Clitheroe Castle - Clitheroe Castle

Clitheroe Castle
Clitheroe Castle.JPG
Крепость в замке Клитеро, август 2007 г.
Место расположенияClitheroe, Ланкашир, Англия
Координаты53 ° 52′15 ″ с.ш. 2 ° 23′35 ″ з.д. / 53,8709 ° с. Ш. 2,3931 ° з. / 53.8709; -2.3931Координаты: 53 ° 52′15 ″ с.ш. 2 ° 23′35 ″ з.д. / 53,8709 ° с. Ш. 2,3931 ° з. / 53.8709; -2.3931
Справочник по сетке ОСSD 742416
Построен12 век
Создан дляде Ласи семья
Назначен10 апреля 1915 г. [1]
Номер ссылки1016196
Назначен19 мая 1950 г. [2]
Номер ссылки1071553
Замок Клитеро расположен в районе долины Риббл.
Clitheroe Castle
Расположение замка Клитеро в районе долины Риббл

Clitheroe Castle разрушенный средневековый замок в Clitheroe в Ланкашир, Англия. Это было caput из Честь Clitheroe, обширное поместье, протянувшееся вдоль западной стороны Pennines.[3]

Его ранняя история обсуждается, но считается, что Норман происхождение, вероятно, построено в двенадцатом веке. Собственность де Ласи семья, честь позже слилась с графство а потом Герцогство Ланкастер. Дано Джордж Монк, первый герцог Альбемарль В 1660 году замок оставался в частной собственности до 1920 года, когда он был продан жителям Клитеро для создания военного мемориала. Сегодня в зданиях на территории проживают Замок-музей Клитеро.

В держать является вторым по величине сохранившимся каменным замком в Англии. Замок был внесен в список памятников архитектуры 10 апреля 1915 г. (а позже - под Закон о древних памятниках и археологических районах 1979 года закон).[1] 19 мая 1950 года он был внесен в список I степени.[2]

История

Фон

После Нормандское завоевание, то Англосаксонский сотня из Блэкберншир был частью поместье дано Роджер де Пуату и Судный день опрос показывает, что он дал это Роджер де Бусли и Альбер де Гресль.[4] Clitheroe не упоминается по имени,[5] и предполагается, что Блэкберн ранее был административным центром.[6] Однако некоторое время во время правления Уильям Руфус Пуату дал Блэкберншир и Bowland область, к северу от Река Риббл (под Крейвен в книге судного дня ) к Барон из Понтефракт, Роберт де Ласи.[7][8] Когда де Пуату потерял свои владения в Англии в 1102 году, Генрих I не только позволил де Ласи сохранить эти земли, но и добавил к ним деревни Сколы, Aighton и Dutton.[9][а] Clitheroe стал центром этого нового честь.

Долина реки Риббл долгое время являлась важным транспортным маршрутом, Римская дорога поднимается по нему, проходя к югу от участка замка.[11] Крутой обнажение известняка, которое возвышается на 39 метров (128 футов) над окружающей землей, удобно расположено так, чтобы эффективно перекрыть проход и обеспечить обширный вид на окрестности.[1]

Источник

Герцог Альбемарль подарил замок Карлу II в 1660 году.
Крепость и часть сохранившейся навесной стены
Конюшни и здание суда, более поздние постройки, вид со стены
Создано для "Истории первоначального прихода Уолли и чести Клитеро" 4-е изд. по эскизу, сделанному около 1650 г.[12]

Документ XIV века под названием Historia Laceiorum приписал строительство замка Роберт де Ласи (умер в 1193 г.), внук первого Роберта де Ласи. [b][14] Хотя общепринято считать, что он построил цитадель, считается, что какая-то форма укрепления уже существовала.[3]

До норманнского завоевания на этом месте, возможно, существовала какая-то деревянная крепость.[15] Ссылка на "castellatu Rogerii pictaviensis"в Книге Судного дня о ближайшем Barnoldswick, был использован, чтобы утверждать, что он был впервые построен до 1086 г. Роджер Пуатвин.[c] Другие возразили, что этот отрывок скорее относится к Замок Ланкастера тем не мение.[17]

Считается, что в 1102 году в Клитеро был замок, поскольку Роберт де Ласи предоставил земли, ранее принадлежавшие Орм-ле-Энгле, в пределах бэйли и ниже - Ральф ле Ру.[11][18] А устав с 1122 г. упоминается также часовня замка. Летом 1138 года шотландские войска под командованием Уильям Фитц Дункан ворвался в район, разгромив английские войска на Битва при Клитеро. Хотя замок не упоминается в известных отчетах о битве,[19] это могло быть причиной местоположения битвы.[20]

