Журнал Христофора Колумба - Christopher Columbuss journal - Wikipedia

Журнал Христофора Колумба
Копия выдержки из журнала Колумба Бартоломе де лас Касас.jpg
Бартоломе де лас Касас, писец
Письмоиспанский
Созданный3 августа 1492 - 15 марта 1493
Текущее местоположениеНеизвестно, предположительно потеряно

Журнал Христофора Колумба (Diario) - это дневник и журнал написано Христофор Колумб о его первое путешествие. Журнал освещает события с 3 августа 1492 г., когда Колумб покинул Палос-де-ла-Фронтера, до 15 марта 1493 г. и включает пролог, обращающийся к суверены.[1] Несколько современных ссылок подтверждают, что Колумб вел дневник своего путешествия как ежедневную запись событий и как свидетельство Католические монархи.[2] По возвращении в Испанию весной 1493 года Колумб подарил дневник Изабелла I Кастильская.[3] Она скопировала его, сохранила оригинал и отдала копию Колумбу перед его вторым путешествием.[4] Местонахождение оригинального испанского текста было неизвестно с 1504 года.[4]

Копии на основе Абстрактные из журнала были сделаны, в первую очередь Бартоломе де лас Касас.[2] С момента открытия копии Лас-Касас в конце 18 века ученые подвергли сомнению точность копии и ее верность оригиналу.[5] Ряд альтернативных переводов журнала и библиографий Колумба взяты из копии Лас Касаса. Наиболее часто получаемые работы включают Университет Оклахомы Диарио о первом путешествии Христофора Колумба в Америку 1492-1493 гг., Джон Камминс ' Путешествие Христофора Колумба: Журнал открытий Колумба, и Роберт Фьюсон Журнал Христофора Колумба.

Фон

История происхождения Христофора Колумба и его юная жизнь, предшествовавшая его морским путешествиям, все еще в значительной степени неизвестна.[3] Родился в 1451 г. Генуя Колумб ушел из дома, чтобы стать моряком, когда ему было 14 лет.[6] Колумб пережил крушение португальского корабля, работал на торговца и начал картографировать вместе со своим братом Варфоломеем до своей женитьбы на Доне. Филипа Монис Перестрело в 1478 г.[3][6][7] Колумб интересовался географией, философией, теологией и историей.[3] Колумб жил жизнью странствующего путешественника по своей профессии, ориентированной на океан, до 1480 года.[3] Из-за неточных расчетов и оценок Колумб считал, что сможет успешно отправиться с запада на восток, чтобы открыть новый торговый путь к реке. Ост-Индия.[7] Первоначально Колумб представил свой потенциальный торговый проход в Иоанн II Португалии.[7] Однако просьба Колумба о финансовых средствах для поддержки его экспедиции на восток была отклонена Иоанном II.[3][7] Впоследствии Колумб пережил ряд увольнений из-за того, что представил свое первое предложение о путешествии в Венеция, Генуя, Франция, и Король Генрих VII Англии до достижения королевы Изабеллы и короля Фердинанд II Испании в январе 1492 г.[6][7] Первое представление Колумбом своей экспедиции испанской королевской семье привело к отрицанию.[6] Однако после повторной проверки, вызванной настойчивым отношением и уникальным характером Колумба, Изабелла и Фердинанд из Испании согласились профинансировать его первое путешествие.[6][7] Колумб и девяносто человек отправились в путь из Палоса 3 августа 1492 года на трех кораблях: Санта Мария, Нина, и Пинта.[6]

