AqTaylor - AqTaylor

Псалом 102: 29-103: 13

Сиглум AqTaylor обозначает фрагменты дословного перевода еврейской Библии на греческий язык Aquila. Это рукопись септуагинты датируется серединой V в. н. э., но не позднее начала VI в. н. э. Перевод Акилы был выполнен примерно в 130 году н. Э.

История

Фрагменты были опубликованы К. Тейлором в его работе «Еврейско-греческий Каир Гениза Палимпсестс», Кембридж, 1900, стр. 54–65.[1]

Описание

Эта рукопись содержит Псалмы 90-103. Рукопись написана на греческом койне, но содержит тетраграмматон в архаических ивритских шрифтах (Финикийский he.pngФиникийский waw.pngФиникийский he.pngФиникийский yodh.png) в Пс 91: 2, 9; 92: 1, 4, 5, 8, 9; 96: 7, 7, 8, 9, 10, 13; 97: 1, 5, 9, 10, 12; 102: 15, 16, 19, 21; 103: 1, 2, 6, 8.

Фактическое местоположение

Сегодня хранится в Библиотека Кембриджского университета

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Чарльз Тейлор (1900). Еврейско-греческий Каир Гениза Палимпсесты. Кембридж: Оксфордский университет. С. 54–65.

внешняя ссылка