Позже 12-14 века

Новые строительные работы велись в конце 12 века Робертом де Ласи (умер в 1193 году).[1] Этот Роберт умер, не оставив наследника, и его земли перешли к его кузине и ее внуку. Роджер, констебль Честер. Он изменил свою фамилию на де Ласи, и его потомки также будут Графы Линкольна (с 1232 г.).[21]

Замок был в гарнизоне из-за восстания Ричарда I брат Иоанн в 1190-х гг.[d][23] В начале 14 века в замке был проведен ремонт зданий и построены новые ворота.[1] Когда Генри де Лейси, третий граф Линкольна умер в Лондоне в 1311 г., владение его имуществом перешло к Томас, второй граф Ланкастер который был женат на его дочери и наследнице Алиса.[24] Когда сэр Адам Банастр руководил восстание против графа в 1315 году, Клитеро был среди замков, совершенных в поисках оружия.[25] Собственность Ланкастера выкуплен после его постигший и смерть в 1322 году, его брат Генри позже получил свои земли, которые впоследствии стали частью Герцогство Ланкастер.[26]

15-17 века

В 15 веке был проведен дополнительный ремонт, и в 1425 году была построена новая палата.[1] Вовремя Войны роз, Эдуард IV приказал потратить 200 фунтов на ремонт замка,[27][28] но потом он, кажется, пришел в упадок.[25] Записи герцогства для этой чести показывают, что в замке был констебль и носильщик в 1480-х годах.[29] Опрос в 1602 году описал замок как очень разрушительный, предупредив, что здания весьма вероятно обрушатся, а в другом, проведенном в 1608 году, было сказано, что части разрушенных зданий фактически рухнули.[30]

В 1644 году во время гражданская война, Принц Руперт оставил гарнизон в замке по пути, чтобы снять осаду Йорка парламентариями. Они отремонтировали главные ворота и снабдили замок провизией только для того, чтобы покинуть его после потери роялистов в Битва при Марстон-Мур. Когда в 1649 году ланкаширскому ополчению было приказано распустить его, они отказались и ненадолго заняли замок в споре по поводу невыплаты заработной платы. В том же году Клитеро был в числе замков, которыми парламент решил «пренебречь», чтобы предотвратить их дальнейшее использование, хотя неизвестно, к каким результатам на самом деле привели работы по сносу.[31]

В 1660 г. замок и его честь были награждены первым Герцог Альбемарль к Карл II за то, что помог ему вернуть корону.[32] С конца 17 века замок стал резиденцией почетного управляющего.[33] Среди обитателей замка Джон Баркрофт Колнский (умерший там в 1782 году).[34]

18 век до наших дней

Владение замком впоследствии перешло через семью к Герцоги Buccleuch.[32][35] Считается, что план замка, датированный 1723 годом, был создан, когда для управляющего был построен новый дом.[36] Однако кажется, что примерно в это время большая часть оставшейся навесной стены была снесена,[37] с садовыми террасами.[38] Замок продолжал действовать как административный центр Блэкберншира до 1822 года, когда была построена ратуша на Черч-стрит.[32]

В 1848 году, когда разрушенная крепость оказалась на грани разрушения, было решено провести ряд ремонтных работ. Не менее 221 фунта стерлингов было потрачено на работы, которые включали восстановление лестничной башни,[39] значительная работа до восточного угла,[40] облицовка внутренних и внешних поверхностей известняком Chatburn,[41] и установка ряда контрфорсов на юго-западной и юго-восточной стенах.[25]

Перед смертью в 1878 г. Диксон Робинсон проживал в замке более 40 лет в качестве наместника Честь Clitheroe.

Замок был куплен по открытой подписке тогдашним городским советом от Лорд Монтегю де Больё за 9 500 фунтов стерлингов в ноябре 1920 года, чтобы создать памятник 260 солдатам из города, погибшим в Первой мировой войне.[32]

В конце 1980-х годов на юго-восточной высоте цитадели были проведены значительные консервационные работы.[42] В рамках масштабной реконструкции музея в 2008 году продолжились реставрационные работы в замке и первом археологические исследования участка завершено, в том числе тестовые раскопки.[43][44]

Макет

Считается, что только одно из этих отверстий было дверью
Северо-западный интерьер башни, показывая проемы первого этажа (дверь ограничивает доступ к лестнице)

