Союзные военные фонетические орфографические алфавиты - Allied military phonetic spelling alphabets

В Союзные военные фонетические орфографические алфавиты прописал слова, которые используются для представления каждой буквы алфавита, при написании других слов вслух, буква за буквой, и как эти слова должны произноситься для использования Союзники Второй мировой войны. Они не являются «фонетическим алфавитом» в том смысле, в котором этот термин используется в фонетика, т.е. они не являются системой для расшифровки звуков речи.

Вооруженные силы союзников - в первую очередь США и Великобритания - имели свои собственные радиотелефонные орфографические алфавиты, происхождение которых восходит к Первая Мировая Война и развивались отдельно в разных службах двух стран. Для связи между разными странами и различными службами были обязательны определенные алфавиты.

Последний орфографический алфавит времен Второй мировой войны продолжал использоваться в Корейская война, который был заменен в 1956 году в результате принятия обеими странами ИКАО /ITU Радиотелефонный орфографический алфавит с Члены НАТО называя их использование "Фонетический алфавит НАТО ".

НАТО Фонетический алфавит и азбука Морзе, из учебного руководства для связистов ВМС США 3 и 2. Эта таблица объединяет ИКАО международный орфографический алфавит и ITU Международный код Морзе.

Во время Второй мировой войны Союзники определила терминологию для описания объема процедур связи между различными службами и странами. Краткое изложение используемых терминов было опубликовано в послевоенном НАТО памятка:[1]

  • комбинированный- между услугами одной нации и услугами другой нации, но не обязательно внутри или между услугами отдельных наций
  • совместный- между (но не обязательно внутри) двумя или более службами одной страны
  • внутри- в рамках службы (но не между службами) одной нации

Таким образом Комбинированная плата связи (CCB), созданный в 1941 году, получил орфографический алфавит, который был разрешен для использования, когда какое-либо военное подразделение США взаимодействовало с любым британским военным подразделением; при работе без каких-либо британских войск, орфографический алфавит Объединенной армии / флота был предписан для использования всякий раз, когда армия США и ВМС США общались в совместных операциях; если бы армия США действовала самостоятельно, она бы использовала свой собственный орфографический алфавит, в котором некоторые буквы были идентичны другим орфографическим алфавитам, а некоторые были бы совершенно другими.

CCB Второй мировой войны (ИКАО) и алфавиты НАТО

США и Великобритания начали координировать использование военных алфавитов во время Второй мировой войны, и к 1943 году они остановились на упрощенной системе связи, которая стала известна как CCB. Обе страны имели ранее разработанную независимо друг от друга систему алфавитных имен, относящуюся к Первой мировой войне. Впоследствии это буквенное именование эпохи Второй мировой войны было принято ИКАО в качестве стандарта в 1947 году.

После создания НАТО в 1949 году начались модификации. Альтернативное название орфографического алфавита ИКАО, «фонетический алфавит НАТО», существует, потому что оно встречается в тактической публикации Allied ATP-1, том II: Книга морской связи и маневрирования союзников используется всеми военно-морскими силами НАТО, которые приняли модифицированную форму Международный свод сигналов. Поскольку последний позволяет писать сообщения с помощью флагов или азбука Морзе, он, естественно, назвал кодовые слова, используемые для написания сообщений, голос свой «фонетический алфавит». Название Фонетический алфавит НАТО получили широкое распространение, потому что сигналы, используемые для облегчения морской связи и тактики НАТО, стали глобальными.[2] Однако АТФ-1 отмечен Конфиденциальная информация НАТО (или ниже Ограниченное НАТО), поэтому он не доступен публично. Тем не менее, несекретная версия документа НАТО предоставляется иностранным, даже враждебным, вооруженным силам, даже если им не разрешено делать его общедоступным. Орфографический алфавит теперь также определен в других несекретных международных военных документах.[3] Алфавит НАТО появлялся в некоторых публикациях ВВС США в Европе во время холодной войны. Конкретным примером является телефонный справочник авиабазы ​​Рамштайн, опубликованный между 1969 и 1973 годами (в настоящее время не издающийся). Версии для США и НАТО имели различия, и перевод был предоставлен для удобства. Различия включали Alfa, Bravo и Able, Baker по первым двум буквам.

