Августа, леди Грегори - Augusta, Lady Gregory

Августа, леди Грегори
Профиль головы и плеч достойной пожилой женщины с зачесанными назад волосами и слегка выступающим носом. Внизу подпись «Августа Грегори».
Леди Грегори изображена на фронтисписе к "Нашему ирландскому театру: глава автобиографии" (1913).
Родившийся
Изабелла Огаста Персе

(1852-03-15)15 марта 1852 г.
Роксборо, Графство Голуэй, Ирландия
Умер22 мая 1932 г.(1932-05-22) (в возрасте 80 лет)
Место отдыхаНовое кладбище в Бохермор, Графство Голуэй, Ирландия
НациональностьИрландский
Род занятийДраматург, фольклорист, директор театра
Известная работа
Ирландское литературное возрождение
Супруг (а)
(м. 1880⁠–⁠1892)
ДетиУильям Роберт Грегори
РодственникиСэр Хью Лейн (племянник)

Изабелла Огаста, леди Грегори (урожденная Persse; 15 марта 1852 г. - 22 мая 1932 г.)[1] был ирландцем драматург, фольклорист и театральный менеджер. С Уильям Батлер Йейтс и Эдвард Мартин, она была соучредителем Ирландский литературный театр и Театр аббатства, и написал множество коротких работ для обеих компаний. Леди Грегори выпустила ряд книг с пересказами историй, взятых из Ирландская мифология. Родившись в классе, который тесно ассоциировался с британским правлением, она отвернулась от него. Ее обращение к культурному национализму, о чем свидетельствуют ее труды, было символом многих политических сражений, имевших место в Ирландии при ее жизни.

Леди Грегори в основном помнят за ее работу за Ирландское литературное возрождение. Ее дом в Coole Park в Графство Голуэй служила важным местом встречи для ведущих деятелей Возрождения, и ее ранняя работа в качестве члена правления аббатства была по крайней мере так же важна, как и ее творческие произведения для развития этого театра. Девиз леди Грегори был взят из Аристотель: «Думать как мудрый человек, но выражать себя как простой народ».[2]

биография

Ранняя жизнь и брак

Грегори родился в Роксборо, Графство Голуэй, младшая дочь Англо-ирландский дворянская семья Персе. Ее мать, Фрэнсис Барри, была родственницей Виконт Гилламор, и ее семейный дом, Роксборо, представлял собой поместье площадью 24 км², расположенное между Горт и Loughrea, главный дом которого впоследствии сгорел во время Гражданская война в Ирландии.[3] Она получила домашнее образование, и на ее дальнейшую карьеру сильно повлияла семейная медсестра (т.е. няня ), Мэри Шеридан, католичка и носитель ирландского языка, который познакомил юную Августу с историей и легендами местности.[4]

Она замужем Сэр Уильям Генри Грегори, вдовец с имением в Coole Park, недалеко от Горта, 4 марта 1880 года в церкви Святого Матьяша в Дублине.[5] Сэр Уильям, который был на 35 лет старше ее, только что ушел в отставку с поста губернатора Цейлон (ныне Шри-Ланка), ранее несколько раз проработавший членом парламента графства Голуэй. Он был хорошо образованным человеком с множеством литературных и художественных интересов, а в доме в Кул-парке располагалась большая библиотека и обширная коллекция произведений искусства, которые леди Грегори стремилась изучить. У него также был дом в Лондоне, где пара проводила значительное количество времени, проводя еженедельные салоны часто посещают многие ведущие литературные и художественные деятели того времени, включая Роберт Браунинг, Лорд теннисон, Джон Эверетт Милле и Генри Джеймс. Их единственный ребенок, Роберт Грегори, родился в 1881 году. Погиб во время Первая мировая война во время службы в качестве пилота, событие, которое вдохновило У. Б. Йейтс Стихи «Ирландский летчик предвидит свою смерть», «Памяти майора Роберта Грегори» и «Пастух и пастух».[6][7]