В Историческая Англия запланированный памятник запись классифицирует Clitheroe как огораживающий замок, основная защита - стена, окружающая объект.[1] По сути, это был Мотт-энд-Бейли планировка, с естественным обнажением, используемым в качестве девиза.[39] В держать является вторым по величине сохранившимся каменным замком в Англии.[1] Считается, что, поскольку крепость была такой маленькой, другие важные здания, такие как большой зал, могли быть расположены на том месте, где сейчас стоит учебный кабинет.[25] В обзоре 1602 г. упоминаются камера г-на Аудитора, холл и маслянистый,[30] и, вероятно, также были бы конюшни и ночлеги для любых размещенных солдат.[45] Юго-западный угол участка рядом с домом управляющего раньше был огородом.[32] Средневековый замок и некоторые из ненесущая стена остаются над землей, хотя средневековые постройки в замке не сохранились. Однако есть подземные остатки ворот замка и других построек.[1] В документе от 1304 года упоминаются рвы и рвы, которые, как считается, находились на более низком уровне на расстоянии от замка, но с тех пор они были засыпаны.[46] Тропинка, ведущая на городище к крепости,[47] и западная подъездная дорога считаются более поздними постройками.[38]

Держать

В держать квадратная башня с плоским пилястры по углам, создающим вид угловые башни со стенами шириной 8,75 футов (2,7 м) в основании. Считается, что на первый этаж можно попасть сверху через люк, с утопленным стрелки посреди стен с трех сторон, кроме северо-запада. Два из них переоборудованы под входы, а другой, с юго-западной стороны, засыпан. Главный вход в цитадель находился на втором этаже с северо-западной стороны, куда можно было подняться по внешней лестнице. Рядом с ней в западной угловой башне находится нижний вход в винтовая лестница, который сегодня поднимается на высоту 46 футов (14,0 м) от земли, что несколько выше других сохранившихся стен. Считается, что в замке был парапет по крайней мере с одним турель над лестницей. На первом этаже также была еще одна дверь в юго-западной стене с углубленными прорезями для стрел в других стенах. Дверной проем мог вести к валы прилегающей навесной стены.[40] То, что сегодня кажется еще одним дверным проемом рядом с этим, ведущим по прямоугольному проходу в цитадель, на самом деле было баррель сводчатый настенная комната, в стене которой, кажется, была стрелка, теперь пробита.[48] Эта камера могла быть гардероб, но это обсуждается.[49] На приведенных выше стенах нет никаких следов проема даже на лестницу.[50] В ходе восстановительных работ могли быть удалены любые доказательства дверного проема на второй этаж спального помещения, либо стены могли скрывать скатную крышу, как в замке в Певерил.[49] Также нет никаких свидетельств наличия каминных отверстий ни в одной части башни.[50] В ремонте, проведенном во время реставрационных работ, использовался известняк из карьеров в соседней деревне Чатбурн, что делает пристройки узнаваемыми.[49]

Дыра

Первый этаж петля со стрелкой на юго-восточной стороне сегодня расширился,[51] скорее всего результат естественного распада.[25] Существует древняя местная легенда, что Дьявол однажды собрал камни в фартук и бросил валун, нацеленный на замок, с места на Pendle Hill называется Фартук. Однако фартук сломался, в результате чего кучка камней упала, и выстрел упал возле церкви в Пендлтон.[52] В путеводителе по замку рассказывается эта местная сказка: «Всегда говорили, что дыру в стене крепости проделал Кромвель в гражданская война. Это всего лишь история, но они говорят, что он напал на замок и выстрелил в него из пушки с вершины холма Пендл - должно быть, это была хорошая пушка для того времени, чтобы дотянуться так далеко! »[25]

