(Ты не вернешься домой) Билл Бейли - (Wont You Come Home) Bill Bailey - Wikipedia

Обложка нот 1902 года, слова и музыка, написанные Хьюи Кэнноном, опубликованные Хоули, Хэвилендом и Дрессером

"(Ты не вернешься домой) Билл Бейли", первоначально названный "Билл Бейли, не могли бы вы ... Пойдем домой?" - популярная песня, опубликованная в 1902 году. Обычно ее называют просто "Билл Бейли".

Его слова и музыка написаны Хьюи Кэннон, американский автор песен и пианист, изданный издательством Хоули, Хэвиленд и Дрессер. Это все еще стандарт с Диксиленд и традиционные джаз группы. Простая последовательность аккордов из 32 тактов в припеве также лежит в основе многих других мелодий, исполняемых в основном джазовыми группами, такими как "Над волнами ", "Вашингтон и Ли Свинг ", "Бурбон-стрит-парад "," Моя маленькая девочка "и заключительные темы"Тряпка тигра " и "Пивная бочка Полька ".

Отрывок из версии джаз-бэнда. Кид Ори, 1946, только хор.

Источник

Кэннон написал песню в 1902 году, когда он работал пианистом в баре Конрада Дейдриха в Салуне в Джексон, Мичиган. Уиллард «Билл» Бейли был постоянным клиентом и другом и однажды ночью рассказал Кэннону о своем браке с Сарой (урожденной Сигрист). Cannon "был вдохновлен на то, чтобы трепаться частушкой о ненормированных часах Бейли. Бейли подумал, что песня была криком [то есть очень хорошей], и он принес домой налетевшую копию песни, чтобы показать Саре. Сара не могла увидеть юмор. .... [но] принял без комментариев картину, изображающую ее как жену ". Кэннон продал все права на песню нью-йоркскому издателю и умер от цирроз в возрасте 35 лет. Уиллард и Сара Бейли позже развелись; он умер в 1954 году, а она умерла в 1976 году в возрасте около 102 лет (см. архивы New York Times за 1976 год, дата неизвестна).

Пародии

Пародист Аллан Шерман записал пародию на эту песню на свой альбом 1963 года Мой сын, знаменитость, озаглавленный "Ты не придешь домой" Дизраэли ?"

В эпизоде ​​"Мисс Солнечная система" Джетсоны, впервые вышедший в эфир 3 февраля 1963 года, Джейн исполнила песню «Улетишь домой Билла в космос» в Ханна-Барбера Собственная пародия на песню. Ханна-Барбера (с Cartoon Network Studios ) чаще использует песню на протяжении всего ее Джонни Браво мультсериал.

В Симпсоны эпизод "Whacking Day ", Дедушка Симпсон в нацистской Германии изображает из себя певицу кабаре, поющую версию этой песни - с «Францем Браудером» вместо «Билла Бейли» - Адольф Гитлер.

1980 год Смурфики альбом, Smurfing Sing Song, включает версию этой песни под названием "Smurf Baby", в которой припев повторяется с именем "Bill Bailey", замененным на "Smurf Baby".

Сэндлер и Янг записал 20-минутное попурри, в котором Билл Бейли адаптирован для Англии, Франции, Швейцарии, Нашвилл, Итальянская опера, Бах, Израиль (с еврейскими шутками), а кульминация - Соединенные Штаты.

Ступеньки Капитолия выполнил версию, относящуюся к Президентские праймериз 2000 года под названием "Не пойдешь домой" Билл Брэдли ".

В П.Г. Wodehouse Роман 1906 года Любовь среди кур, рассказчик, сочувствуя себя, винит в своих проблемах свою историческую версию женственности: «О, женщина, женщина! В основе всего! История полна трагедий, вызванных смертельным сексом. Кто потерял мир Марка Антония? Женщина. Кто впустил Самсона так зверски? Снова женщина. Почему Билл Бейли ушел из дома? И снова из-за женщины ».

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка