ComeAsYouAre2011Poster.jpg
Постер фильма
испанскийДо встречи
РежиссерДжеффри Энтховен
ПроизведеноМариано Ванхуф
НаписаноПьер де Клерк
Мариано Ванхуф
Аста Филпот
В главных роляхЖиль де Шрайвер
Робрехт Ванден Торен
Том Оденаерт
Изабель де Хертог
Верле Баэтенс
Музыка отStijn Meuris
КинематографияГерд Шелфхаут
ОтредактированоФилипп Раво
Дата выхода
  • 14 сентября 2011 г. (2011-09-14)
Продолжительность
108 минут
СтранаБельгия
ЯзыкГолландский, французский, испанский, немецкий

Прийти, как вы (испанский: До встречи) это бельгийский Дорога комедийно-драматический фильм выпущен в 2011 году с Жиль де Шрайвер, Робрехт Ванден Торен, Том Оденаерт и Изабель де Хертог. Режиссер фильма Джеффри Энтховен,[1] написано Пьером Де Клерком и основано на реальном опыте.[2]

участок

В Фламандский мальчики Ларс, Филип и Йозеф где-то от 20 до 30 лет, и у каждого есть физический недостаток. Йозеф почти слеп, и ему нужно лупа. Филипп страдает от параплегия. Он может двигать только головой и может использовать одну руку, что дает ему силу управлять своим автоматическим управлением. инвалидная коляска. У Ларса неизлечимая опухоль головного мозга побочным эффектом которого является то, что он прикован к инвалидной коляске из-за нарастающего паралича. Все трое хорошие друзья и часто навещают друг друга.

Филип, умеющий управлять компьютерная клавиатура с мундштуком разговаривал с человеком, потерявшим ногу во время последнего отпуска на голландском побережье. Этот человек часто посещает роскошь бордель в Испания который специализируется на приеме мужчин с ограниченными возможностями. Филипп убеждает Ларса и Юзефа организовать поездку в Испанию, «поскольку они не хотят умереть девственниками». Конечно, они должны убедить родителей, но боятся сообщить им настоящую причину поездки. Вот почему они обманывают их и говорят, что они собираются посетить только несколько виноградников в Франция и Испания. Поскольку Ларс уже составил хорошо организованный план поездки и нашел гида, специализирующегося на «отдыхе для людей с ограниченными возможностями», родители в конце концов согласились.

За несколько дней до отъезда Ларс идет к своему врачу за разрешением на поездку, но похоже, что опухоль его мозга выросла. Его врач советует отменить поездку. Филип и Йозеф тоже сначала отменяют, так как не хотят бросать Ларса. Однако Ларс настаивает на продолжении поездки, поэтому они тайком решают уйти. Однако туроператор больше не может совершать поездку, поскольку она была отменена родителями, и не хочет подвергать опасности свою профессиональную и личную жизнь, игнорируя пожелания родителей. Туроператор сжалился и решает отправить Клода, у которого тоже есть специализированный автобус.

Они удивляются, когда Клод кажется крупной, непривлекательной, ворчливой женщиной, которая не понимает Фламандский (поскольку она живет в Брюссель ). Филип и Ларс не любят Клода и всегда используют оскорбления. Голландский язык описать "бесчувственное мамонт выглядящая женщина ". Ни Филип, ни Ларс не говорят Французский, поэтому Юзеф становится переводчиком. Он более дружелюбен по отношению к Клоду и не может смеяться над замечаниями Филиппа и Ларса.

Клод кажется не очень общительным. Она только возит мальчиков по разным направлениям и отделяется во время каждого перерыва. Она действительно хочет помочь мальчикам, но ей всегда отказывают. Все трое убеждены, что им не нужен Клод как «замена их родителям», и они могут справиться с ситуацией. Вскоре они обнаруживают, что это не так просто.

