Неопределенность (закон) - Ambiguity (law)

Двусмысленность возникает, когда одно слово или фразу можно интерпретировать двумя или более способами. В качестве закон часто включает длинные, сложные тексты, часто встречается двусмысленность. Таким образом, суды разработали различные доктрины для рассмотрения дел, в которых юридические тексты неоднозначны.

Уголовное право

В уголовном праве правило снисхождения считает, что если уголовный закон неоднозначен, следует использовать значение, наиболее благоприятное для обвиняемого, т. е. такое, которое предусматривает наименьшее наказание.[1] В контексте США Правосудие Джон Маршалл сформулировал правило таким образом в США против Вильтбергера:

Правило, согласно которому уголовные законы должны толковаться строго, возможно, не намного старше, чем само строительство. Он основан на бережном отношении закона к правам личности; и на том простом принципе, что наказание принадлежит законодательному, а не судебному органу. Именно законодательная власть, а не суд, должна определять преступление и назначать ему наказание.[2]

Договорное право

В договор закон, Contra proferentem Правило гласит, что в зависимости от обстоятельств двусмысленные условия в контракте могут толковаться в пользу стороны, имеющей меньшую переговорную силу.[3]

Международный закон

В Канаде суды разработали правила толкования двусмысленностей в договорах между Коренные народы и Корона.[4] В 1983 году Верховный суд Канады постановил, что «договоры и законодательные акты, касающиеся индейцев, должны толковаться свободно, а сомнительные выражения разрешаются в пользу индейцев».[5]

Право собственности

В право собственности, проводится различие между патентной двусмысленностью и скрытой двусмысленностью. Две формы двусмысленности различаются в двух отношениях: (1) что привело к существованию двусмысленности; и (2) тип доказательной базы, которая может быть разрешена при ее разрешении.

Патентная двусмысленность

Патентная двусмысленность - это та двусмысленность, которая очевидно на лице инструмента любому, кто его просматривает, даже если он не знаком с обстоятельствами стороны.[6] В случае двусмысленности патента, условно-досрочное доказательство является допустимый объяснять только то, что было написано, а не то, что писатель намеревался написать. Например, в Сондерсон - Пайпер (1839),[7] где вексель был нарисован цифрами на 245 фунтов стерлингов и словами на двести фунтов, свидетельство того, что "и сорок пять" было опущено по ошибке, было отклонено. Но там, где из общего контекста документа следует, что на самом деле стороны имели в виду, инструмент будет истолкован так, как если бы не было двусмысленности, как в Saye и Seleдело (1795 г.),[8] где имя лица, предоставившего право, было опущено в постановляющей части гранта, но, как было ясно из другой части гранта, кем он был, поступок был признан действительным.[9]

Скрытая двусмысленность

Скрытая двусмысленность - это когда формулировка документа на первый взгляд ясна и понятна, но может, в то же время, в равной степени применяться к двум различным вещам или предметам, например, когда наследство передается «моему племяннику Джону, "и завещатель показано, что у него есть два племянника с таким именем. Скрытая двусмысленность может быть объяснена условно-досрочным доказательством: двусмысленность была вызвана обстоятельствами, не имеющими отношения к инструменту, поэтому в таких обстоятельствах необходимо обязательно искать объяснение.[9]

Рекомендации

  1. ^ «Новое правило снисходительности». Гарвардский юридический обзор. 119 (8): 2420–2441. Июнь 2006 г. JSTOR  4093511 - через JSTOR.
  2. ^ США против Вильтбергера, 18 U.S. (5 Wheat.) 76 (1820) в параграфе 5 (Верховный суд США ).
  3. ^ Хортон, Дэвид (2009). "Перелистывание сценария: Contra Proferentem и стандартные контракты ". Обзор права Университета Колорадо. 80 (2): 431–486 - через HeinOnline.
  4. ^ Ротман, Леонард I. (1997). «Стремление к канонам толкования договоров в канадской юриспруденции по правам аборигенов». Юридический журнал Университета Нью-Брансуика. 46: 11–52 - через HeinOnline.
  5. ^ Новегиджик против Королевы, [1983] 1 SCR 29, 1983 CanLII 18 at 33 (Верховный суд Канады ). Смотрите также R v Badger, [1996] 1 SCR 771, 1996 CanLII 236 (Верховный суд Канады ) и Эллиотт, Дэвид В. (1996). «Коренные народы в Канаде и США и сфера особых фидуциарных отношений». Юридический журнал Манитобы. 24 (1): 137–186. 1996 CanLIIDocs 162 - через CanLII. в примечании 49 и в сопроводительном тексте.
  6. ^ «Двусмысленность». Бесплатный словарь. Получено 25 июля 2013.
  7. ^ 5 Bing (Н.З.) 425.
  8. ^ 10 Мод. 40, 88 E.R.617.
  9. ^ а б Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Двусмысленность ". Британская энциклопедия. 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 794–795.