Ранние произведения

Семья Грегори путешествовала по Цейлону, Индии, Испании, Италии и Египту. В Египте у леди Грегори был роман с английским поэтом. Уилфрид Скауэн Блант, во время которого она написала серию любовных стихов, Женские сонеты.[8][9]

Ее первая работа, появившаяся под собственным именем, была Араби и его семья (1882 г.), брошюра - первоначально письмо к Времена -в поддержку Ахмед Ораби Паша, лидер того, что стало известно как Восстание Ураби, восстание египетских националистов 1879 г. против деспотического режима Хедив и европейское господство Египта. Позже она сказала об этом буклете: «Какое бы политическое негодование или энергия ни зародились во мне, возможно, в тот египетский год они иссякли и иссякли».[10] Несмотря на это, в 1893 г. она опубликовала Паломничество фантома или руины дома, антинационалистическая брошюра против Уильям Юарт Гладстон предлагается второй Домашнее правило Действовать.[11]

Она продолжала писать прозу и в период замужества. Зимой 1883 года, пока ее муж был на Цейлоне, она работала над серией воспоминаний о доме, в котором она провела детство, с целью опубликовать их под названием Записная книжка эмигранта,[12] но от этого плана отказались. В 1887 году она написала серию брошюр под названием Через реку, в котором она обратилась за денежными средствами для прихода Святого Стефана в Southwark, южный Лондон.[13] Она также написала несколько рассказов в 1890 и 1891 годах, хотя они также никогда не публиковались. Сохранился также ряд неопубликованных стихотворений этого периода. Когда сэр Уильям Грегори умер в марте 1892 года, леди Грегори погрузилась в траур и вернулась в Кул-парк; там она отредактировала автобиографию мужа, которую опубликовала в 1894 году.[14] Позже она напишет: «Если бы я не вышла замуж, я не научилась бы тому быстрому обогащению предложений, которое можно получить в разговоре; если бы я не овдовела, я не нашла бы отрешенность ума, досуг для наблюдений, необходимый для того, чтобы дать понимание характера, чтобы выразить и интерпретировать его. Одиночество сделало меня богатым - «полным», как говорит Бэкон ».[15]

Культурный национализм

Путешествие к Инишир в Острова Аран в 1893 году в леди Грегори вновь пробудился интерес к ирландскому языку.[16] и в фольклоре местности, в которой она жила. Она организовала уроки ирландского языка в школе в Куле и начала собирать сказки в окрестностях своего дома, особенно от жителей Горта. работный дом. Один из наставников, которых она наняла, был Норма Бортвик, который навещал Кула много раз.[17] Эта деятельность привела к публикации ряда томов народных материалов, в том числе Книга святых и чудес (1906), Книга истории Килтартана (1909) и Килтартанская книга чудес (1910). Она также подготовила ряд сборников "килтартанских" версий ирландских мифов, в том числе Кухулин из Мюртхема (1902) и Боги и бойцы (1903). («Килтартанезе» - это термин леди Грегори для английского языка с гэльским синтаксисом, основанный на диалекте, на котором говорят в Килтартан.) В предисловии к первой Йейтс написал: «Я думаю, что эта книга - лучшее, что вышло в Ирландии за мое время».[18] Джеймс Джойс было пародировать это утверждение в Сцилла и Харибда глава его романа Улисс.[19]

К концу 1894 года, воодушевленная положительной реакцией на редактирование автобиографии своего мужа, леди Грегори обратила свое внимание на другой редакционный проект. Она решила подготовить отрывки из переписки деда сэра Уильяма Грегори для публикации в качестве Почтовый ящик мистера Грегори 1813–1830 гг. (1898). Это повлекло за собой ее исследование ирландской истории того периода; одним из результатов этой работы стал сдвиг ее политической позиции с "мягкой" Юнионизм ее более раннего письма о самоуправлении в определенную поддержку Ирландский национализм и Республиканизм и к тому, что она позже назвала «неприязнью и недоверием к Англии».[20]

Основание аббатства

НАЦИОНАЛЬНОЕ ТЕАТРАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО / РАСПРОСТРАНЕНИЕ НОВОСТЕЙ / НА СТРАНЕ БАЙЛА / КЭТЛИН НИ ХОУЛИХАН / В ТЕНИ ГЛЕНА / ТЕАТР ЭББЕЙ / ВТОРНИК, 27 декабря, '04 / ВТОРНИК, 3 января, '05
Плакат к открытию Театра Аббатства с 27 декабря 1904 года по 3 января 1905 года.

