Rerir - Óðrerir - Wikipedia

В Норвежская мифология, Rerir, Rørir или же Rœrir относится к одному из трех сосудов, содержащих мед поэзии (вместе с Boðn и Сын) или самой медовухе.

Аттестации

Поэтическая Эдда

Шрерир упоминается в двух неоднозначных отрывках из Hávamál. В первой строфе (107), иногда предполагается, что Óðrerir является синонимом поэзии,[1] но возможны обе интерпретации.

Хорошо продуманной формы
Я хорошо использовал:
мало что подводит мудрого;
для Odhrrir
теперь подошел
в земные жилища мужчин
Hávamál (107), Перевод Торпа

В другой строфе (140), значение Óðrerir зависит от перевода.

Fimbulljóð níu
нам эк аф инум фринджа сыни
Bölþorns, Bestlu föður,
хорошо эк дрикк гат
ins dýra mjaar,
ausinn Óðreri.
Hávamál (140), Издание Guðni Jónsson
Мощные песни девять
от знаменитого сына я узнал
Бёльторна, отца Бестлы,
и проект получен
драгоценного меда,
взято из Odhrrir.
Hávamál (142), Перевод Торпа

В большинстве переводов rerir, кажется, относится к сосуду, но другие интерпретации Ausinn reri возможны,[2] что может привести к пониманию того, что Óðrerir - это сам мед.

Прозаическая Эдда

За Снорри Стурлусон, Óðrerir - это название чайника, в котором Квасир кровь была смешана с медом для создания меда:

[Квасир] ходил по земле, чтобы давать наставления людям; и когда он пришел по приглашению в жилище некоторых гномов, Фьялара и Галарра, они позвали его на тайную беседу с ними и убили его, позволив его крови стечь в две чаны и чайник. Чайник называется Адрерир, а чаны Сон и Бодн; они смешали мед с кровью, и в результате получился тот мед, благодаря которому тот, кто пьет, становится скальдом или ученым.
Skáldskaparmál (V), Перевод Бродера

Точно так же Снорри считает, что «жидкость Шрерира, Бона и Сона» (лёгр reris ok Bonar ok Sónar) это Кеннинг для меда поэзии (Skáldskaparmál, 3).

Но в поэзия скальдов, Óðrerir - синоним меда поэзии[1] и поэтому предполагается, что rerir как сосуд - изобретение Снорри. Более того, этимология имени, которое может быть переведено как «мешалка вдохновения» или «мешалка ярости», предполагает, что это скорее относится к меду. Boðn, вероятно, означает "сосуд"[1] и Són означает "примирение"[3] или «кровь».[4]

Примечания

  1. ^ а б c Симек 1996.
  2. ^ Линдов 2002.
  3. ^ Намек на перемирие, заключенное богами после Асиро-ванирская война.
  4. ^ Фолкс 1998.

Рекомендации

  • Бродер, Артур Гилкрист (пер.). 1916 г. Снорри Стурлусон: Прозаическая Эдда. Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд.
  • Фолкс, Энтони (ред.). 1998 г. Снорри Стурлусон: Эдда. Skáldskaparmál. Vol. 2, Глоссарий и указатель имен. Лондон: Общество викингов северных исследований. ISBN  0-903521-38-5.
  • Guni Jónsson (ред.). 1949 г. Eddukvæði: Sæmundar-Edda. Рейкьявик: Íslendingasagnaútgáfan.
  • Линдоу, Джон. 2002. Норвежская мифология: путеводитель по богам, героям, ритуалам и верованиям. Нью-Йорк: Oxford University Press. Впервые опубликовано в 2001 году компанией ABC-Clio. ISBN  0-19-515382-0.
  • Симек, Рудольф. 1996. Словарь северной мифологии. Перевод Анжелы Холл. Впервые опубликовано Альфредом Крёнером Верлагом в 1984 году. Кембридж: Д. С. Брюэр. ISBN  0-85991-513-1.
  • Торп, Бенджамин (пер.). 1866 г. Эдда Сомундар Hinns Froða: Эдда Сомунда Образованного. Лондон: Trübner & Co.