Ан-Наджм - An-Najm

Сура 53 из Коран
النجم
Ан-Наджм
Звезда
КлассификацияМеккан
Другие именаРазворачивающийся
ПозицияДзюдзо 27
Нет. из Рукус3
Нет. из стихи62
Нет. слов360
Нет. букв1433

Ан-Наджм[1] (арабский: النجم, "Звезда") 53-я глава (сура ) из Коран с 62 стихами (āyāt ). Сура, которая начинается с клятвы Всевышнего, клянутой каждой из звезд, когда они спускаются и исчезают за горизонтом, что Мухаммад действительно является ожидаемым посланником Бога. Он получил свое название от Аят №1, где упоминаются «звезды» (Najm). Сура подтверждает божественный источник послания Пророка и относится к его вознесению на небеса во время Ночное путешествие (Ая №1 и сл.). Сура опровергает утверждения неверующих о богинях и ангелах (аят № 19 и далее) и перечисляет несколько истин о силе Бога. Он закрывается предупреждением о надвигающемся Судный день.

Сура считается первой, в которой мусульмане требовали простираться ниц или совершать саджда, когда это читается, согласно Тафсир Ибн Касир и ряд хадисы. Сура утверждает, что, когда это было впервые рассказано Мухаммедом в Мекке, все мусульмане и немусульмане, которые слышали чтение, падали ниц перед Богом после его завершения из-за воздействия, которое эти слова оказали на них.[нужна цитата ]

Экзегезис

Q53: 1-18 легитимность пророческого видения Мухаммеда

Последняя строчка Ан-Наджма: «Преклонитесь ниц перед Аллахом и поклоняйтесь [Ему]».

Первые восемнадцать стихов этой суры считаются одними из самых ранних откровений Коран. Эти стихи обращаются к легитимности пророческих видений Мухаммеда. Сура начинается с того, что божественный голос клянется падающей звездой, что «Твой товарищ», имея в виду Мухаммеда, не сошел с ума и не говорит по своему желанию. Отрывок вызывает процесс зрения, отслеживая движение вдоль самого высокого горизонта, а затем спускается и приближается к расстоянию, равному длине «двух луков». Отрывок заканчивается подтверждением действительности видения, утверждая, что сердце пророка «не лежало в том, что он видел».

Q53: 49 звезда Сириус

Сура также известна ссылкой на звезду Сириус в стихе 49, где дано имя الشِّعْرَى (транслитерация: аш-ши‘ра или же аш-шира; лидер).[2] Этот стих: "وأنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى"," Что Он Господь Сириуса (Могущественной Звезды) "(53:49)[3] Ибн Касир сказал в своем комментарии, «что это яркая звезда по имени Мирзам аль-Джауза '(Сириус), которой поклонялись группа арабов».[1]:53:49 Альтернативный (Сириусу) Ашер, использован Иоганн Байер, выводится из этого.[4]

Рекомендации

  1. ^ а б Ибн Касир. «Тафсир Ибн Касир (английский): Сура Аль Наджм». Коран 4 U. Получено 14 февраля 2020.
  2. ^ Персонал (2007). "Сириус". Британская онлайн-энциклопедия. Получено 10 сентября 2007.
  3. ^ "Ан-Наджм (Звезда), сура 53". Переводы Корана. Университет Южной Калифорнии, Центр взаимодействия мусульман и евреев. 2007. Архивировано с оригинал на 2009-04-24. Получено 2009-08-08.
  4. ^ Хинкли, Ричард Аллен (1899). Имена звезд и их значения. Нью-Йорк: Г. Э. Стехерт. стр.117 –25.

внешняя ссылка