Эдвард Мартин была соседкой леди Грегори, и именно во время посещения его дома, замка Таллира, в 1896 году она впервые встретила У. Б. Йейтса.[21] Дискуссии между ними в течение следующего года или около того привели к основанию Ирландского литературного театра в 1899 году.[22] Леди Грегори взялась за сбор средств, и первая программа состояла из программы Мартина. Вересковое поле и Йейтса Графиня Кэтлин.

Проект Ирландского литературного театра длился до 1901 года.[23] когда он рухнул из-за отсутствия финансирования. В 1904 году леди Грегори, Мартин, Йейтс, Джон Миллингтон Синдж, Æ, Энни Хорниман и Уильям и Фрэнк Фэй объединились, чтобы сформировать Ирландское национальное театральное общество. Первые спектакли, поставленные обществом, проходили в здании под названием Molesworth Hall. Когда Хибернианский театр эстрады на Нижней Эбби-стрит и в соседнем здании в Мальборо-стрит стали доступными, Хорниман и Уильям Фэй согласились на их покупку и переоборудование для удовлетворения потребностей общества.[24]

11 мая 1904 года общество официально приняло предложение Хорнимана об использовании здания. Поскольку Хорниман обычно не проживал в Ирландии, Королевская Письма Патент требуемые были оплачены ею, но предоставлены на имя леди Грегори.[25] Одна из ее собственных пьес, Распространение новостей, был исполнен в ночь премьеры 27 декабря 1904 года.[26] На открытии Synge's Плейбой западного мира в январе 1907 года значительная часть толпы взбунтовалась, в результате чего остальные выступления разыгрались в дамбшоу.[27] Леди Грегори не так высоко ценила пьесу, как Йейтс, но защищала Синдж из принципиальных соображений. Ее взгляд на дело резюмируется в письме к Йейтсу, где она написала о беспорядках: «Это старая битва между теми, кто пользуется зубной щеткой, и теми, кто этого не делает».[28]

Более поздняя карьера

Печать женщины и собаки на поводке. Ниже находится «БЕЛЫЙ КОКАД. Комедия в трех действиях леди Грегори, являющаяся томом VIII сериала Abbey Theater».
Обложка пьесы леди Грегори 1905 года

Леди Грегори оставалась активным директором театра до тех пор, пока из-за плохого состояния здоровья она не вышла на пенсию в 1928 году. За это время она написала более 19 пьес, в основном для постановки в аббатстве.[16] Многие из них были написаны в попытке транслитерации Хиберно-английский диалект, на котором говорят в окрестностях Coole Park, который стал широко известен как Kiltartanese, из соседней деревни Килтартан. Ее пьесы были одними из самых успешных в аббатстве в предыдущие годы.[29] но их популярность снизилась. Действительно, ирландский писатель Оливер Сент-Джон Гогарти однажды написал: «Постоянное представление ее пьес чуть не разрушило аббатство».[30] Помимо пьес, она написала двухтомное исследование фольклора родного края под названием Видения и верования на западе Ирландии в 1920 году. Также она сыграла главную роль в трех спектаклях театра. Кэтлин Ни Хулихан в 1919 г.

Пока она была в правлении аббатства, Кул Парк оставалась ее домом; она провела время в Дублине, остановившись в нескольких отелях. Например, во время национальной переписи населения 1911 года она жила в отеле по адресу 16 South Frederick Street.[31] В них она экономно обедала, часто едой, которую принесла с собой из дома. Она часто использовала свои гостиничные номера, чтобы брать интервью у будущих драматургов аббатства и развлекать труппу после премьеры новых пьес. Она провела много дней, работая над переводами в Национальная библиотека Ирландии. Она приобрела репутацию несколько консервативной фигуры.[32] Например, когда Денис Джонстон представил аббатству свою первую пьесу, Shadowdance, он был отклонен леди Грегори и возвращен автору с надписью «Старушка говорит нет» на титульном листе.[33] Джонстон решил переименовать пьесу, и Старушка говорит: «Нет!» в конечном итоге был поставлен Театр ворот в 1928 г.