Фонетический орфографический алфавит НАТО был впервые принят 1 января 1956 года, в то время как орфографический алфавит радиотелефонной связи ИКАО все еще подвергался окончательным изменениям.[4]

CCB военного времени и послевоенное НАТО
Письмо1943 CCB (США-Великобритания)[5][6][7]
(такой же, как ИКАО 1947 года)
НАТО
1 января - 29 февраля 1956 г.[8]1 марта 1956 г. - настоящее время[9]
АСпособныйАльфаАльфа
BБейкерБравоБраво
CЧарлиЧарлиЧарли
DСобакаДельтаДельта
EЛегкоЭхоЭхо
FЛисаФокстротФокстрот
гДжорджГольфГольф
ЧАСКакОтельОтель
яПредметИндияИндия
JДжигДжульеттДжульетт
KкорольКилоКило
LЛюбитьЛимаЛима
MМайкМайкМайк
NНанНектарНоябрь
ОГобойОскарОскар
пПитерПапаПапа
QКоролеваКвебекКвебек
рРоджерРомеоРомео
SСахарСьерраСьерра
ТТараТангоТанго
UДядяУниформаУниформа
VВикторВикторВиктор
WУильямВискиВиски
ИксРентгеновскийРентгеновскийРентгеновский
YИгоянкиянки
ZЗебраЗулусскийЗулусский
0Нуль
1Вун
2Тоже
3Thuh-ree
4Fo-wer
5Fi-yiv
6Шесть
7Семь
8Ел
9Найнер

Военные орфографические алфавиты США

Орфографический алфавит для радиотелефонной связи армии США

Письмо1916 Сигнальная книга[10]

1916–1939

FM 24-5[11]

1939–1941

FM 24-5[12]

1941–1943

FM 24-12[13]

1943–1955

ИКАО

1956 – настоящее время[9]

АСпособныйФирмаФирмаСпособныйАльфа
BМальчикБейкерБейкерБейкерБраво
CВ роляхВ роляхВ роляхЧарлиЧарли
DДокСобакаСобакаСобакаДельта
EЛегкоЛегкоЛегкоЛегкоЭхо
FЛисаЛисаЛисаЛисаФокстрот
гДжорджДжорджДжорджДжорджГольф
ЧАСЕстьГипоГипоКакОтель
яПредметИнтерИнтерПредметИндия
JДжигДжигДжигДжигДжульетт
KкоролькоролькорольКОРОЛЬКило
LЛюбитьЛюбитьЛюбитьЛюбитьЛима
MМайкМайкМайкМайкМайк
NНанНегатНегатНанНоябрь
ООпалВариантВариантГобойОскар
пЩенокПодготовитьПодготовитьПитерПапа
QКрякатьКоролеваКоролеваКоролеваКвебек
рпорывРоджерРоджерРоджерРомео
SПарусаПарусаПарусаСахарСьерра
ТТараТараТараТараТанго
UЕдиница измеренияЕдиница измеренияЕдиница измеренияДядяУниформа
VВицеВикторВикторВикторВиктор
WЧасыУильямУильямУильямВиски
ИксРентгеновскийРентгеновскийРентгеновскийРентгеновскийРентгеновский
YИгоИгоИгоИгоянки
ZЗедЗедЗедЗебраЗулусский
0НульНульНуль
1ВунВунВун
2ТожеТожеТоже
3ТриТриThuh-ree
4Fo-werFo-werFo-wer
5Fi-ivFi-yivFi-yiv
6СиксСиксШесть
7Сев-ВенСев-ВенСемь
8ЕлЕлЕл
9Ни-иенНи-иенНайнер

«Допрос» использовался вместо «Интер» в совместных операциях армии и флота.

