Choucoune (песня) - Choucoune (song) - Wikipedia

"Шукун"
Песня
ЯзыкГаитянский креольский
Английское название"Желтая птица"
Написано1893
Композитор (ы)Мишель Моулеар Монтон
Автор текстаОсвальд Дюран

"Choucoune"это 19 век Гаитянский песня, написанная Мишель Моулеар Монтон со словами из стихотворения Освальд Дюран. Он был переписан с английской лирикой в ​​20 веке как «Желтая птица». Экзотика музыкант Артур Лайман сделал песню хитом в 1961 году.

Choucoune

Один из Освальд Дюран самые известные произведения, 1883 г. Choucoune лирическое стихотворение, воспевающее красоту Гаитянский женщина с таким ником. Мишель Моулеар Монтон, Американец -родившийся пианист вместе с отцом-гаитянином и матерью-американкой сочинил музыку к поэме в 1893 году, присвоив некоторые Французский и Карибский бассейн фрагменты для создания его мелодии. Песня «Choucoune» впервые была исполнена в Порт-о-Пренс 14 мая 1893 г. он стал популярным меренга lente (медленное безе) на Гаити, и во время празднование двухсотлетия в Порт-о-Пренсе в 1949 г. Choucoune был записан "Кэтрин Данэм и ее ансамбль »для альбома Decca Афро-карибские песни и ритмы выпущен в 1946 году (с названием Choucounne) и впервые был записан на Гаити Эмеранте (Эми) де Прадинес для нее Вуду - аутентичная музыка Гаити альбом (Remington R-199-151) выпущен в США в 1953 году.

Песня также появилась в фильме об эксплуатации Калипсо 1957 года. Калипсо Тепловая волнав исполнении Тарьеры в исполнении солиста группы, Алан Аркин.

Версии

Желтая птица

"Желтая птица"
Одинокий к Артур Лайман
из альбома Перкуссия Зрелищная!
Б сторона"Хава Нагила "
Вышел1961
ЖанрКалипсо
Длина2:41
ЭтикеткаHi-Fi
Автор (ы) песен

Английский рендеринг "Choucoune", "Yellow Bird" впервые появился на альбоме. Калипсо Холидей, выпуск 1957 года Хор Нормана Лубоффа, причем Любофф аранжировал песню в калипсо стиль, ставший популярным в англоязычном мире в середине 1950-х годов. Текст песни "Yellow Bird" Алан и Мэрилин Бергман, не имеют никакого отношения к повествованию поэмы Дюрана - кроме стихотворения в припеве есть слова «ti zwazo» (маленькая птичка), поэтому оригинальную гаитянскую песню иногда называют «Ti Zwazo» или «Ti Zwezo». Песня стала второстепенным хитом под номером 70 на Рекламный щит Горячий 100 для Братья Миллс в 1959 году. Его наиболее успешное воплощение произошло летом 1961 года, когда Артур Лайман Группа достигла четвертого места по Рекламный щит Горячий 100 и номер два на вновь образованном Легко слушать диаграмма с их Гавайский ароматизированная инструментальная версия,[1] который превзошел выпуск конкурирующего инструментального сингла Лоуренс Велк (номер 61).

Несколько версий "Yellow Bird" были записаны и выпущены на Ямайке примерно в конце 1950-х / 1960-х годов. Исполнители ямайских менто / калипсо включают лорда Джеллико (Hilary ILP-1040), Кита Стюарта (WIRL 1031), графа Фрэнка (WIRL 1058), Роя Фуллера (Tiger 002 / Dynamic 3312), Арчи Льюиса (Federal 213) и The Joy Makers. (Сомб, 1976).

"Желтая птица" также была записана Кили Смит, Роджер Уитакер, Дэви Грэм, Роджер Уильямс, Джонни Тиллотсон, Братья Четыре, Гэри Кросби, Лоуренс Велк, и Пол Клейтон. Песня по-прежнему ассоциируется с Калипсо и Карибским морем, и ее часто исполняют стальной поддон группы, но некоторые версии, такие как Крис Исаак из Баха Сессии, покажите гавайский колорит. В 1970 г. Fairport Convention записал песню для своего альбома В прямом эфире в L.A. Troubadour.

Популярная культура

Вивиан Вэнс исполнил «Желтую птицу» в двух частях Вот Люси эпизод, Люси становится гавайской, который транслировался 15 и 22 февраля 1971 года. Вэнс спел его высоким фальцетом с ритмом калипсо - одетый в желтый цвет с перьями, как у канарейки (включая длинное хвостовое перо) - и восседал на качелях, украшенных гнездом.

Трансляция 23 октября 1989 г. CBS Сериал Мерфи Браун озаглавленный Большое приключение Майлза заканчивается приглашенной звездой Йердли Смит серенаду своему невольному объекту желания Майлз Сильверберг с фрагментом «Желтой птицы».

Португальский перкуссионный оркестр играет эту песню в Аншлаг эпизод, Дом встречает дом - Часть 2 в Мире Уолта Диснея, пока танцует Мишель Таннер.

Покачивания спой эту песню на их Давайте есть альбом и DVD.

«В чашу или не в чашу», эпизод Шоу Луни Тюнз в первом эфире 27 июля 2011 г. ска-подобный версия "Yellow Bird" во время одноименного сегмента песни Merrie Melodies в исполнении Голландия Греко.

Песня появляется в австралийском фильме 2012 года. Сапфиры и в альбоме саундтреков.

в Монти Пайтон В наброске «Пятно психа» одного из персонажей зовут «Майлз Йеллоуберд, высоко на банановом дереве». Название цитирует вступительные слова лирики Бергмана.[2]

Никогда не люби меня

"Никогда не люби меня"
Одинокий к Гарри Белафонте
из альбома Белафонте поет Карибского моря
В стороне"Мама, посмотри на Бубу "
Вышел1957 (1957)
ЖанрКалипсо
Длина2:46
ЭтикеткаRCA Виктор
Автор (ы) песенЛорд Берджесс

Гарри Белафонте выпустил сингл 1957 года под названием "Don't Ever Love Me", в котором использовались разные английские тексты (автор Лорд Берджесс к декорации Мишеля Моляра Монтона для "Шукуна"), первоначально Б сторона из "Мама, посмотри на Бубу "(номер 11)" Сама "Don't Ever Love Me" вошла в Рекламный щит Горячие 100 под номером 90.[3] Песню также можно найти на компакт-диске. Гарри Белафонте - Лучшие хиты всех времен, том. я (трек №2).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уитберн, Джоэл (2002). Лучшая современная музыка для взрослых: 1961-2001. Рекордные исследования. п. 151.
  2. ^ "Монти Пайтон: Найди Луни". Ulrikchristensen.dk. Получено 2016-08-29.
  3. ^ Discogs.com. "Гарри Белафонте - Мама, посмотри на Бубу / Don't Ever Love Me". Получено 2009-10-11.

внешняя ссылка