Пенсия и смерть

Половинный портрет серьезной пожилой женщины в черном викторианском платье, стоящей со сложенными на талии руками
Леди Грегори в более поздней жизни

Когда она ушла из правления аббатства, леди Грегори вернулась жить в Голуэй, хотя продолжала регулярно посещать Дублин. Дом и владение в Coole Park был продан Ирландская лесная комиссия в 1927 году, когда леди Грегори сохранила за собой пожизненную аренду.[34] Ее дом в Голуэе долгое время был центром внимания писателей, связанных с ирландским литературным возрождением, и это продолжалось после ее выхода на пенсию. На дереве на территории дома до сих пор можно увидеть вырезанные инициалы Synge, Æ, Йейтса и его брата художника. Джек, Джордж Мур, Шон О'Кейси, Джордж Бернард Шоу, Кэтрин Тайнан и Вайолет Мартин. Йейтс написал пять стихотворений о доме и прилегающих территориях: «Дикие лебеди в Coole», «Я гулял среди семи лесов Coole», «In the Seven Woods», «Coole Park, 1929» и «Coole» Парк и Баллили, 1931 год ».

Леди Грегори, которую Шоу однажды назвал «величайшей из ныне живущих ирландок»,[35] умер дома в возрасте 80 лет от рак молочной железы,[14] и похоронен на Новом кладбище в г. Бохермор, Графство Голуэй. Все содержимое Coole Park было продано с аукциона через три месяца после ее смерти, а дом был снесен в 1941 году.[36]

Наследие

Ее пьесы вышли из моды после ее смерти и сейчас редко ставятся.[37] Многие дневники и журналы, которые она вела на протяжении большей части своей взрослой жизни, были опубликованы, обеспечивая богатый источник информации по истории ирландской литературы в течение первых трех десятилетий 20-го века.[38]

Ее Кухулин из Мюртхема до сих пор считается хорошим пересказом Ольстерский цикл сказки, такие как Дейдре, Кухулин, а Тайн Бо Куайндж рассказы. Томас Кинселла написал «Я пришел к выводу, что« Кухулиан из Мюртхема »леди Грегори, хотя и всего лишь пересказ, дает лучшее представление об ольстерских рассказах».[39] Однако в ее версии опущены некоторые элементы рассказа, обычно предполагаемые, чтобы не оскорбить викторианские чувства, а также попытка представить ирландцам миф о «респектабельном» народе, хотя ее пересказ не считается нечестным.[40] Другие критики считают боудлеризации в ее произведениях более оскорбительны не только устранение упоминаний о сексе и телесных функциях, но и утрата «боевого безумия» Кухулина (Риастрад ); в других областях она подвергалась цензуре меньше, чем некоторые из ее сверстников-мужчин, например Стэндиш О'Грэйди.[41]

В ноябре 2020 года было объявлено, что Тринити-колледж Дублина, сорок бюстов библиотеки которого ранее представляли только мужчин, заказывали четыре дополнительных бюста женщин, и что один из них будет бюстом леди Грегори. [42]

