Катал Ó Сандэр - Cathal Ó Sándair

Чарльз Сондерс (1922–1996), гелизированный как Катал Ó Сандэр, был одним из самых плодотворных Ирландский язык авторы 20 века.[1][2]

биография

Чарльз Сондерс родился в Уэстон-сьюпер-Мэр, Англия отцу-англичанину по имени Саймон Сондерс и матери-ирландке. Его семья переехала в Ирландия когда он был ребенком.[3] Его дядя был профессиональным боксером по имени Дарки Сондерс, который когда-то дрался Джимми Уайлд. Еще школьником Ó Сандэр опубликовал рассказ в первом номере журнала. Гаэль Óg в 1938 году. Его первый роман появился в 1943 году. Реикс Карло, самый известный ирландский язык детектив. В дополнение к многочисленным приключениям Реика Карло, О Сандэр написал серию романов с участием персонажа Реамона Аг. Третья часть его художественной литературы была посвящена школьным приключениям, где мальчики и девочки неизбежно спасают положение. Ó Сандэр, как известно, издал 160 книг и продал более 500 000 экземпляров. Кроме того, он написал научно-фантастический сериал о летчике-космонавте капитане Спейрлинге, который имел определенное сходство с Дэн Дэйр.[4]

Частичная библиография

Опубликовано An Gúm [5]