Содержание

В прологе Колумб упоминает, что его приказ отплыть в Индию был получен в январе 1492 года, после изгнания евреев.[1] Однако существуют противоречивые отчеты по фактической дате изгнание, причем Колумб цитирует январь, в то время как другие источники, в том числе Указ Альгамбры со ссылкой на March.[1] После пролога дневник начинается с отъезда Колумба из Испании к Канарские острова «за полчаса до восхода солнца» 3 августа 1492 г. 16 сентября Колумб сообщил, что вошел в Саргассово море. В журнале упоминается несколько животных, встреченных во время путешествия на запад, таких как дельфины и фрегаты.[1] Колумб также описывает магнитное склонение. Поскольку европейские моряки ранее путешествовали только с восточным магнитным склонением, Колумбу приписывают открытие западного магнитного склонения для европейцев.[8] В журнале также кратко упоминается настроение экипажа во время плавания. Колумб пишет, что пройденное расстояние, о котором регулярно объявляется экипажу, обычно было меньше реального. Накануне прибытия в Новый Свет журнал сообщил о неизвестное световое прицеливание.[9] Колумб назвал первый выход на берег в своем путешествии Сан-Сальвадор 12 октября и описал людей, живущих на острове, как наивных и обнаженных, но гостеприимных к европейским исследователям.[10] Хотя в журнале показано несовершенное знание испанского языка Колумбом, он сравнивает Новый мир пейзаж в Испании, например, весенний в Андалусия реки, подобные Севилья и холмы, подобные тем, что позади Кордова.[4]

История публикации

Бартоломе де Лас Касас: расшифровал единственную копию журнала Колумба из первичных источников

Все существующие экземпляры журнала основаны на аннотации журнала - рукописи 76 штук. фолианты обнаруженный позже в библиотеке Герцог Инфантадо к Мартин Фернандес де Наваррете.[2] Рукопись хранилась в Biblioteca Nacional de España до 1925 года, когда он был объявлен пропавшим без вести.[2] Наваррете сообщил об открытии конспекта дневника своему другу, Хуан Батиста Муньос, который использовал это в своем Historia del Nuevo Mundo опубликовано в 1793 г.[2]В 1825 году Наваррете опубликовал аннотацию с расширенными аббревиатурами, прописанными цифрами, исправленной пунктуацией и модернизированным правописанием.[2] Все издания копии Наваррете с 1825 г. в некоторой степени отличаются от копии Лас Касаса. В 1892 году итальянский ученый опубликовал издание копии Наваррете. Чезаре де Лоллис с критический аппарат. В 1962 г. Карлос Санс опубликовал факсимиле копии Лас Касас с использованием копии Наваррете.

У Бартоломе де лас Касаса тоже не было оригинала журнала, и он приказал писцу сделать копию реферата журнала.[2] Писец допустил несколько ошибок при копировании реферата, например, частые путаницы с колумбийским языком. лиги с Римские мили.[2] Подлинность копии Лас Касаса была оспорена Анри Виньо и Ромуло Д. Карбия, оба из которых полагали, что копия была в значительной степени или полностью сфабрикована.[11] В 1939 г. подлинность копии Ласа Касаса была подтверждена Сэмюэл Элиот Морисон, и эта точка зрения была подтверждена в более поздних исследованиях.[11]

Журнал Колумба переведен на английский, итальянский, французский, немецкий, русский и другие языки.[2] Первый английский перевод был сделан Сэмюэл Кеттелл и опубликовано в 1827 году.[12] В 1991 году английский перевод, основанный на факсимиле Санса копии Лас Касаса, был опубликован в Университете Оклахомы Пресс.[13] Джон Камминс написал Путешествие Христофора Колумба: Собственный журнал открытий Колумба в 1992 году, смешав переведенные части журнала Лас Касаса с выдержками из Диего Колумба биография, чтобы предоставить исчерпывающий отчет о первом путешествии Колумба из первых рук.[14]

Прием и анализ

Множественные научные интерпретации и описания Колумба и его действий основаны на переводе Лас Касас, а не на оригинальной копии Диарио Колумба, которая исчезла. Джон Э. Киска, профессор и заведующий кафедрой истории Вашингтонский государственный университет, категорически утверждает, что, поскольку единственный оставшийся первоисточник журнала Колумба переведен Бартоломе де Лас Касас, на перевод Касаса нельзя полагаться.[15] Кизка утверждает, что перевод Касаса необъективен из-за его личного мнения о Колумбе и масштабах его действий в Америке.[15] Кизка объясняет, что Касас скрывает истинные мотивы Колумба в своем переводе, потому что он рассматривает Колумба как репрезентативную фигуру манипулирования коренными американцами и «как воплощение испанской политики в отношении зарубежной экспансии».[15] В Покорение рая: Христофор Колумб и колумбийское наследие, Киркпатрик Сэйл показывает Колумба в отрывках из своего дневника как хаотический результат коррумпированного европейского общества.[16] Сейл заключает, что Колумб был подавлен давлением Испании, чтобы открыть что-то значимое, что привело к его материалистическому и поляризующему взгляду на мир. Коренные американцы и их дом.[16] Чарльз Альперин из Еврейская федерация Омахи и многие другие еврейские ученые указали на пролог дневника Колумба как на свидетельство его еврейского происхождения.[17] Сторонники заговора ссылаются на неожиданную задержку пролога с отъездом Колумба и нечеткие упоминания евреев в качестве основного доказательства в личном дневнике Колумба.[17]