Опубликованные работы

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Августа, леди Грегори". Британская энциклопедия. 8 марта 2018 г.. Получено 13 марта 2018.
  2. ^ Йейтс 2002, п. 391.
  3. ^ Фостер 2003, п. 484.
  4. ^ Shrank & Demastes 1997, п. 108.
  5. ^ Coxhead 1961, п. 22.
  6. ^ «Изображение Великой войны: тексты и контексты», Антология английской литературы Нортона, 8-е издание, по состоянию на 5 октября 2007 г.
  7. ^ Кермод 1957, п. 31.
  8. ^ Хеннесси 2005.
  9. ^ Холмс 2005, п. 103.
  10. ^ Грегори 1976, п. 54.
  11. ^ Киркпатрик 2000, п. 109.
  12. ^ Гарриган Маттар 2004, п. 187.
  13. ^ Йейтс 2005, п. 165, сл. 2.
  14. ^ а б Гонсалес 1997, п. 98.
  15. ^ Оуэнс и Раднер 1990, п. 12.
  16. ^ а б Леди Грегори ". Irish Writers Online, доступ 23 сентября 2007 г.
  17. ^ Роуз, Пол (2009). «Бортвик, Мариэлла Норма». В Макгуайре, Джеймсе; Куинн, Джеймс (ред.). Словарь ирландской биографии. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  18. ^ С любовью, Дамиан (2007), «Плавание на Итаку: переделка Йейтса в« Улиссе »», Кембриджский квартал, 36 (1): 1–10, Дои:10.1093 / camqtly / bfl029, S2CID  161474851
  19. ^ Эмерсон Роджерс 1948 С. 306–327.
  20. ^ Комесу и Секин 1990, п. 102.
  21. ^ Грэм, Ригби (1972), «Письмо из Дублина», Американские заметки и запросы, 10
  22. ^ Фостер 2003, с. 486, 662.
  23. ^ Кавана 1950.
  24. ^ Маккормак 1999, стр. 5–6.
  25. ^ Йейтс 2005, п. 902.
  26. ^ Мюррей 2008.
  27. ^ Эллис 2003.
  28. ^ Фрейзер 2002.
  29. ^ Петика 2004.
  30. ^ Августа Грегори. Ricorso
  31. ^ Форма переписи 1911 г.
  32. ^ Дибаттиста и МакДиармид, 1996 г., п. 216.
  33. ^ Дик, Эллманн и Киберд 1992, п. 183.
  34. ^ Жене 1991, п. 271.
  35. ^ Ювелир 1854 г., п. 178.
  36. ^ "Краткая история Coole Park" В архиве 15 апреля 2013 г. Wayback Machine, The Department of Arts, Heritage and the GAeltacht, по состоянию на 6 апреля 2013 г.
  37. ^ Гордон 1970, п. 28.
  38. ^ Петика 1995.
  39. ^ Кинселла, Томас (2002) [1969], Таин, Примечание переводчика и благодарности, стр. Viii
  40. ^ Голайтли, Карен Б. (весна 2007 г.), «Дейрдра леди Грегори: самоцензура или квалифицированный монтаж?», Обзор New Hibernia / Ирис Эйрианнах Нуа, 11 (1): 117–126, JSTOR  20558141
  41. ^ Мом, Патрик (2009), Макгуайр, Джеймс; Куинн, Джеймс (ред.), "Грегори, (Изабелла) Августа Леди Грегори Персе", Словарь ирландской биографии, Издательство Кембриджского университета
  42. ^ "Четыре новые статуи завершат образ" только для мужчин "в Trinity Long Room". www.irishtimes.com. Получено 27 ноября 2020.