  • Na Mairbh a d’Fhill (1943)
  • An tEiteallán Do-Fheicthe (1943)
  • Tríocha Píosa Airgid (1943)
  • Жако агус Сжеальта Эйле (1943)
  • An Corpán sa Trúnc (1944)
  • Dúnṃharbhú i bPáirc an Chrócaigh (1944)
  • Uathbhás i mBrugh na Bóinne (1944)
  • An Gluaisteán Sidhe (1945)
  • Суиль-ан-Йодхаил (1945)
  • An Lá Geal (1945)
  • An Chathair Seo 'Gainne (Ocht ngearr-scéal) (1947)
  • Soir ón Rio Grande (1949)
  • Réics Carló ar an nGealaigh (1950)
  • Реикс Карло сан Айфрич (1951)
  • Réics Carlo ar Dhá Eachtra eile (Réics Carlo ar Mhars & Dúnmharú ar an gCanáil) (1951)
  • Реикс Карло сан Éigipt (1951)
  • Bealach an Ghunna (1951)
  • Buachaillí Chluain Éanna (1952)
  • Réics Carló i gCairlinn (1952)
  • Réics Carló i bPáris (1952)
  • Джон Джо (1952)
  • Кас-Леабхар Реикс Карло (1952)
  • An Buachaill Bán (1952)
  • Кайлини Члуайн Эанна (1952)
  • Réamonn Óg ar an Rio Grande (1952)
  • Fir an Iarthair Fhiain (1952)
  • Реикс Карло - Шраид Феаршар (1952)
  • Cluain Éanna go Bráth (1953)
  • Клюэн Эанна Арис (1953)
  • Iníon an Iarthair (1953)
  • Réics Carló sa tSín (1953)
  • Micilín (1953)
  • An Triú Adambhomba (1953)
  • Réics Carló agus an Maisín Fé-Thalamh (1953)
  • An Bóthar go Cuailgne (1953)
  • Réics Carló sa Bhreasail (1953)
  • Bliain ón mBás (1953)
  • Réics Carló sna Stáit Aontaithe (1953)
  • An Stróinséir ó Theacsas (1953)
  • An tIndiach ó Éirinn (1953)
  • Réics Carló agus Rún an Iarnróid Dúnta (1953)
  • Réics Carló agus Cás an Amhránaí Sráide (1953)
  • Réics Carló agus an Cró-Dheamhan (1954)
  • Réics Carló i Londain (1954)
  • Cuir Fios ar Réics Carló (1954)
  • Реамонн Ог, Сириам (1954)
  • Réics Carló agus Ridire an Chaisleáin Duibh (1954)
  • Réics Carló agus Mistéire na nÉan gan Sciatháin (1954)
  • Uafás i gCluain Éanna (1954)
  • Ремонн Аг Арис (1954)
  • Réamonn Óg ar a Choimeád (1954)
  • Cailíní Chluain Éanna agus Fear an Chlóca Dhuibh (1954)
  • Buachaillí Chluain Éanna agus an Spiaire ón Spéir (1954)
  • Реикс Карло, Тайгдеалаи Приобхайдеах (1954)
  • Réamonn g i nGleann an Bháis (1954)
  • Ремонн Аг, Кара-на-Ниндиах (1955)
  • Реикс Карло и Мейшико (1955)
  • Клюэн Эанна Арис (1955)
  • Réics Carló agus Mistéire an Chuain (1955)
  • Mistéir na Scoile ar Muir (1955)
  • Réics Carló agus an Mhaidhm Bháite (1955)
  • Réics Carló agus Cás an Cháilín Fhuadaithe (1955)
  • Réics Carló i bPort Láirge (1955)
  • Réics Carló agus Cás an Mhilliúnaí Mhairbh (1955)
  • Réics Carló agus Mistéire na Loinge Sí (1955)
  • Faoi Bhratach an Bháis (1955)
  • Sorcha Ghlionnáin agus Ballaí Indreabháín (1955)
  • Réamonn Óg agus Díoltas an Indiaigh (1955)
  • Cuir Fios ar Réamonn Óg (1955)
  • Réamonn g ó Lodestone (1955)
  • Buachaillí Chluain Éanna agus an Mac Léinn - это Raimhre ar Bith (1955)
  • Réics Carló i nDún na nGall (1956)
  • Réics Carló i gContae Mhuineacháin (1956)
  • Réics Carló i nDún Dealgán (1956)
  • Réics Carló agus Mistéire an Oileáin (1956)
  • Réics Carló i gContae Chill Mantáin (1956)
  • An tSeamhróigín Dhilís (1956)
  • Ан Шон-Сиопа Дорча (1956)
  • Réamonn Óg agus Indiagh ar an Teorainn (1956)
  • Cuir Fios ar Scorach Ghlionnáin (1956)
  • Réamonn Rg agus Rí an Mhachaire (1956)
  • An Captaen Toirneach ar an Meánmhuir (1956)
  • Капитан Тойрнах и Эхетра Эйле (1956)
  • Мо Чара, Мо Намхайд (1967)
  • Captaen Toirneach agus r-Thaisce na Spáínnach (1956)
  • Réics Carló i gCorcaigh (1956)
  • Réamonn Óg agus Marcaigh na hOíche (1957)
  • Réamonn Óg agus Éirí-Amach na nIndiach (1957)
  • Réamonn agg agus Marcaigh Ghleann an Bháis (1957)
  • Реикс Карло Арис (1957)
  • Scorach Ghlionnáin ó Chonamara (1957)
  • Ан Каптен Тоирнеак Арис (1957)
  • Réics Carló agus an Fear do bhí Ró-Saibhir (1957)
  • An Chéad Bhliain i gCluain Éanna (1959)
  • Faoi Sheol leis an gCaptaen Toirneach (1959)
  • Реамонн Ог, Сириам ган Игла (1959)
  • Réamonn ang agus an tÓr-Mhianach Caillte (1959)
  • Диолтас Ремонн Óg (1959)
  • Réamonn Óg agus an Marcach Dubh (1960)
  • Le Columbus go Meiriceá (1960)
  • Réamonn Óg agus r an Sprionlóra (1960)
  • Captaen Spéirling agus an Plainéad do Phléasc (1960)
  • Réamonn Ng, Namhaid na mBithúnach (1960)
  • Réamonn g an Bó-bhuachaill Bómanta (1960)
  • Everytraí Buachaillí Chluain Éanna (1960)
  • Капитан Спейрлинг Арис (1960)
  • Leis an gCaptaen Spéirling go Mars (1961)
  • Everytra Dheireannach Réamonn Óig (1961)
  • Ан Шон-Сиопа Дорча (1961)
  • Captaen Spéirling, Spás-Phíolóta (1962)
  • An Campa sna Sléibhte (1962)
  • Obairt Sheáin (1962)
  • An Príosúnach (1962)
  • Prionsa, Rí na Madraí (1963)
  • Мо Чара, Мо Намхайд (1964)
  • Ар Сон а Чарад (1964)
  • Мо Мхадра Прионса (1964)
  • Rún m’Athar (1964)
  • An Clódóir Óg (1964)
  • Мо Гайсчиох, Мишель (1965)
  • Prionsa an tSléibhe (1965)
  • Прионса Арис (1965)
  • Uafás I mBrú na Bóinne (1970) Переиздание
  • An Glór Glé Glinn Fadó (1980)
  • Fáilte ar Ais, a Réics (1981)
  • Реикс Карло ар Ойлен Манайн (1984)


  • An Glór Glé Glinn Fadó, Foilseachain Abhair Spioradalta (FS), Baile Átha Cliath, 1980 г.


  • Рекс Карло Айнс Маннин (Валлийский перевод Реикс Карло ар Ойлен Манайн), Ин Чешах Гайлкэг, Пил, 2006 г.

По-английски как Cahill O'Sandair

  • Представляем Амвросия, Общество католической истины Ирландии, Дублин, 1950 г.
  • Амвросий и попугай, Ирландское посыльное, Дублин, 1951 г.
  • Амвросий и Призрак, Ирландское посыльное, Дублин, 1951 г.
  • Пэт видит правду, Ирландское посыльное, Дублин, 1951 г.

По-английски как Desmond Reid

использованная литература

внешние ссылки