Хосе Рабаса, профессор романских языков и литературы Гарвардский университет, описывает дневник Колумба как точный отчет о его путешествии, несмотря на то, что Колумб неточно достиг Ост-Индии.[18] Рабаса характеризует рассказ Колумба о его открытии как живописный и прославленный, приводя примеры из перевода Лас Касаса, такие как «красивая вода», «камни с золотыми пятнами» и «хорошая река».[18] Рабаса указывает, что Колумб составляет свой дневник с завоевательным подходом к исследованиям, чтобы убедить королеву Изабеллу в промышленном потенциале новых земель.[18] Эльвира Вилчес, автор и профессор романоведения в Университет Дьюка, подходит к намерениям Колумба относительно его журнала в чисто религиозном свете.[19] Вилчес считает Диарио доказательством Колумба того, что он успешно распространил христианство в Америке, и доказательством Колумба того, что он должен получить больше ресурсов, чтобы совершить больше путешествий в Новый Свет.[19] Вилчес утверждает, что успешная презентация Колумбом содержания своего дневника и сопровождение рабов из его первого рейса положили начало цепочке событий.[19] Вилчес связывает массовое убийство Колумба и уничтожение коренных американцев с его обещанием испанской королевской семье найти достаточно золота для финансирования христианского крестового похода в Иерусалим.[19] Вилчес утверждает, что задокументированный потенциал журнала в Новом Свете напрямую привел к обещанию золота, которое привело к массовым убийствам невинных Таино.[19] Дона де Санктис, главный редактор журнала Итальяноамериканец журнал защищает взаимодействие Колумба с тайно через свой Диарио.[20] Она указывает, что Колумб хвалит внешний вид и сообразительность коренных американцев при первой встрече с ними; она объясняет, что команда Колумба ответила насилием только после того, как люди, оставленные Колумбом, были убиты тайносами, и что дневник Колумба должен служить важным историческим артефактом, подчеркивающим значение достижений Колумба.[20]