Орфографический алфавит для радиотелефонной связи ВМС США

Первый фонетический орфографический алфавит ВМС США не использовался для радио, а вместо этого использовался на палубе кораблей «для вызова флагов, которые необходимо поднять в качестве сигнала». Использовались два альтернативных алфавита, которые почти полностью отличались друг от друга, с общим кодовым словом «Xray».[14]

Первый военно-морской флот США радиотелефония фонетический орфографический алфавит был опубликован в 1913 году в Справочнике правил Военно-морской радиослужбы, разработанном капитаном Уильям Х. Г. Буллард. Процедура Справочника была описана в ноябрьском выпуске журнала 1917 г. Ежемесячный научно-популярный журнал.[15]

Фонетические алфавиты ВМС США с 1913 г. по настоящее время[16]
Письмо1908[14]1913–1926[17]1927–1937[18]1938Вторая мировая война[19]ИКАО

1956 – настоящее время[9]

ААктерЯсеньСпособныйФирмаФирмаФИРМААльфа
BБейкерНазадМальчикБейкерБейкерПекарьБраво
CСтоловаяЦепьВ роляхВ роляхВ роляхЧАРЛИЧарли
DДайверСобакаСобакаСобакаСобакаСОБАКАДельта
EОрелЯйцоЛегкоЛегкоЛегкоЛЕГКОЭхо
FФишерЛисаЛисаЛисаЛисаЛИСАФокстрот
гТрапКонцертДжорджДжорджДжорджДЖОРДЖГольф
ЧАСHalliardЛошадьЕстьГипоГипоКАКОтель
яНасекомоеЛедянойПредметIntIntINTИндия
JЖокейДжейкДжигДжигДжигJIGДжульетт
KРюкзаккоролькоролькоролькорольКОРОЛЬКило
LЛюггерПлетьЛюбитьЛюбитьЛюбитьЛЮБИТЬЛима
MМушкетМулМайкМайкМайкМАЙКМайк
NНептунСетьНанНегатНегатНЕГАТНоябрь
ОустрицаДубГобойВариантВариантВАРИАНТОскар
пПистолетСтраницаЩенокПодготовитьПодготовитьПОДГОТОВКАПапа
QКвадрантПерепелаКрякатьКрякатьКоролеваКОРОЛЕВАКвебек
рРефрижераторПлотпорывРоджерРоджерРОДЖЕРРомео
SТоварищ по плаваниюРазведчикПарусаПарусаПарусаСАХАРСьерра
ТТопсельПриливТараТараТараТАРАТанго
UРазгрузитьИспользоватьЕдиница измеренияЕдиница измеренияЕдиница измеренияДЯДЯУниформа
VСосудОбширныйВицеВицеВикторВИКТОРВиктор
WWindageЛебедкаЧасыУильямУильямУИЛЬЯМВиски
ИксРентгеновскийРентгеновскийРентгеновскийРентгеновскийРентгеновскийРЕНТГЕНОВСКИЙРентгеновский
YЙоменЯхтаИгоИгоИгоYOKEянки
ZЗебраЗоопаркЗедЗедЗедЗЕБРАЗулусский

Совместная радиотелефонная орфография армии / флота

Орфографический алфавит Объединенной армии и флота (JAN) был разработан Объединенным советом 13 ноября 1940 года и вступил в силу 1 марта 1941 года.[20][21] Он был переформулирован CCB после вступления США в Вторая Мировая Война Комитетом CCB «Методика и процедуры»,[21] и использовался всеми отделениями Вооруженные силы США до обнародования его замены Орфографический алфавит ИКАО (Альфа, Браво и т. Д.) В 1956 году. До появления фонетического алфавита JAN каждая ветвь вооруженных сил использовала свой собственный радиоалфавит, что затрудняло межотраслевую коммуникацию.

В армия Соединенных Штатов использовал этот алфавит в модифицированном виде вместе с Британская армия и Канадская армия с 1943 года «Сахар» заменил «Парус».

