Ала-Арриба - Ala-arriba - Wikipedia

Изображение Ала-Арриба в старой бухте Повоа. Следует отметить, что тянут даже детей и стариков, рыбу достается женщине, а на заднем плане - церковь Лапа.

Ала-Арриба (Португальское произношение:[ɐlɐˈʁibɐ]) - это выражение, означающее "(восходящая) сила", используемое населением португальский город Póvoa de Varzim. Он представляет собой сотрудничество между жителями и также является девизом Póvoa de Varzim. Это выражение использовалось, когда население притаскивало лодку к пляжу до того, как была построена гавань.

После гавани Повуа-де-Варзим эта практика прекратилась. Несмотря на это выражение продолжало использоваться для обозначения компаний и некоторыми политиками.

марш

Также есть марш Ала-арриба. Слова Альбано Рибейро и музыка Эдуардо Коррейя.

примечание: каждый стих повторяется дважды.

Португальские тексты песен

Póvoa Terra Querida
Como tu não há igual
És ainda a mais bonita
Que existe em Portugal
Ala-arriba pela Póvoa
Terra nossa bem amada
Ala-arriba pela Póvoa
Terra nossa abençoada
Póvoa Terra bendita
Носса терра э носсолар
Enquanto tivermos vida
Havemos de te honrar
Ala-arriba pela Póvoa
Terra nossa bem amada
Ala-arriba pela Póvoa
Terra nossa abençoada

английский перевод

Повоа, дорогая земля
Как ты, нет другого
Ты по-прежнему самая красивая
Это существует в Португалии
Ала-арриба для Повоа
Наша любимая земля
Ала-арриба для Повоа
Наша благословенная земля
Повоа святая земля
Наша земля и наш дом
Пока у нас есть жизнь
Мы будем чествовать вас
Ала-арриба для Повоа
Наша любимая земля
Ала-арриба для Повоа
Наша благословенная земля

Смотрите также

внешняя ссылка