Сторожка и навесная стена

Считается, что сторожка Башня стояла примерно на месте опор каменных ворот на подъезде к музею.[32] Вообще в боевой готовности Считается, что стена огибала вершину холма, заходя за дом управляющего, а затем за галерею управляющего и вокруг крепости.[53]На наброске XVI века изображена четырехсторонняя двухэтажная сторожка с нормандским дверным проемом с круглой головкой, дверь включает в себя калитка,[54] небольшая часть может сохраниться в восточной стене. Возможно, похожий на тот, что на Tickhill, верхний этаж, возможно, служил жилищем привратнику замка, который исполнял обязанности тюремщика. На западе остатки навесной стены поднимаются по откосу, соединяясь наверху со стеной.[45] Было высказано предположение, что стена шириной 6 футов (1,8 м), которая окружает цитадель с трех сторон, может представлять собой более ранний этап строительства, чем сама цитадель.[38] Возможно, это был раковина держать содержащий ряд навес здания, южная часть которых была позже снесена, а нынешняя башня построена внутри. Как и цитадель, эта часть стены была перестроена в середине 19 века, при этом работа отлична от оригинала, а ее северо-западный внешний вид сохранился лучше всего.[55] Часть западной навесной стены сохранилась рядом с колодцем, теперь отделенная от других стен конюшнями и зданиями суда. Считается, что двор был разделен на внутреннюю и внешнюю части со второй сторожкой и / или защитной канавой для контроля входа, от которой не сохранилось никаких следов.[56] Садовые террасы, которые были созданы в середине 18 века, вырезали большую часть территории и затрудняли определение границ замка.[38]

Часовня Святого Михаила де Кастро

Часовня Святого Михаила в замке упоминается в грамотах 1120 года и была церковно отделена от древнего прихода Уолли. Некоторые записи называют это внеземной и ее иногда называют приходской церковью замка и владение, с лес округа почета.[57] Часовня имела укрепленные стены и составляла часть внутренней стены дворца.[1] и находился на южном конце террасы рядом со старым конюшенным блоком.[32] Когда Генри де Ласи (c.1251–1311) дал Уолли монахам Стэнло (Whalley Abbey ), он отказался от часовни и ее района. В 1334 году аббатство вступило в судебную тяжбу за контроль над ним, наконец, купив Advowson из Джон Гонт в 1365 г.[58] После Роспуск монастырей в конце 1530-х гг. благодеяния он получил при переводе монахов в часовню на Whitewell.[59] В 1660 г. часовня лежала в руинах, и содержание капеллана было передано в Церковь Святой Марии Магдалины.[60] К 1717 году ничего не осталось, кроме обветшалых стен.[58]

Большой зал

Внутренний двор, вероятно, также содержал большой зал. В документе, датированном 1324 годом, говорится о перестройке здания, которое, учитывая большое количество необходимых материалов и рабочей силы, было бы в соответствующем масштабе. Материалы включали 30 вагонов древесины из Боуленда и еще 12 грузов из Leagram Park и 45 вагонов каменных сланцев для кровли.[56] Работа заняла пять плотников в течение 17 недель.[61]

В Сотня двора Первоначально каждые три недели здесь проводился почетный стюард, исполняющий обязанности судьи. В какой-то момент, вероятно, в XII веке, это изменилось на два раза в год, при этом трехнедельный суд продолжался, но был ограничен исками менее 40 шиллинги. В владение поместья вместо Halmote корты, причем в замке также хранятся те, которые касались Чатберна, Уорстона и Пендлтона.[62]

Тюрьма

Замок, как известно, служил тюрьмой, и иногда в нем содержались важные люди. Генрих VI возможно, ненадолго задержали, так как он был схвачен за пределами Клитеро в 1464 году во время Войны роз. В 1506 году швейцар был заключен в собственную тюрьму после посещения собрания вооруженных людей в Уолли.[63] Неизвестно, использовалась ли крепость в качестве тюрьмы; мог бы быть отдельный темница в другом месте в замке.[64]

Музей

Замок-музей Клитеро

Сегодня постройки на замковой территории образуют Замок-музей Клитеро. Музей расположен в бывшем Доме Наместника, памятнике архитектуры II степени, первоначально построенном в 18 веке, с более поздними дополнениями и изменениями.[65] Бывшее здание суда теперь является временным выставочным пространством под названием «Стюардская галерея».[33][45] Изначально музей был открыт в 1954 году в Стюардской галерее. Он прошел ремонт и реконструкцию стоимостью 3,5 миллиона фунтов стерлингов и официально открылся 23 июня 2009 г. Принц Ричард, герцог Глостерский.[66] Его социальная история коллекция насчитывает около 5000 единиц хранения, а геология Коллекция включает четыре типовых и фигурных экземпляра. Он также имеет меньшие коллекции естественная история, местное искусство и старинный костюм, а археологическая коллекция включает предметы, обнаруженные при раскопках на этом месте.[67]

Замковая территория

Башня в бывшем розарии
Мемориальная доска Clitheroe Boer War, 1907 г.
Военный мемориал с Pendle Hill на горизонте