Орфографический алфавит JAN использовался для обозначения штормов в Атлантическом бассейне во время сезон ураганов от 1947 к 1952, до замены на новую систему использования женских имен.

Остатки орфографической системы JAN продолжают использоваться в ВМС США, в виде Материальные условия готовности, используется в борьбе с повреждениями. Dog, William, X-Ray, Yoke и Zebra - все условные обозначения фурнитуры, люков или дверей.[22] Ответ "Роджер" за "· – · "или" R ", что означает" получил ", также происходит от этого алфавита.

Имена Способный к Лиса также широко использовались в первые дни шестнадцатеричный цифровое кодирование текста, для озвучивания шестнадцатеричных цифр от A до F (эквивалент десятичного числа от 10 до 15), хотя письменная форма была просто заглавными буквами от A до F.

ПисьмоОбъединенная армия / флот[23]
1941–1943
CCB[5]
1943–1955
ИКАО
1956 – настоящее время[9]
АСпособныйABLEАльфа
BБейкерПекарьБраво
CЧарлиЧАРЛИЧарли
DСобакаСОБАКАДельта
EЛегкоЛЕГКОЭхо
FЛисаЛИСАФокстрот
гДжорджДЖОРДЖГольф
ЧАСКакКАКОтель
яПредмет (или вопросительный)[24]ПРЕДМЕТИндия
JДжигJIGДжульетт
KкорольКОРОЛЬКило
LЛюбитьЛЮБИТЬЛима
MМайкМАЙКМайк
NНанNANНоябрь
ОГобойOBOEОскар
пПитерПИТЕРПапа
QКоролеваКОРОЛЕВАКвебек
рРоджерРОДЖЕРРомео
SПарус / СахарСАХАРСьерра
ТТараТАРАТанго
UДядяДЯДЯУниформа
VВикторВИКТОРВиктор
WУильямУИЛЬЯМВиски
ИксРентгеновскийРЕНТГЕНОВСКИЙРентгеновский
YИгоYOKEянки
ZЗебраЗЕБРАЗулусский
0НульНульНуль
1ОдинВунВун
2ДваТожеТоже
3ТриThuh-reeДерево
4ЧетыреFo-werFower
55Fi-yivФайф
6ШестьШестьСикс
7СемьСемьСемь
8ВосемьЕлЕл
9ДевятьНайнерНайнер

Военные орфографические алфавиты Соединенного Королевства

Английский алфавит для радиотелефонной связи

Письмо1904[25][26][27]1904[28]1914[25]1914–1918[28]1918[28]1956 – настоящее время[9]
АПодтвердитьПодтвердитьПодтвердитьЯблокиПодтвердитьАльфа
BПивоПивоПивоМасло сливочноеПивоБраво
CПробкаCЧарлиПробкаЧарли
DДонДонДаффДонДельта
EЭддиEЭдвардЭддиЭхо
FФреддиFФреддиФреддиФокстрот
гДжорджгДжорджДжорджГольф
ЧАСГарриЧАСГарриГарриОтель
яЧернилаяЧернилаЧернилаИндия
JКувшинJДжонниКувшинДжульетт
KкорольKкоролькорольКило
LЛондонLЛондонЛондонЛима
MЭммаЭммаЭммаОбезьянаЭммаМайк
NОрехиNОрехиОрехиНоябрь
ОоранжевыйОоранжевыйоранжевыйОскар
пПипПипПипПудингПипПапа
QQuadQКуиниQuadКвебек
рРобертрРобертРобертРомео
SEssesEssesEssesСахарEssesСьерра
ТTocTocTocТоммиTocТанго
UДядяUДядяДядяУниформа
VВикВикВикУксусВикВиктор
WУильямWУильямУильямВиски
ИксКсерксИксРентгеновскийКсерксРентгеновский
YЖелтыйYЙоркерЖелтыйянки
Z(Зед)ЗебраЗедЗебраЗебраЗулусский