Клод настаивает на том, чтобы мальчики приняли ее, поскольку им действительно нужна ее помощь в качестве медсестры. Все трое удивляются, когда обнаруживают, что Клод действительно понимает Голландский язык. Они смущены и просят Клода простить их проступки, что она принимает. Следующие дни очень увлекательны, и Клод решает переночевать под открытым небом. На следующий день она отвезет их в отель. Всех троих ведут в комнату для собраний, и они удивляются, когда встречаются со своими родителями. Они смогли найти своих сыновей через туроператора, который дал им номер мобильного телефона Клода. Клод, которому позвонили родители, не смог отказать в просьбе родителей отвезти их в этот отель. Она только что вышла из тюрьмы из-за жестокого обращения со своим предыдущим мужем и не хочет сталкиваться с новыми проблемами. Родители хотят вернуть своих детей в Бельгия. Филип и Ларс становятся очень агрессивными и кричат, что не хотят, чтобы с ними обращались как с детьми. Ларс настаивает на том, чтобы родители разрешили им продолжить поездку. В конце концов, они одобряют то, что их сыновья продолжают поездку в Испанию с Клодом в качестве гида. По прибытии Клод удивляет их, проводя на вилле вместо предполагаемого бунгало, которое является подарком от родителей.

Мальчики решают, что они хотят увидеть ночную жизнь испанского городка. Клод подводит их к центру и позволяет им взлететь самостоятельно. Они пытаются завязать разговор с парочкой девушек и пригласить их вместе пойти в ресторан. Хотя девочки дают им рекомендации, они не хотят присоединяться и заявляют, что у них недостаточно времени, поэтому мальчики уходят сами. По пути в ресторан Ларса уводит другая девушка, которую он раньше встречал в магазине. Он поручает Филиппу и Йозефу продолжать без него и уезжает с девушкой. Потом они разговаривают, но Ларсу становится плохо, и он смущается. Когда Филип и Юзеф возвращаются в автобус после обеда, они обнаруживают, что Ларс уже там, явно расстроенный. Филип начинает разглагольствовать о том, что Ларс бросил их, но Юзеф говорит ему «заткнуться».

Первое посещение публичного дома - катастрофа, поскольку Ларс заболевает. Во время их следующего визита Юзеф не хочет ехать, так как влюбился в Клода. Кажется, это взаимно, и они занимаются сексом в автобусе. Ларс и Филип наслаждаются визитом в бордель. Той ночью группа решает переночевать на пляже. На следующее утро Филип находит мертвого Ларса. Родители подбирают Филиппа, чтобы он полетел в Бельгию на самолете, а Юзеф решает остаться со своей новой девушкой Клод, которая отвезет его обратно в Бельгию на своем автобусе.

Награды

Ремейки

Фильм был переделан в Нидерланды в 2016 году и США в 2019 году.[10]

Рекомендации

  1. ^ Смит, Ян Хайден (2012). Международный киногид 2012. п. 72. ISBN  978-1908215017.
  2. ^ "Рецензии на различные фильмы: Hasta la vista".
  3. ^ [1] Фильм Haste La Vista станет открытием на кинофестивале в Остенде
  4. ^ "Come As You Are выбранный бутиком Films - Новости - Flanders Image". www.flandersimage.com.
  5. ^ "Приходи, как ты есть (Hasta la Vista!)".
  6. ^ «Золотое дно фламандского кино в Монреале - Новости - Flanders Image». www.flandersimage.com.
  7. ^ "Официальный сайт кинофестиваля в Вальядолиде". Архивировано из оригинал на 2012-02-03. Получено 2012-01-24.
  8. ^ "publieksprijs voor Hasta la vista op filmfestival Alpe d'Huez".[постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ иллисит. «Станция де Ски - Альп д'Юэз - Лыжные каникулы». www.alpedhuez.com.
  10. ^ Харви, Деннис (19 марта 2019 г.). «Обзор фильма SXSW:« Приходи, как есть »'". Разнообразие. Получено 18 января 2020.

внешняя ссылка