Замок площадью 6,4 гектара (16 акров) был создан как общественный парк после того, как территория замка была приобретена советом.[32] Из 15 000 фунтов стерлингов, собранных в 1920 году, 9 500 фунтов стерлингов были потрачены на покупку участка, а оставшаяся часть была использована на создание парка. Он включает садовые террасы начала 18 века, созданные для резиденции управляющего.[68] Были установлены лужайки для боулинга, теннисные корты, лужайка для гольфа, эстрада и кафе-павильон, а также образцы деревьев, посаженных как часть ландшафтного дизайна, включают папоротниковый бук и красное дерево на рассвете.[69] В военный мемориал К югу от крепости находится скульптура солдата, стоящего на пьедестале в траурной позе с опущенной головой и перевернутыми руками. Основная надпись гласит: «Установлен жителями Клитеро в благодарную память своим землякам, отдавшим свои жизни в защиту своего короля и страны в Великой войне 1914-1918 годов». Скульптор был Луи Фредерик Рослин, и эта же фигура использована в мемориале на Slaidburn.[70] Существует также мемориальная доска погибшим во Второй англо-бурской войне, установленная в 1907 году.[71]

В центральная часть из старых сад роз к югу от замка находится башня из Палаты парламента, подаренный району депутатом (Сэр Уильям Брасс ) в 1937 году в ознаменование коронации Король Георг VI.[72] Также известный как Пиннакл, он восходит к середине 1800-х годов, когда на Вестминстерской площади восстанавливались. Общество Clitheroe Civic Society реализовало проект по восстановлению памятника после того, как было обнаружено, что разъедающий железные детали повредили каменную кладку.[73]

В апреле 2006 г. скейт-парк официально открылся в углу Woone Lane на территории замка на сумму 200 000 фунтов стерлингов, профинансированных благотворительным фондом Lancaster Foundation.[74] Также в 2006 году открылся лабиринт с газоном, спроектированный Джимом Бьюкененом.[68] В 2010 году десять мемориальных досок с изображением ключевых событий в истории Clitheroe были установлены на стенах зоны творческой деятельности рядом с замком.[75] В ознаменование 400-летия испытаний над Ведьмы Pendle, новый пешеходный маршрут дальнего следования под названием Прогулка ведьм из Ланкашира был создан. Десять Tercet путевые указатели, разработанные Стивеном Роу, на каждом из которых был написан стих из стихотворения Кэрол Энн Даффи вдоль трассы, четвертый находится здесь.[76][77]

Ежегодный городской Ночь Гая Фокса Фейерверк у костра входит в число регулярно проводимых мероприятий.[69]

Замковая гора

Крепость находится на вершине большого каменноугольный рок, самый высокий и самый видный точка на мили вокруг. Теперь это обозначено как Вулсортский грязевой холм. Породы светло-серые, без прослои, микритовый известняк, прочно соединенный с кальцит прожилки. Существует некоторое галенит и сфалерит минерализация в суставах. Он богат окаменелостями: в основном Криноид косточки вместе с брюхоногие моллюски и брахиоподы. Было много споров о том, как образовались эти грязевые курганы. Одна теория привела к тому, что они были названы рифовыми холмами, холмистыми рифами или биогермами, но работа Миллера и Грейсона в 1972 году объяснила их структуру.[78][79]Замок Клитеро является самым юго-западным из цепочки грязевых насыпей в суббассейне Боулэнда бассейна Крейвен, который был назван поясом «Риф» Клитеро. К ним относятся важные геологические объекты в карьерах Солтхилл и Беллман, Кроу-Хилл и Уорсо, Герна и Сайкс.[80]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Чиппинг, Эйтон и Даттон были обследованы в Обширность в суде, впоследствии добавленный в Блэкберншир.[10]
  2. ^ В Historia Laceiorum вероятно было написано в Whalley или же Киркстолл Аббатство в 1470-х годах и частично на основе Status de Blagborneshire c.1350.[13]
  3. ^ Сын Роберта, Генри де Ласи предоставит Barnoldswick монахам из Аббатство Фонтанов к 1147 г.[16]
  4. ^ Здесь стояли пять рыцарей и пятнадцать сержантов, каждый с лошадьми. шериф.[22]

