Байджини - Baijini

Байджини - раса людей, мифических или исторических, упомянутых в Джанггавул песенный цикл Йолнгу люди, Австралийский абориген люди из Арнемленд в Северная территория.

Имя Байджини

Согласно одной из точек зрения, само слово «байджини» произошло от Макасарский корень со значением «женщины», что согласуется с тем фактом, что в мифах Байджини есть женщины, в отличие от исторического Макассана. рыбаки трепанга.[1] Джозеф Нидхэм интересно, если слово Байджини сам по себе не мог быть производным от китайского bái rén (白人, «белые люди» (т. Е. Те, у кого кожа светлее, чем у коренных жителей Австралии), Běirén (北 人, «северные люди») или даже Běijīngrén (北京人, "люди из Пекин ").[2]

Байджини в легенде Йолнгу

В песенных циклах Джанггавула рассказывается, как в легендарной стране Буралгу где-то за пределами Грут Эйландт, когда-то жили три вечных существа, называемые Джанггавул: брат, его старшая и младшая сестры, а также четвертый мужчина, Бралбрал. Сам Буралгу был ступенькой в ​​их путешествии на юг из еще более далеких земель. Все четверо после серии церемоний покинули остров и, через несколько дней, прибыли в Арнемленд и проследовали вдоль побережья до Jelaŋbara (сейчас же Порт-Брэдшоу.[3] Затем они путешествовали по суше, пока не прибыли на остров Вабилинга, и именно там они встретили народ байджини, готовивший трепанг на участке, все еще отмеченном рощей тамаринда. Джанггаву заявили, что это место принадлежит им, попросив байджини уйти, что они и сделали, либо на другую сторону острова, либо на материк.[4]

В время мечтать посадочная площадка на Jelaŋbara был, согласно песенному циклу, также позже поселением байджини.[3]

Теории

Утверждалось, что рассказ о байджини в фольклоре аборигенов на самом деле является мифологическим отражением опыта некоторых аборигенов, которые путешествовали в Сулавеси с макассанами и вернулся.[1] Если бы за байджини, упомянутым в мифе о Ёлку, действительно стояла историческая реальность, то происхождение и время появления тех азиатов, которые могли бы служить прототипом этого мифологического народа, остаются в прошлом.[5] Было высказано предположение, что их можно отождествить с Сама-Бажау,[6] или морские цыгане, рыбацкий народ Юго-Восточной Азии, путешествовавший со своими семьями.[7]

Австралийский антрополог Рональд Берндт, авторитет в мифология коренных жителей Арнемленда, провели интенсивную работу в Йирркала и Остров Милингимби в конце 1940-х гг. В своей работе об их мифических традициях, опубликованной в 1952 году, он писал:

«Байджини, хотя частично мифологические, но скорее исторические; ибо говорят, что они были домакассанцами, в основном торговцами и пришельцами с побережья, и никоим образом не были творческими людьми, как Джанггавул. Однако в мифе они трактуются как современники этих предков.[8]

Берндт добавил, что аналогично Рыбаки макасанского трепанга в Австралии известно историкам, что байджини из мифа о Джанггавуле считается "кулинарией" трепанг там, где сегодня стоят тамаринды ".[9] Тамаринды как полагают, были завезены в Австралию Макассаны. Согласно толкованиям легенд, байджини строили не только каменные дома (Балапату)[10] но и культивируемые рисовые поля.[11][12]

В следующем году. то китаевед C.P. Фитцджеральд упомянул возможность доевропейских китайских визитов в Австралию в статье, в которой высказывается предположение о возможном раннем китайском присутствии в северной Австралии, упомянув китайскую статую, которая была выкопана в 1879 году недалеко от Дарвина.

Байджини и Шоу лао

Фицджеральд назвал фигурку, выкопанную на 4 фута ниже, среди корней банановое дерево уроженцами Китая под руководством начальника общественных работ г-на Стробриджа, который наблюдал за расчисткой густых джунглей для строительства дороги на участке под названием «Докторс Галли» в Пальмерстон недалеко от города Дарвин в 1879 г.[13][14][15] Овраг ведет вниз к песчаной бухте и является одним из двух мест, где в Дарвине можно найти пресную воду.[16] Фигурку устанавливали на животное, идентифицированное как газель или антилопа. Он попал во владение Томас Уорсноп который воспроизвел его рисунок в своей работе 1897 года об искусстве и производстве аборигенов. Уорсноп описал его как созданный из типа нефрит, хотя более поздние ученые заявили, что он сделан из мыльный камень,[17] и заявил, что все запросы, которые он провел, чтобы определить, что это представляет, не помогли выяснить его происхождение.[18] В конце концов, в статье, прочитанной перед Королевским обществом Южной Австралии 8 марта 1928 года,[19] Норман Тиндейл идентифицировал его как китайское божество из Династия Тан,[17] большое количество задним числом, которое вызвало скептицизм Фицджеральда.[20] Рассматриваемое божество, связанное с Канопус, это Старик Южного полюса,Shòu lǎo,(壽 老), китайский бог долголетия, который был одним из Саньксин, или три звездных божества в китайской религии.

