Сыр Банбери - Banbury cheese

Рецепт 15-16 веков сыра Банбери. Слоан М.С. 1201.

Сыр Банбери был английский сыр, произведенный в Банбери, Оксфордшир. Когда-то один из самых престижных экспортных товаров города и всемирно известный, производство сыра пришло в упадок к 18 веку и в конечном итоге было забыто. Сегодня сыр наиболее известен благодаря оскорблению в Шекспир с Веселые жены Виндзора (1597).

История

Сыры Банбери впервые упоминаются в исторических записях в 1430 году, когда четырнадцать сыров были отправлены в Джон Ланкастер, первый герцог Бедфорд, среди поставок для Франции.[1] В 1586 г. Уильям Камден говорил о сыре как об источнике славы для города.[2] Самая ранняя печатная поваренная книга, в которой упоминался сыр, была Томас Доусон с Хорошая служанка для Китчин (1594), использованный в рецепте «сырного тарта».[3]

В свое время сыр был известен. Он был подарен нескольким значительным личностям, в том числе Томас Кромвель (1533 и 1538), сэр Джозеф Уильямсон (1677), и Гораций Уолпол (1768).[1] Барнаби Гуд в своем «Руководстве по земледелию» от 1614 года назвал сыр в Англии третьим лучшим сыром. Роберт Бертон был еще более лестным в своем Анатомия меланхолии (1621): «Из всех сыров лучшим я считаю тот, который мы называем Сыром Банбери».[4] Согласно История округа Виктория, «в шестнадцатом веке имя Банбери сразу напомнило слушателю о знаменитых сырах».[5]

Исторически сложилось так, что главными статьями экспорта Банбери были эль, сыр и пирожные. Эль Банбери пользовался большой популярностью в средние века, но был практически неизвестен за пределами города в 16 веке;[1] Торты Банбери сохранить популярность сегодня.[2] Производство сыра Банбери по сути представляло собой надомная промышленность.[6] Центром сыродельной промышленности в этом районе был Нортгемптоншир деревушки Гримсбери и Nethercote, хотя некоторые производители были найдены как в городе, так и поблизости Оксфордшир деревушки.[1][7] Записи с 1600 года показывают двадцать одну резиденцию в приходе Cropredy в четырех милях к северу от Банбери были сыроделы.[4] Первый четверг после Старого Михайловский Традиционно в Банбери проходила сырная ярмарка.[4][8]

В 18 веке производство сыра Банбери пришло в упадок; Эдвард Чемберлейн в 1700 г., Дэниел Дефо в 1727 г. и Ричард Покок в 1756 г. были одними из последних, кто это комментировал.[4][5] К 19-му веку Альфред Бизли писал в своем История Банбери (1841 г.), «часто регистрируемая слава города по поводу сыра отошла от него, и знания о производстве настоящего« сыра Банбери », возможно, теперь неизвестны».[9] Последней исчезла особая форма сыра Банбери - сыр последнего производства. К 1840 году количество производителей этого сыра сокращалось, а в 1848 году впервые ни один не был выставлен на продажу на ярмарке в Банбери.[10] Местный историк Мартин Томас предположил, что в конце 18-го века Законы о закрытии были ответственны за снижение производства сыра. Поскольку земля была отобрана у простолюдинов и присвоена новыми землевладельцами, новые владельцы, возможно, предпочли более прибыльных овец крупному рогатому скоту, и поэтому в городе не хватало продуктов, необходимых для производства сыра.[6]

Была предпринята некоторая попытка возродить сыр. В 1965 году рецепт сыра был открыт заново. В Историческое общество Банбери пытались найти производителя сыра для производства сыра для ежегодного обеда Общества в ноябре 1969 года, но способных сыроваров найти не удалось, поэтому предприятие провалилось.[11]

Описание

Сыр был изготовлен из коровьего молока, имел золотисто-желтый цвет и сильный аромат. Он был круглым, с внешней обшивкой и толщиной всего около дюйма.[3][7] Джонса Хорошая домработница (1594) описал это с острым, острым ароматом; Дефо описал его как мягкое и богатое; и Камден описал его как сливочный.[7] По словам Дефо, особая форма очень богатого сыра Банбери появилась в конце года, никогда до Майкла, и называлась сыром «последнего производства». Он был белым и толщиной в один дюйм - в остальном ничем не примечательным по сравнению с другими мягкие сыры - но по высоким ценам и гораздо вкуснее. Дефо сообщает, что это стоит 1с 6д за фунт, новые, и около 1 шилл. 9 пенсов, спелые (по словам Томаса, эквивалент 8,90 фунтов стерлингов и 10,40 фунтов стерлингов в фунтах стерлингов 2010 года).[4]