Радиотелефонный алфавит Королевского флота

Письмо1914–1918[25]1921[28]1956 – настоящее время[9]
АЯблокиAcАльфа
BМасло сливочноеПивоБраво
CЧарлиЧарлиЧарли
DДаффДонДельта
EЭдвардЭдвардЭхо
FФреддиЛисаФокстрот
гДжорджДжорджГольф
ЧАСГарриКакОтель
яЧернилаЧернилаИндия
JДжонниДжонниДжульетт
KкоролькорольКило
LЛондонЛюбитьЛима
MОбезьянаОбезьянаМайк
NОрехиНанНоябрь
ОоранжевыйоранжевыйОскар
пПудингПипПапа
QКуиниКоролеваКвебек
рРобертРобертРомео
SСахарСахарСьерра
ТТоммиTocТанго
UДядяДядяУниформа
VУксусВикВиктор
WУильямУильямВиски
ИксКсерксРентгеновскийРентгеновский
YЖелтыйИгоянки
ZЗебраЗебраЗулусский

Радиотелефонная орфография РАФ

В Радиотелефонная орфография РАФ, иногда называемый "фонетическим алфавитом RAF", использовался британцами королевские воздушные силы (RAF) для облегчения связи после включения радио, особенно для написания идентификационных букв воздушного судна, например «H для Гарри», «G для Джорджа» и т. Д. Использовалось несколько алфавитов, прежде чем они были заменены принятием НАТО /Радиотелефонный алфавит ИКАО.

Супермарин Спитфайр Mk Vb польского 303-я эскадрилья Костюшко показывая Код эскадрильи RAF «RF» 303-й эскадрильи и индивидуальная буква «D» самолета, которая будет произноситься, D-Dog

История

В течение Первая Мировая Война и британская армия, и королевский флот разработали свои собственные, совершенно разные алфавиты правописания. Система ВМФ представляла собой полный алфавит, начиная с: Яблоки, Масло, Чарли, Дафф, Эдвард, но алфавит RAF был основан на алфавите "сигналов" армейских связистов. Это не был полный алфавит, в нем различались только буквы, которые чаще всего неправильно понимаются: Ack (первоначально «Ак»), пиво (или бар), C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, eMma, N, O, Pip, Q, R, eSses, Toc, U, Vic, W, X, Y, Z.

К 1921 году «Телефонный алфавит правописания» ВВС Великобритании был принят всеми тремя вооруженными силами, а затем стал обязательным для гражданской авиации Великобритании, как было объявлено в Уведомление для летчиков Номер 107.[29]

В 1956 г. Фонетический алфавит НАТО был принят в связи с широкими обязательствами RAF перед НАТО и совместным использованием во всем мире объектов гражданской авиации.[30]

Письмо1921–1942[29][31]1942–1955[30][28]1956 – настоящее время[9]
АяблокоСпособен / ПодтвердитьАльфа
BПивоБейкерБраво
CЧарлиЧарлиЧарли
DДонСобакаДельта
EЭдвардЛегкоЭхо
FФреддиЛисаФокстрот
гДжорджДжорджГольф
ЧАСГарриКакОтель
яЧернилаПункт / вопросИндия
JКувшин / ДжонниДжиг / ДжонниДжульетт
KкоролькорольКило
LЛондонЛюбитьЛима
MОбезьянаМайкМайк
NОрехи[а]Нан / Наб / Негат / НектарНоябрь
ОоранжевыйГобойОскар
пПипПитер / PrepПапа
QКоролеваКоролеваКвебек
рРобертРоджерРомео
SСахарСахарСьерра
ТTocТараТанго
UДядяДядяУниформа
VВик[b]ВикторВиктор
WУильямУильямВиски
ИксРентгеновскийРентгеновскийРентгеновский
YЙоркерИгоянки
ZЗебраЗебраЗулусский

