Гимн Кривого Рога - Anthem of Krivoy Rog

Химн Кривого Роху
Английский: Гимн Кривого Рога
Гімн Кривого Рогу
Гимн Кривого Рога Ноты.svg
Также известный какКривий Ріг - моє місто[1] (Английский язык: Кривой Рог - мой город[1])
Текст песниВ. Удовенко
МузыкаИ. Шевченко
Усыновленный2002[1]

Гимн Кривого Рога это гимн города Кривой Рог, Украина. Официально он был принят в 2002 году.[1]

Текст песни

украинец (Кириллица )[2]Романизацияанглийский перевод
Рідний мій Кривий Ріг - моє місто невтомне,

В світі инших таких не зустрінеш ніде.

На просторих майданах, у шахтах и ​​домнах

Все кипить, все міняється, стрімко росте!

Ридный мир Кривой Рог - мое город невтомне,

В свити иньших таких не зустринешь ниде.

На просторых майданах, у шахтах и ​​дома

Все кypyто, все миняется, стримко росте!

Кривой Рог родной мой город неутомимый,

В мире другого такого вы нигде не найдете.

На просторных площадях, в шахтах и ​​в домнах

Все кипит, все меняется, быстро растет!

Приспів:

Кривий Ріг - моє місто,

Це тобі моя пісня,

Хай летить вона в небо високе тво.

Ти - перлина держави,

Її гордість и слава,

Я вклоняюся долі, що ти в мене є!

Приспив:

Кривой Рог - мое город,

Цэ тоби моя писня,

Хай леты вона в небо высокое твое.

Ты - перлына державы,

Йийи хордистʹ и слава,

Я вклоняюся доли, що ты в мене е!

Припев:

Кривой Рог - мой город

Это моя песня для тебя

Пусть она взлетит к вашему высокому небу.

Вы жемчужина государства,

Ее гордость и слава

Я поклоняюсь судьбе, которая есть у тебя во мне!

Не коривсь, Кривий Ріг, ворогам ти ніяким,

Скільки б землю твою не топтали вони.

Победитель весну принесли в сорок п'ятім

Две отдельные дочки и мужские сини!

Не коривсь, Кривий Ріг, ворогам ти ніяким,

Скільки б землю твою не топтали вони.

Победитель весну принесли в сорок п'ятім

Две отдельные дочки и мужские сини!

Не увлекайся, Кривой Рог, ты не враги

Как долго они не ступали бы по твоей земле.

Победоносная весна принесла сорок пятую

Ваши верные дочери и отважные сыновья!

Приспів:

Кривий Ріг - моє місто, Це тобі моя пісня, Хай летить вона в небо високе тво. Ти - перлина держави, ї гордість и слава, Я вклоняюся долі, що ти в мене є!

Приспив:

Кривой Рог - мое город, Цэ тоби моя писня, Хай леты вона в небо высокое твое. Ты - перлына державы, Йийи хордистʹ и слава, Я вклоняюся доли, що ты в мене йе!

Припев:

Кривой Рог мой город

Это моя песня для тебя

Пусть она взлетит к вашему высокому небу.

Вы жемчужина государства,

Ее гордость и слава

Я поклоняюсь судьбе, которая есть у тебя во мне!

Де навічно злились Інгулець з Саксаганню,

Полонить ніжно душу святе почуття.

Кривий Ріг, ти моє незрадливе кохання,

Вірю я у щасливе тво майбуття!

Де навично злылысʹ Ингулецʹ з Саксаханню,

Полонытʹ нижно душу святе почуття. Кривой Рог, ты мое незрадливое кохання, Вирю я у счастливое твое майбуття!

Где сливаются Ингулец и Саксаган?

Захватите душу святым чувством.

Кривой Рог, ты моя бездарная любовь

Верю в ваше счастливое будущее!

Приспів:

Кривий Ріг - моє місто, Це тобі моя пісня, Хай летить вона в небо високе тво. Ти - перлина держави, ї гордість и слава, Я вклоняюся долі, що ти в мене є!

Приспив:

Кривой Рог - мое город, Цэ тоби моя писня, Хай леты вона в небо высокое твое. Ты - перлына державы, Йийи хордистʹ и слава, Я вклоняюся доли, що ты в мене йе!

Припев:

Кривой Рог мой город

Это моя песня для тебя

Пусть она взлетит к вашему высокому небу.

Вы жемчужина государства,

Ее гордость и слава

Я поклоняюсь судьбе, которая есть у тебя во мне!

Рекомендации

  1. ^ а б c d "Гімн". kr.gov.ua. Получено 8 октября, 2018.
  2. ^ "Текст песни Кривой Рог - Гимн Кривого Рога". www.songpros.ru. Получено 8 октября, 2018.

внешняя ссылка