Цитаты

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j Историческая Англия и 1016196
  2. ^ а б Историческая Англия и 1071553
  3. ^ а б Адамс 2005, п. 180
  4. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 232
  5. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 360
  6. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, п. 271
  7. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, п. 313
  8. ^ Уитакер 1872, п. 328
  9. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, стр. 282 314
  10. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 230
  11. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1908, стр. 523–24
  12. ^ Эдвардс 1984, п. 367
  13. ^ Макналти 1941, п. 46
  14. ^ Лучший 1990, п. 6
  15. ^ Лангшоу 1947, п. 8
  16. ^ Уитакер 1878, стр. 75–77
  17. ^ Лучший 1990, п. 3
  18. ^ Уитакер 1878, п. 21 год
  19. ^ Эдвардс 1984, п. 371; Макналти 1941, п. 51.
  20. ^ Лучший 1990, п. 4
  21. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, п. 319
  22. ^ Макналти 1941, п. 52
  23. ^ Лучший 1990, п. 8
  24. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, стр. 311–12
  25. ^ а б c d е ж Эшворт 2010, п. 24
  26. ^ Фаррер и Браунбилл 1906, стр. 296–97
  27. ^ Лангшоу 1947, п. 14
  28. ^ Уитакер 1876, п. 72
  29. ^ Уитакер 1872, п. 267
  30. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1911, п. 363, сноска
  31. ^ Лучший 1990, стр. 12–13
  32. ^ а б c d е ж грамм час Историческая Англия и 1001361
  33. ^ а б Эшворт 2010, п. 13
  34. ^ Семейные записи Баркрофта: рассказ о семье в Англии и потомках Амвросия Баркрофта, эмигранта из Солебери, штат Пенсильвания, стр.165.
  35. ^ Уитакер 1872, п. 253
  36. ^ Эдвардс 1984, п. 369
  37. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 363; Кларк 1884 С. 397–402.
  38. ^ а б c d Фаррер и Браунбилл 1908, п. 524
  39. ^ а б Адамс 2005, п. 183
  40. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1911, п. 363
  41. ^ Адамс 2005, стр. 188–9
  42. ^ Лучший 1990, п. 16
  43. ^ Ланкаширский телеграф 2008
  44. ^ Бернли Экспресс 2008
  45. ^ а б c Адамс 2005, п. 185
  46. ^ Фаррер и Браунбилл 1908, п. 524; Кларк 1884 С. 397–402.
  47. ^ Кларк 1884, п. 401
  48. ^ Кларк 1884, п. 400
  49. ^ а б c Адамс 2005, п. 191
  50. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1911, стр. 363–64
  51. ^ Адамс 2005, п. 188
  52. ^ Барроукла и Халлам 2008, стр. 93–5
  53. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 363; Уитакер 1872, п. 256.
  54. ^ Эдвардс 1984, п. 368-9
  55. ^ Адамс 2005, стр. 191–2
  56. ^ а б Адамс 2005, п. 186
  57. ^ Фаррер и Браунбилл 1911, п. 369
  58. ^ а б Фаррер и Браунбилл 1911, п. 369, сноска
  59. ^ Уитакер 1872, п. 258
  60. ^ Лучший 1990, п. 13
  61. ^ Лангшоу 1947, п. 12
  62. ^ Фаррер 1897, п. vii, ix
  63. ^ Лучший 1990, п. 10
  64. ^ Лангшоу 1947, п. 18
  65. ^ Эшворт 2010, п. 5
  66. ^ Эшворт 2010, стр. 0,5
  67. ^ Политика развития музеев 2012, п. 3-4.
  68. ^ а б Парки и сады (сайт).
  69. ^ а б Эшворт 2010, п. 31 год
  70. ^ IWM (сайт).
  71. ^ «Южноафриканский мемориал». www.warmemorialsonline.org.uk. Военные мемориалы онлайн. Получено 1 января 2019.
  72. ^ Историческая Англия и 1071555
  73. ^ Ланкаширский телеграф 2015.
  74. ^ Lancashire Telegraph 2006.
  75. ^ Рекламодатель Clitheroe 2010.
  76. ^ Lancashire Witches 400 (веб-сайт).
  77. ^ Прогулка ведьм в Ланкашире (карта).
  78. ^ Миллер и Грейсон 1972.
  79. ^ Кабрна 2011 С. 20–22.
  80. ^ Кабрна 2011, п. 19.

Библиография

дальнейшее чтение

  • Фрай, Плантагенет Сомерсет (1980), Книга замков Давида и Карла, Дэвид и Чарльз, ISBN  0-7153-7976-3
  • Гудерсон, П.Дж. (1980), История Ланкашира, Бэтсфорд, ISBN  0-7134-2588-1
  • Кеньон, Дениз (1991), Истоки Ланкашира (Origins of the Shire) , Издательство Манчестерского университета, ISBN  0-7190-3546-5

внешняя ссылка