Питер Уорсли Подхватил замечание Фицджеральда в 1955 году, сделав лаконичный синтез общей науки о доевропейских контактах с северной Австралией. В своем эссе он упомянул мифы о байджини, распространенные среди ёлгну:

история. Более того, в восточной части Арнемленда аборигены весьма категорично заявляют, что макасарцы предшествовали другому народу, которого они называют байджини. Эти люди отличались от более поздних макасарцев, хотя, как и макасарцы, они прибыли сюда с целью сбора трепана, морского слизня, который изобилует на мелководье у побережья Арнемленда. Байджини обладали передовой технологией: они владели рукой ткацкие станки, были земледельцами и строили хижины во время своего пребывания в Австралии. Один из наиболее интересных комментариев о байджини - это упоминание об их светлой шкуре. Хотя вполне возможно, что эти люди могли быть китайцами, торговля трепангом обычно осуществлялась некитайцами, и китайские посредники появлялись на рынке Кепанга и других подобных рынков. Фитцджеральд предполагает, что любые китайские путешествия, скорее всего, были бы научными и исследовательскими экспедициями, а не торговыми. Следовательно, байджини, возможно, были другим индонезийским народом, и не обязательно китайцами ».[21]

J.V.G. Миллс в примечании к переводу Династия Мин счет Ма Хуан относительно китайских путешествий в то время, предположил, что если из многих азиатских людей, чьи посещения могли породить легенду о Байджини, они были китайцами, то вероятным объяснением было бы то, что это относилось к какому-то судну, отколовшемуся от флота Чжэн Хэ, который плыл бы на юг от Тимор.[22]

Современная стипендия

Антрополог Ян Макинтош истолковал упоминание в цикле о байджини как вымышленную историю, придуманную Ёнгу, с центром в стране клана Варрамири в Дхолтджи.[а] на полуострове Мыс Уилберфорс, функция которого заключалась в том, чтобы служить ориентиром для торговли с азиатами.[24] Ключевой фигурой был Бирриниджи, чугунолитейный завод Время мечтать, который, как считается, был первым, кто населял Арнемленд, возможно, по образцу иностранного капитана, который мог по желанию трансформироваться из белого в черного. Люди Бирриниджи носили саронги, характерные шляпы в форме китового хвоста, а их корабль развевал флаг с синими, красными и синими полосами. История Макассана повествует о группе Гованов, плывущих на юг и нашедших убежище в Арнемленде после Макассан Королевство Гова подвергся нападению объединенного голландскогоБугис сила в 1667 году.[25] Но более ранние элементы, исламские и португальские, также присутствуют в цикле мифов: обитающее на Луне божество по имени «Аллах» упоминается в погребальных обрядах; люди до Макассана в «зеркалах» (сияющие доспехи) сплотили войска на берегу Дхольтджи; Старейшины Варрамири называют Дхольтджи Мекка и т.д. Само слово «Бирриниджи», по-видимому, отражает термин для бесплатные португальские крестоносцы.[26]

За этими рефлексами в мифе о досовременных контактах с южноазиатскими торговцами байдзини представляют собой древний орден до Макассана. Одним из показателей этого является то, что в песнях Дхольтджи не упоминается именно то, что искали макассанские торговцы - трепанг.[27] Цикл Бирриниджи говорит о высоком бородатом человеке с королем, Луки, адмирал флота Бирриниджи Лела и капитан его лодки Джамманги. Какова бы ни была историческая реальность, пришел к выводу Макинтош, функционально в этих традициях Ёлгну, контраст между золотым веком богатства, взаимности и законотворчества и последующим периодом мореплавания с охотниками за макассанскими трепангами, функционирует как два различных царства. священный и профанный, размышления об их мире, и как метафорическая идиома для переговоров о формах примирения между их традиционным порядком и современным миром белых, которые стремятся получить доступ к ресурсам Арнемленда.[28]

Недавние упоминания

Гипотеза китайского происхождения байджини была недавно возрождена американским журналистом Луизой Леватес.[29]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово может иметь португальское происхождение, но означает «скрытый дар».[23]

Цитаты

Источники