а Выбор орехов после Обезьяны, вероятно,[нужна цитата ] из «обезьяньих орехов» (арахис); аналогично Orange и Pip могут быть соединены аналогично, как в «orange pip».
б "Вик" впоследствии вошел в английский язык как стандарт Схема полета "Ви" из трех самолетов.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ «Отчет Секции координации коммуникационной электроники о ПРОЦЕДУРАХ СВЯЗИ (СИГНАЛОВ) И ФОРМАХ СООБЩЕНИЙ» (PDF).
  2. ^ «Глобализация и морская мощь». Isn.ethz.ch. В архиве из оригинала 17 мая 2013 г.. Получено 11 августа 2014.
  3. ^ Инструкции по обмену данными - Общие В архиве 22 июля 2011 г. Wayback Machine, Allied Communications Publication ACP 121 (H), Combined Communications-Electronics Board, апрель 2007 г., раздел 318
  4. ^ «Меморандум Североатлантического военного комитета SGM-217-55» (PDF).
  5. ^ а б Myers, Capt., U.S.N., G. B .; Чарльз, коммандер, Р.Н.В.Р., Б.П. (1945-02-14). CCBP 3-2: Процедура комбинированного радиотелефона (R / T). Вашингтон 25, округ Колумбия: Объединенный совет по связи. С. 1, 2.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт) CS1 maint: location (ссылка на сайт)
  6. ^ "FM 24-12,: Выдержка из комбинированных рабочих сигналов для армии (CCBP 2-2)" (PDF).
  7. ^ Алькорн, Джон. «Радиотелеграфные и радиотелефонные коды, слова и сокращения» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2016-06-03. Получено 2017-10-30.
  8. ^ «Меморандум Североатлантического военного комитета SGM-217-55» (PDF).
  9. ^ а б c d е ж г «Меморандум Североатлантического военного комитета SGM-156-56» (PDF).
  10. ^ "Сигнальная книга армии США, 1916 год".
  11. ^ "FM 24-5 Базовая инструкция по передаче сигналов в полевых условиях, 1939 г.".
  12. ^ "Сигнальная связь FM 24-5 1942".
  13. ^ «FM 24-12,: Выдержка из комбинированных рабочих сигналов для армии (CCBP 2-2)» (PDF).
  14. ^ а б "Лодочная книга: ВМС США, 1908 год". 1908.
  15. ^ "Популярная наука, ноябрь 1917 г.". Ноябрь 1917 г.
  16. ^ Фонетический алфавит и сигнальные флаги Морского исторического центра (пять фонетических алфавитов: 1913, 1927, 1938, Вторая мировая война, 1957-настоящее время)
  17. ^ Буллард, Уильям Х. Г. (1913). Справочник правил радиослужбы ВМС США. Служба военно-морской радиосвязи США.
  18. ^ "Инструкции по связи 1928 г. Часть II: РАДИО" (PDF).
  19. ^ "Процедура комбинированной радиотелефонной связи США и Великобритании (R / T) FM 24-9)". 1942.
  20. ^ JANAP 100, Совместная амфибийная связь США. Министерство войны США.
  21. ^ а б «Эволюция и обоснование словесного алфавита ИКАО (Международной организации гражданской авиации), июль 1959 года» (PDF). Получено 2017-11-01.
  22. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2016-08-17. Получено 2016-07-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  23. ^ Фонетический алфавит Joint Army / Navy (JAN) с alt.usage.english (в конце)
  24. ^ Армия США FM 24-5
  25. ^ а б c "Британские фонетические алфавиты 1904-1926 гг.".
  26. ^ Скиба, Ричард. «Международный фонетический алфавит» (PDF).
  27. ^ "Фонетические алфавиты - исторические, английские и другие".
  28. ^ а б c d е «Фонетические алфавиты на британской службе».
  29. ^ а б "Извещение летчикам", Рейс, Flightglobal.com, XIII (679): 862, 29 декабря 1921 г., получено 11 августа 2014
  30. ^ а б "'Альфа Браво для Р.А.Ф », Рейс, 69 (2451): 63, 13 января 1956 г., получено 11 августа 2014 - через Flightglobal.com
  31. ^ Современные архивы Кизинга, том 4, часть 2, 1942 г.

внешние ссылки