Источники

  • Коксхед, Элизабет (1961), Леди Грегори: литературный портрет, Harcourt, Brace & World
  • ДиБаттиста, Мария; МакДиармид, Люси (1996), Высокий и низкий современный мир: литература и культура, 1889–1939 гг., Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Дик, Сьюзен; Элльманн, Ричард; Киберд, Деклан (1992), «Очерки Ричарда Эллмана: Omnium Gatherum», Ежегодник изучения английского языка, McGill-Queen's Press, 22 Средневековый рассказ, специальный номер
  • Эллис, Саманта (16 апреля 2003 г.), «Плейбой западного мира, Дублин, 1907 год», Хранитель
  • Эмерсон Роджерс, Ховард (декабрь 1948 г.), «Ирландский миф и сюжет об Улиссе», ELH, 15 (4): 306–327, Дои:10.2307/2871620, JSTOR  2871620
  • Фостер, Р. Ф (2003), В. Б. Йейтс: Жизнь, Vol. II: Архипоэт 1915–1939, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, ISBN  0-19-818465-4
  • Фрейзер, Адриан (23 марта 2002 г.), «Двойная жизнь леди», The Irish Times
  • Гарриган Маттар, Sinéad (2004), Примитивизм, наука и ирландское возрождение, Издательство Оксфордского университета, ISBN  0-19-926895-9
  • Жене, Жаклин (1991), Большой дом в Ирландии: реальность и репрезентация, Barnes & Noble
  • Голдсмит, Оливер (1854 г.), Работы Оливера Голдсмита, Лондон: Джон Мюррей, OCLC  2180329
  • Гонсалес, Александр Г (1997), Современные ирландские писатели: биокритический справочник, Гринвуд Пресс
  • Гордон, Дональд Джеймс (1970), В. Б. Йейтс: образы поэта: мои постоянные или непостоянные образы, Manchester University Press ND
  • Грэм, Ригби. «Письмо из Дублина» (1972), Американские заметки и запросы, Vol. 10
  • Грегори, Августа (1976), Семьдесят лет: автобиография леди Грегори, Macmillan
  • Хеннесси, Кэролайн (30 декабря 2005 г.), "Леди Грегори: ирландская жизнь Джудит Хилл", Райдио Тейлифис Эйренн
  • Холмс, Джон (2005), Данте Габриэль Россетти и поздневикторианский сонет, Олдершот: Ашгейт
  • Иго, Вивьен (1994), Литературный путеводитель по Дублину, Метуэн, ISBN  0-413-69120-9
  • Кавана, Питер (1950), История театра аббатства: от истоков в 1899 году до наших дней, Нью-Йорк: Девин-Адэр
  • Кермод, Фрэнк (1957), Романтический образ, Нью-Йорк: Винтажные книги
  • Киркпатрик, Кэтрин (2000), Пограничные переходы: ирландские писательницы и национальная идентичность, Таскалуса: Университет Алабамы Press
  • Комесу, Окифуми; Секин, Мазуру (1990), Ирландские писатели и политики, Роуман и Литтлфилд, ISBN  0-389-20926-0
  • С любовью, Дамиан (2007), «Плавание на Итаку: переделка Йейтса в« Улиссе »», Кембриджский квартал, 36 (1): 1–10, Дои:10.1093 / camqtly / bfl029, S2CID  161474851
  • Маккормак, Уильям (1999), Компаньон Блэквелла в современной ирландской культуре, Оксфорд: Блэквелл
  • Мюррей, Кристофер, "Введение в серию специальных лекций abbeyonehundred" (PDF), abbeytheatre.ie, заархивировано из оригинал (PDF) 7 марта 2008 г.
  • Оуэнс, Коилин; Раднер, Джоан Ньюлон (1990), Ирландская драма, 1900–1980 гг., CUA Press
  • Петика, Джеймс (1995), Дневники леди Грегори 1892–1902 гг., Колин Смайт, ISBN  0-86140-306-1
  • Петика, Джеймс Л. (2004), «Грегори, (Изабелла) Августа, леди Грегори (1852–1932)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press
  • Райан, Филип Б. (1998), Затерянные театры Дублина, Барсучий пресс, ISBN  0-9526076-1-1
  • Шранк, Бернис; Демастес, Уильям (1997), Ирландские драматурги, 1880–1995, Вестпорт: Greenwood Press
  • Туохи, Франк (1991), Йейтс, Лондон: Герберт
  • Йейтс, Уильям Батлер (2002) [1993], Произведения об ирландском фольклоре, легендах и мифах, Классика пингвинов, ISBN  0-14-018001-X
  • Йейтс, Уильям Батлер (2005), Келли, Джон; Шучард, Ричард (ред.), Собрание писем У. Б. Йейтса, Oxford University Press
  • Краткая история Coole Park, Департамент искусств, наследия и Gaeltacht, архивировано с оригинал 15 апреля 2013 г., получено 6 апреля 2013
  • Изображение Великой войны: тексты и контексты (8-е изд.), Антология английской литературы Нортона

дальнейшее чтение

внешняя ссылка