Рецепт сыра сохранился в рукописи 15-16 веков. Слоан М.С. 1201:

Возьмите тонкую чан для сыра и горячее коровье молоко. И запускать его летом. И замесите творог только один раз. И месите их не слишком мелко, а разомните один раз руками. А летом творог ничего не солите, но дайте сыру полежать 3 дня в несоленом виде. А потом посолить. И кладут одно на другое, но не слишком много соли. И так они собирают масло. И в зимнее время аналогично, но тогда горячее молоко. И посолите творог, иначе он сам соберет масло. Возьмите отжатую сыворотку того же молока и дайте ей постоять день или два, пока она не станет кремовой, и из нее получится такое же хорошее масло, как и из любого другого.[6][11]

Оскорблять

В Веселые жены Виндзора, Бардольф адреса Авраам Слендер со ссылкой на сыр Банбери:

Ты сыр Банбери!

— Веселые жены Виндзора (1597), 1.1.126[12]

Это оскорбление ссылается на тонкие пропорции сыра, особенно после того, как с него удалили корку, издеваясь над именем и фигурой Слендера.[12]

Это сравнение, по-видимому, было обычным. Вариант найден еще в 1538 г., когда Джеймс Дайер сообщил, что судья в Суд общей юрисдикции лаконично «сравнил коробку с сыром Банбери, который мало стоит, когда отрезаны обрезки. И здесь случай краток по существу, если убрать лишнюю ерунду, о которой идет речь».[13] Аналогичное оскорбление содержится в книге Джека Данна. Развлекательная программа (1601): «Снимите одежду, и вы как сыр Банбери - ничего, кроме очищения».[14] По словам лингвиста Фредерика С. Марквардта, написавшего в 1928 году, «ты, сыр Банбери» все еще использовалось в американском сленге; упрощенным американским потомком оскорбления было "вы Большой сыр."[15]

Смотрите также

Рекомендации

Источники

  • Бисли, Альфред (1841). История Банбери. Лондон: Николс и сын.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Сыр Банбери". Проект "Продовольствие Англии". Получено 18 декабря 2019.
  • Марквардт, Ф. С. (1928). «Шекспир и американский сленг». Американская речь. 4 (2): 118–122. Дои:10.2307/452868. JSTOR  452868.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • «7 шекспировских оскорблений, чтобы сделать жизнь интереснее». Мерриам-Вебстер. Получено 18 декабря 2019.
  • Пармитер, Джеффри де К. (осень 1979 г.). "Судебное заключение о сыре Банбери" (PDF). Торт и петушок. 8 (1): 11. ISSN  0522-0823.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Томас, Мартин (весна 2012 г.). «Тонкий, как сыр Банбери». Торт и петушок. 18 (8): 274–276. ISSN  0522-0823.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Тимбс, Джон (16 мая 1863 г.). «Банбери Торты и Банбери Кросс». Раз в неделю. 8. Лондон: Брэдбери и Эванс. С. 583–585.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Триндер Б. С. (зима 1968 г.). «Ярмарка Банбери в 19 веке» (PDF). Торт и петушок. 4 (2): 29–31. ISSN  0522-0823.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Триндер Б. С. (весна 1970 г.). "Сыр Банбери" (PDF). Торт и петушок. 4 (7): 114. ISSN  0522-0823.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • ВЧ (1907). "Отрасли". В Пейдж, Уильям (ред.). История графства Оксфорд: Том 2. Британская история онлайн. История округа Виктория (VCH). Лондон. С. 225–277.
  • Колвин, Кристина; Купер, Джанет; Купер, Н. Х .; Харви, П. Д. А; Холлингс, Марджори; Крюк, Джудит; Джессап, Мэри; Лобель, Мэри Д .; Mason, J. F. A .; Trinder, B S; Тернер, Хилари (1972). «Банбери: экономическая история». В Кроссли, Алан (ред.). История графства Оксфорд: Том 10, Банбери Сотня. Британская история онлайн. История округа Виктория (VCH). Лондон. С. 49–71.