Перевод Университета Оклахомы, Диарио о первом путешествии Христофора Колумба в Америку 1492-1493 гг., выиграл награду "Испания и Америка в пятисотлетие открытия", врученную испанским правительством в 1991 году в честь 500-летия открытия Колумбом Америки.[13] Роберт Фьюсон, профессор географии Университета Южной Флориды, был награжден как «Книгой года» журналом Library Journal, так и «Специальной наградой Эллиота Монтролла» Нью-Йоркской академией наук за свою работу. Журнал Христофора Колумба.[21]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Разные; Олсон, Юлиус Э .; Борн, Эдвард Гейлорд. Северяне, Колумб и Кабот, 985-1503 гг.. Проект Гутенберг.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я Морисон, Сэмюэл Элиот (1 августа 1939 г.). "Тексты и переводы Журнала первого путешествия Колумба". Латиноамериканский исторический обзор. 19 (3): 235–261. Дои:10.1215/00182168-19.3.235. JSTOR  2507257.
  3. ^ а б c d е ж Беркин, Кэрол, Сьюзан Имбаррато и Inc Manly. «Колумб, Христофор». Энциклопедия американской литературы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, США: факты в архиве, 2013 г. Печать.
  4. ^ а б c B.W. Ифе. "Знакомство с Христофором Колумбом, Журнал первого путешествия". Королевский колледж Лондона. Получено 22 августа 2015.
  5. ^ Маргарита Замора (1993). Читая Колумба. Калифорнийский университет Press. п. 42. ISBN  0520913949.
  6. ^ а б c d е ж  Герберманн, Чарльз, изд. (1913). "Христофор Колумб ". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  7. ^ а б c d е ж Коултер, Майкл (2012). «Колумб, Христофор (1451–1506)». Энциклопедия христианской цивилизации. Блэквелл. Дои:10.1002 / 9780470670606.wbecc0328. ISBN  978-1-4051-5762-9.
  8. ^ "Комментарии" (на русском). Vostlit.info. Получено 22 августа 2015.
  9. ^ "Христофор Колумб, Журнал (1492)". www.swarthmore.edu. Получено 2019-10-10.
  10. ^ "КОЛУМБ, КРИСТОФЕР (1451-1506) | Исследования и открытия: вехи и пионеры в американской науке - Справочное кредо". search.credoreference.com. Получено 2019-10-10.
  11. ^ а б Маргарита Замора (1993). Читая Колумба. Калифорнийский университет Press. п. 42. ISBN  0520913949.
  12. ^ Колумб, Христофор; Касас, Бартоломе де лас; Кеттелл, Сэмюэл; DLC Коллекция Джона Бойда Тэчера (Библиотека Конгресса); Коллекция Джея И. Кислака (Библиотека Конгресса) DLC (1827 г.). Личный рассказ о первом путешествии Колумба в Америку: из рукописи, недавно обнаруженной в Испании.. Библиотека Конгресса. Бостон: Издательство T.B. Уэйт и сын, и продается Уэйт, Грин и Ко, Бостон, и С. Арвилл, Нью-Йорк, и Кэри и Ли, Филадельфия.
  13. ^ а б Штатные и телеграфные отчеты, штат Трибуны. «Испания чтит книгу OU». Мир Талсы, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ДОМ изд., Сек. КНИГИ, 27 февраля 1991 г., стр. 5Б. NewsBank: Доступ к мировым новостям, <https://infoweb.newsbank.com/apps/news/document-view?p=AWNB&docref=news/0EB546C4662F58F2 >.
  14. ^ «Источники воды - в поисках Колумба: Источники для первого путешествия Дэвида Хениге / Путешествие Христофора Колумба: Собственный журнал открытий Колумба, переведенный Джоном Камминсом / Путешествие Колумба Ричардом Хамблом / и другими». История сегодня, т. 42, 05, 1992, стр. 58. ProQuest  202807075
  15. ^ а б c Кича, Джон Э. (2001). "Франческа Лардиччи, изд., Синоптическое издание Журнала первого путешествия Колумба (Repertorium Columbianum, 6.) Turnhout: Brepols, 1999. xiv + 684 pp. Eu 88; Bfr 3550. ISBN: 2-503-50873-1" - Найджел Гриффин, изд., Лас Касас на Колумбусе: история вопроса, второе и четвертое путешествия (Repertorium Columbianum, 7.) Turnhout: Brepols, 1999. xii + 494 с. Eu 74; Bfr 2985. ISBN: 2-503- 50883-9 ". Renaissance Quarterly. 54 (1): 280–282. Дои:10.2307/1262236. JSTOR  1262236. ProQuest  222340483.
  16. ^ а б Кэри, Ричард Т. «Покорение рая». Новости из индийской страны, 1992, стр. 28. Этнические новости. Интернет. ProQuest  367678520
  17. ^ а б "Был ли Христофор Колумб евреем?" Еврейская пресса (1977-1989), 1979, стр. 11. Этнические новости. Интернет. ProQuest  371491469
  18. ^ а б c Рабаса, Хосе (2013). "Написание насилия". В Кастро-Кларен, Сара (ред.). Компаньон латиноамериканской литературы и культуры. Джон Вили и сыновья. С. 49–67. ISBN  978-1-118-66135-2.
  19. ^ а б c d е Вилчес, Эльвира (2004). «Дар Колумба: Представления о благодати и богатстве и предприятии Индии». МЛН. 119 (2): 201–225. Дои:10,1353 / млн. 2004,0104. HDL:10161/10622. JSTOR  3251770. ProQuest  223316074.
  20. ^ а б Де Санктис, Дона (2008). «В ЗАЩИТУ КОЛУМБА». Итальянская Америка. 13 (4): 14–15, 24. ProQuest  194614148.
  21. ^ Паредес, Лесли (28 августа 2005 г.). «Роберт Фьюсон, 77 лет, многолетний стипендиат USF». Тампа Бэй Таймс.

внешняя ссылка